New trend college English practical listening & speaking course    第二册

New trend college English practical listening & speaking course 第二册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787309059205
丛书系列:
图书标签:
  • 英语听力
  • 英语口语
  • 大学英语
  • 教材
  • 外语学习
  • 实用英语
  • College English
  • 听力口语
  • 第二册
  • New Trend
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

深度解析高校英语口语教学的革新之路:《职场英语实战精讲与跨文化交流技巧》 图书定位与目标读者群 本书专为高等院校英语专业本科生、非英语专业高年级学生以及有志于提升职场英语应用能力和跨文化交际素养的职场人士设计。我们深知,在日益全球化的今天,单纯的语言知识积累已无法满足现代职场对高效沟通和深度协作的要求。因此,《职场英语实战精讲与跨文化交流技巧》聚焦于将语言能力转化为实际的职场生产力,强调情景模拟、批判性思维与文化敏感度的有机结合。它不是一本传统意义上的听力或口语练习册,而是一本立足于真实工作场景,旨在培养学习者“用英语解决问题”能力的实战指南。 内容架构与核心模块 本书共分为七大核心模块,层层递进,系统构建学习者的职场沟通能力体系: 模块一:商务情境下的高效听力理解与信息捕获 本模块超越了基础的语音识别,重点训练学生在复杂、高噪音或信息密度大的商务场合中,精准定位关键信息的能力。 听力场景细化: 涵盖了跨国电话会议(Teleconference)、董事会简报(Board Briefing)、客户投诉处理(Client Grievance Resolution)以及行业趋势研讨会(Industry Seminar)等高阶场景。 关键技巧: 强调预测性听力(Predictive Listening)和推断性理解(Inferential Comprehension)。教授如何从语篇结构、说话者的语气(Tone)和非语言线索(Non-verbal Cues)中推断其真实意图。 实战演练: 引入真实商业报告片段的听写与总结练习,要求学习者在限定时间内提炼出“What, Why, How”三个核心要素。 模块二:商务谈判与说服性表达的艺术 谈判是职场沟通的高级形式。本模块旨在教授如何构建逻辑严密的论点,并在高压环境下保持专业性和灵活性。 结构化论证: 详细解析西方商务谈判中的常用说服模式(如Toulmin Model in negotiation)。学习如何清晰地提出提议(Proposals)、提出异议(Counter-arguments)并进行有效让步(Concessions)。 语体风格选择: 区分正式(Formal)与非正式(Informal)谈判语境下的语言选择,例如,如何使用礼貌性模糊语(Hedges)来软化坚持的立场,以及何时需要使用强硬指令(Direct Commands)。 角色扮演深化: 模拟长期合作谈判、价格协商、危机公关等复杂情境,要求学习者不仅要“说得对”,更要“说得恰当”。 模块三:专业报告撰写与口头汇报的流畅衔接 本模块弥合了书面语和口头表达之间的鸿沟,重点在于如何将书面材料转化为引人入胜的口头演示。 视觉辅助工具的运用: 探讨如何有效利用图表(Charts, Graphs)来增强口头报告的说服力,避免数据翻译的僵硬化。 演讲节奏与肢体语言: 深入分析优秀的国际演讲者的节奏控制(Pacing)和目光接触(Eye Contact)的技巧,确保听众的参与度(Engagement)。 Q&A环节的主导权: 教授如何预判听众可能提出的尖锐问题,并提供结构清晰、反应迅速的回答框架(e.g., Sandwich Method for delivering critique)。 模块四:跨文化交际中的敏感性与冲突管理 职场沟通失败往往源于文化差异而非语言障碍。本模块是本书的核心差异点之一。 