会展英语

会展英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787801818492
丛书系列:
图书标签:
  • 会展英语
  • 展会英语
  • 商务英语
  • 英语口语
  • 英语听力
  • 会展行业
  • 英语学习
  • 口译
  • 商务沟通
  • 英语词汇
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一本名为《环球商务旅行实用英语口语手册》的图书简介,字数在1500字左右,内容详实,旨在覆盖商务人士在国际旅途中可能遇到的各类实际交流场景,不涉及会展主题。 --- 图书简介:《环球商务旅行实用英语口语手册》 一、本书定位与核心价值 在日益全球化的商业环境中,跨国商务出行已成为常态。然而,语言障碍常常成为高效沟通与顺利完成任务的瓶颈。《环球商务旅行实用英语口语手册》正是为解决这一痛点而精心打造的实战型工具书。 本书并非一本枯燥的词汇或语法教材,而是一本即取即用、情境驱动的“随身翻译官”和“沟通策略库”。它聚焦于商务人士在“行、住、食、谈、购、急”六大核心旅程场景中,所必须掌握和使用的地道、得体、高效的英语表达。我们的目标是确保读者在任何突发状况下,都能自信、流畅地完成沟通,最大化商务出行的效率与价值。 二、目标读者群体 本书面向所有需要进行国际商务旅行的专业人士,包括: 1. 初级或中级英语使用者: 渴望迅速建立自信,将理论知识转化为实际对话能力的职场人士。 2. 经验丰富的商务精英: 需要学习更高级、更具文化敏感性的交际用语,以提升谈判和关系维护的层次。 3. 经常出差的销售、采购、技术支持人员: 需在短时间内处理大量即时性事务沟通的群体。 三、内容结构与特色模块(详述) 全书内容被划分为六大核心模块,每个模块都根据真实商务旅程的流程进行细致拆解。 模块一:行——顺畅的起程与高效的交通衔接 (The Journey Logistics) 本模块专注于处理从国内出发到抵达目的地的所有交通环节,确保旅程无缝衔接。 机场篇: 涵盖值机(包括特殊行李要求)、海关和移民局的问询应对(重点模拟常见面试问题,如“访问目的”、“停留时间”等)、贵宾休息室的使用礼仪与沟通。特别收录了处理航班延误、行李丢失或损坏时的标准投诉与交涉流程。 市内交通篇: 专注于租车预订与异议处理(如车型不符、保险附加项争议)、专业出租车/网约车服务的使用、以及在公共交通中寻求方向或咨询票务的实用对话。重点强调不同国家对“小费”和“礼貌用语”的文化差异表达。 模块二:住——舒适的安顿与专业的住宿管理 (Accommodation & Residence) 酒店作为商务人士的临时“家”,其入住、服务需求与退房流程至关重要。 入住与行政楼层沟通: 详细解析提前预订确认、房间设施故障报告(如暖气、网络中断)、要求加床或更换房间时的精准用语。 行政酒廊与礼宾服务: 如何利用行政服务进行简短、非正式的商务洽谈准备(如预订会议室、咨询本地商业信息)。 退房与费用核对: 重点教授如何仔细核对账单,特别是对于迷你吧消费、未授权服务的质疑与申诉技巧,确保财务流程的准确性。 模块三:食——商务社交中的餐饮艺术 (Dining Etiquette & Business Meals) 商务宴请是建立和巩固商业关系的重要场合,本书提供了从预订到结账的全套“餐桌英语”。 预订与迎宾: 如何用流利的英语预订高级餐厅,并清晰告知特殊饮食要求(过敏、素食、清真等)。 餐中交流: 涵盖点菜时的专业术语、对菜品和酒水的得体评价、以及在商务氛围中如何引导或参与轻松话题(Small Talk)的技巧。 处理餐桌突发状况: 如食物出错、服务不周时的委婉沟通,以及涉及AA制或由谁买单时的专业表达方式。 