高语境与低语境文化(High-Context vs. Low-Context Cultures): 对比不同文化背景下“是”与“不”的表达方式,特别关注东亚文化与北美/欧洲文化在直接性(Directness)上的差异。 时间观念与会议礼仪: 探讨在不同文化背景下对“准时”、“截止日期”和“会间打断”的理解,并提供应对不同礼仪规范的语言策略。 幽默感的运用: 分析在跨文化交流中,如何安全、有效地使用幽默来建立融洽关系,同时避免冒犯性的陷阱。 模块五:职业写作的精准性与专业邮件撰写 虽然聚焦于口语,但职场交流的许多环节(如跟进邮件、会议纪要)需要高效的书面支持。本模块侧重于“口语化思维”在书面语中的应用。 邮件的“即时性”与“正式性”平衡: 学习撰写清晰的主题行(Subject Lines)、结构化的正文,以及针对不同收件人(上级、平级、外部客户)的语气调整。 商务公函与备忘录(Memos): 掌握撰写具备法律效力和明确指令性的公文的规范用语。 反馈与批评的艺术(Delivering Feedback): 学习使用非指责性语言(Non-blaming language)来有效传达建设性批评,确保邮件的接收方能够积极应对。 模块六:危机管理与压力下的即时口语反应 本模块模拟了职场中突发事件对沟通能力极限的考验。 突发情况的应对框架: 建立“确认事实—表达关切—提供初步方案—承诺后续跟进”的即时反应流程。 媒体应对与公共声明: 学习在公共关系危机中,如何使用精确、统一且具有控制力的语言进行初步声明,避免信息失控。 情绪管理与专业性维持: 如何在感到压力或愤怒时,运用特定的语言结构来“争取时间”思考,同时不显得不专业。 模块七:职场技能的整合与个性化发展规划 本模块鼓励学生将前六个模块所学知识融会贯通,并制定个人化的职业语言发展蓝图。 案例深度剖析(Case Studies): 分析真实的公司案例,要求学习者不仅要描述发生了什么,更要从沟通角度评估“如果换作是你,你会如何处理”。 专业词汇的沉浸式学习: 针对金融、IT、市场营销等主流行业,提供定制化的术语记忆和应用方法,确保在特定领域能够快速融入对话。 自我评估与持续改进机制: 提供结构化的自我反馈表,指导学生如何录音、回放并客观地识别自己的发音、流畅性、逻辑性和文化适宜性方面的盲点。 教学特色与创新理念 1. 情景驱动,而非知识罗列: 每单元都围绕一个具体的“职场任务”展开,学习的语言点都是为完成该任务服务的工具。 2. 文化内化优先于语法记忆: 强调“Doing Culture”而非“Knowing Culture”,通过大量的跨文化对比情景剧和讨论,让学生在实际语境中习得文化规范。 3. 高保真音频资源: 所有音频均由来自不同英语母语国家的专业人士录制,语速、口音和语境模拟力求贴近真实国际商务环境,杜绝“教材腔”。 4. 批判性思维融入: 不仅要求学生模仿标准表达,更鼓励他们质疑既有沟通范式,并根据具体情境创造出更优的表达方式。 本书的出版旨在为中国高等教育培养出具备国际视野、沟通高效、文化敏感的新一代职场精英提供强有力的语言工具支持。我们相信,掌握了这些实战技巧,学习者将能更自信、更有效地在复杂的全球职场中立足和发展。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书最让我感到惊喜的是它对“反思性学习”的鼓励。它不只是单向地灌输知识,而是不断地抛出哲学性的问题,引导读者去审视自己的表达习惯和思维定势。在讨论“有效说服力的构建”那一章,它没有直接给出模板,而是先引述了几个历史上著名的演讲片段,然后要求读者自行分析其成功要素,最后才给出理论框架。这种由“实践”导向“理论”的学习路径,极大地增强了知识的内化程度。我发现,当我不再把学习目标仅仅设定为“掌握这个知识点”时,而是聚焦于“我如何能用这段知识去解决下一个遇到的问题”时,学习效率产生了质的飞跃。这本书似乎在无形中重塑了我的学习观:语言不是一个需要记忆的客体,而是一个需要不断实践、不断在碰撞中产生新价值的动态系统。它成功地将一门技能的学习,提升到了思辨艺术的高度。读完最后几页,我感到浑身充满了能量,迫不及待地想要将书中学到的工具投入到下一场真实的语言交锋中去验证其效力。这是一次酣畅淋漓的精神洗礼。