模块四:谈——高效的会议准备与现场交流 (Meetings & Negotiations Essentials) 此模块是本书的核心,旨在提升读者在正式和半正式商务会议中的表现。 会议组织与开场: 学习如何清晰阐述会议议程、主持开场白、进行高效的自我介绍和团队介绍。 参与讨论与表达观点: 教授不同强度的观点表达方式(从温和建议到坚决反对),如何礼貌地打断他人、表示赞同或保留意见。重点区分正式提案与即兴反馈的用词差异。 数据展示与图表解读: 提供描述趋势、对比数据、强调重点时的“万能句型”,帮助读者在没有充分准备PPT的情况下,也能口头清晰阐述复杂信息。 僵局突破与总结陈词: 学习如何识别谈判僵局,并使用专业措辞引入新的提议来打破僵局,以及清晰、无歧义地总结会议结论与后续行动计划(Action Items)。 模块五:购——采购、报销与财务沟通 (Purchasing & Finance) 此模块聚焦于商务行程中的实际购买行为和后续的财务处理。 供应商沟通: 针对询价、索取目录、讨论交货期和支付条款的实用对话。 专业术语的运用: 解释 Incoterms(国际贸易术语)在口头沟通中的简化应用,以及如何讨论合同条款的修订。 报销流程英语: 模拟与公司财务部门沟通、解释国外费用支出的情景,提供清晰的收据和发票索要模板。 模块六:急——危机应对与紧急求助 (Emergency & Troubleshooting) 本模块是应对突发状况的“应急手册”,确保在压力下也能保持冷静和清晰的沟通。 医疗与安全: 描述身体不适、紧急就医(挂急诊、描述症状)、以及联系保险公司或大使馆的清晰步骤和关键信息传递。 技术故障排除: 拨打客服电话(如手机漫游问题、电脑连接问题)时,如何准确描述技术故障和寻求远程协助。 法律或行政协助: 知道如何在必要时,准确地要求联系律师或当地警方。 四、本书的独特优势 1. 场景真实度极高: 所有对话均基于真实商务旅行者的反馈设计,避免了教科书式的僵硬表达。 2. 文化敏感度植入: 穿插“文化点拨(Cultural Insight)”提示框,指导读者在不同语境下如何选择更符合当地商务礼仪的措辞(例如,在德国和日本的会议中,请求和否定的方式有显著差异)。 3. “反向设计”的实用性: 除了提供“我该怎么说”,本书还提供了“对方可能怎么问”的预判清单,帮助读者提前组织回答,做到有备无患。 4. 发音强化建议: 书中精选关键短语附带了易于记忆的发音标注和语调指导,帮助非母语者在实际交流中更具说服力。 《环球商务旅行实用英语口语手册》不仅是语言学习的工具,更是保障您每一次国际商务出行高效、专业、无忧的行程伴侣。翻开它,让您的下一次旅程,真正成为商业拓展的加速器。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《会展英语》真的出乎我的意料,我原本以为它会是一本枯燥乏味的教材,只堆砌一些生硬的专业词汇和模板化的对话。然而,当我翻开它时,我发现作者在编排内容上真是花了不少心思。它没有直接扑面而来那些高深的行业术语,而是巧妙地将学习融入到真实的会展场景中。比如,在描述展位搭建的场景时,它不仅提供了关键的沟通用语,还细致地讲解了不同文化背景下的商务礼仪,比如在和不同国家的参展商交流时,哪些手势是禁忌,哪些称呼是更受欢迎的。这种细节的把控,对于我们这些一线从业者来说,简直是雪中送炭。我记得有一次,我临时需要和一位德国客户沟通展会物流的突发状况,心里非常慌乱,幸好之前快速浏览过这本书中关于“问题解决与危机处理”那一章,里面的句型结构让我迅速组织了清晰的英文陈述,避免了误解的发生。而且,书中对一些特定情境下的口音和语速差异也有所提示,这对于提升实战能力来说,价值远超书本本身的定价。它不是让你死记硬背,而是教你如何“活学活用”,在真实的语境中去理解和运用语言。