评分

如果说这本书有什么“缺点”,那可能就是它对学习者现有水平的要求设置得相当高。这本书似乎是为那些已经掌握了基础语法,但渴望在表达的深度和广度上实现质的飞跃的学习者量身定做的。它毫不留情地展示了语言的“盲区”,那些我们自以为熟练掌握的词汇,在特定语境下可能完全失去了原有的力量。比如,书中对一些常用动词的“贬值”和“升值”现象的分析,就让我大为震撼。它揭示了在特定行业交流中,哪些词汇已经变得陈旧乏味,哪些新生的表达正在悄然占据主流。这迫使我必须不断地更新我的“语言库存”,不仅仅是词汇量,更是对词汇“生命力”的感知。这种强迫式的自我更新,虽然过程略显痛苦,但效果却是立竿见影的。我发现自己在阅读英文原版报告或参加线上会议时,反应速度明显加快,总能在关键时刻捕捉到那些微妙的语义暗示。这本书的价值,就在于它提供了通往“母语者级别”语言敏感度的地图,但要走完全程,需要学习者付出远超一般教材所要求的专注和毅力。它更像是一部修炼内功的心法秘籍,而不是简单的招式套路讲解。

评分

这本书的结构设计,简直是反传统教科书的典范。它不像那些把语法点像切香肠一样一块块摆出来的书,而是采用了一种有机生长的叙事方式。每一个单元的引入,都仿佛是一部微型纪录片的开场,先是用引人入胜的真实语料抓住你的注意力,然后才缓缓揭示隐藏在背后的语言机制。我特别喜欢它对“语篇连贯性”的处理。很多教材只教你如何说出漂亮的句子,却不告诉你如何将这些句子编织成一篇滴水不漏的论述。这本书则花费了大量的篇幅来解析连接词、过渡短语在不同语体中的微妙功能,以及如何利用句子的长短交错来控制阅读节奏和听者的情绪。它让我明白,优秀的口语表达,本质上是一种精心编排的“即兴表演”。此外,辅助材料的编排也极其考究。我注意到,音频资源的质量达到了广播级的专业水准,不同的口音、不同的情感色彩都被刻画得入木三分,这极大地锻炼了我的泛听能力。我甚至在听的时候会不自觉地去模仿那些语调的细微差别,这已经从“学习”的行为,转化成了一种近乎本能的“吸收”。它成功地将枯燥的语言训练,转化成了一种沉浸式的文化体验。

评分

这本书的封面设计简直是直击心灵的震撼,那种色彩的碰撞和字体的排版,透露出一种现代、前沿的韵味,让人一眼就能感受到它与传统英语教材的决裂。光是翻开扉页,那种纸张的触感和油墨的清香,就仿佛预示着一场全新的学习体验即将开启。我原本对所谓的“实用听力和口语”课程抱持着十二分的怀疑态度,毕竟市面上充斥着太多挂羊头卖狗肉的教材,真正能落地实用的少之又少。但这本书,从目录的编排就能看出其独到的匠心。它似乎没有采用那种僵硬的、主题分离的章节结构,而是巧妙地将现实生活中的各种场景无缝衔接起来,比如“跨文化商务谈判的微妙之处”和“如何在国际学术研讨会上进行有效提问”,这些主题本身就充满了挑战性和吸引力。我尤其欣赏它对语境深度的挖掘,它不只是教你‘说什么’,更深入到‘为什么这么说’以及‘在特定文化背景下如何解读对方的言外之意’。这种对语言背后文化内核的强调,是很多同类书籍所缺失的,也正是我一直在寻找的。阅读着前几章的导论,我强烈地感觉到,这不仅仅是一本工具书,更像是一位经验丰富、见多识广的导师在耳边低语,引领我跨越语言的藩篱,直抵思维的殿堂。这种学习的驱动力,不是被动应试的压力,而是主动探索世界的好奇心所驱动的,这才是学习一门语言最本质的乐趣所在。

评分

阅读这本书的过程,与其说是学习,不如说是一场对自身认知边界的持续拓展。它对“实用性”的定义,远超出了日常对话的范畴,而是精准地瞄准了高阶学习者在专业领域和复杂社交环境中所需的语言能力。我注意到,其中对语速、语调和非语言信号的分析,达到了近乎病态的精细程度。例如,关于“如何通过微妙的停顿和重音变化来重塑一句陈述的语气”的讲解,配上附带的音频材料,简直就是一场听觉盛宴。我尝试在日常练习中运用这些技巧,发现原本平淡无奇的交流瞬间充满了层次感和说服力。这种对语言细节的执着,让我想起那些在外交场合中字斟句酌的语言大师。更让我惊喜的是,它似乎完全摒弃了那种空洞的、脱离实际的“情景模拟”。书中的案例大多取材于真实世界的复杂交互,比如处理突发的技术故障、协商知识产权归属,甚至是模拟一场快速、高压力的媒体问答环节。这要求学习者必须在极短的时间内调动起所有的语言储备和逻辑思维,这对于提升应激反应能力无疑是极大的训练。坦白说,一开始我感到吃力,因为这已经超出了传统意义上“练习”的范畴,更像是在进行一场高强度的“心智健身”,但正是这种挑战性,让我感觉每一次翻页、每一次跟读,都伴随着实实在在的进步,那种成就感是无法用分数衡量的。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有