评分

这本书的配套资源是我使用过的所有语言学习材料中最丰富、最实用的之一。我特别喜欢它提供的那套音频材料,它不仅仅是简单的朗读课文,更像是一部微型的“会展情景剧”。不同的配音演员扮演着客户、主办方、翻译、技术人员等角色,语速、语调、情绪都非常到位,极具沉浸感。我经常在通勤的路上戴上耳机,听那些关于“展位冲突处理”或“突发技术故障报告”的场景对话,听着听着,我就能跟着他们一起模拟应对。此外,书后附带的“行业术语速查手册”也是一个宝贝。它不是简单罗列A到Z的单词,而是将术语按照“市场营销类”、“物流搭建类”、“法律合同类”进行了归类,并且给出了标准的英文解释和应用例句。这极大地缩短了我查阅生僻词汇的时间,让我在紧急情况下能够快速找到准确的表达,大大提升了工作效率。

评分

这本书在结构上的设计非常贴合我们做会展行业的实际工作流程,简直就是一本行走的“英语工作手册”。我最欣赏它“分阶段”的学习路径,从展前的市场调研、展位预订,到展中的客户接待、商务谈判,再到展后的效果评估和客户跟进,每一个环节都有相应的语言模块支撑。不像市面上很多英语书是按语法点划分,学完后依然不知道该怎么开口。这本《会展英语》的实用性体现在它对“场景化”的极致追求。举个例子,在涉及到合同条款的阅读和起草时,它不仅给出了核心的法律英语词汇,还对比了不同国家对某些合同术语的惯用理解差异,这在跨国合作中至关重要。我曾经因为对一个条款理解偏差,差点耽误了重要的签单,这本书里的相关章节帮我建立了一个更严谨的语言框架。读完之后,我感觉自己不再是被动地接受信息,而是能主动地用专业、地道的英语去引导和掌控商务会谈的节奏,这种掌控感,是语言学习带来的最大成就感。

评分

老实说,我拿到这本书时,第一印象是它的排版设计非常现代,不像传统教材那样密密麻麻让人望而生畏。它使用了大量的图表和思维导图来梳理复杂的会展流程和语言结构,这对于我这种视觉型学习者来说,吸收效率简直翻倍。最让我印象深刻的是,它有一部分内容专门讲解了如何用英语进行“文化桥梁”的搭建,也就是如何用恰当的语言来解释中国会展文化的特点,同时也如何理解和回应国际同行的文化习惯。这不仅仅是语言的翻译,更是思维模式的转换。记得有一次在和欧洲客户交流时,我对一个他们认为很重要的“小细节”表示不解,如果用中文直接交流,可能会显得有些生硬,但书中提供的那些委婉表达和提问技巧,让我既表达了自己的疑惑,又赢得了对方的尊重。这本书的深层价值在于,它教会你如何成为一个“跨文化沟通大师”,而不仅仅是一个“翻译机器”。它让我明白,会展英语的精髓在于“情商”和“语商”的结合。

评分

这本书真正体现了“知人者智,自知者明”的道理,它让我对自身的英语短板有了非常清晰的认识,同时也提供了循序渐进的改进方案。它没有回避那些我们最容易犯错的地方,比如在“数字和货币表达”上的准确性,或者在“时间进度的汇报”中经常出现的被动语态使用错误。书中专门开辟了一个“常见错误解析”的版块,用红色的醒目标注来提示我们。我发现我以前在口语中经常将“达成一致”说成“Reach agreement”,而书中强调了在商务情境中“Come to a consensus”或“Finalize the terms”的更专业性。这种针对性极强的“避坑指南”,比泛泛而谈的语法讲解要有效得多。读完这本书,我感觉自己的英语表达更精准、更有说服力,不再是那种“好像能懂,但总觉得差点意思”的状态了,而是真正能够自信地站在国际展台上,用流利且专业的会展英语来为我的项目争取最大的利益。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有