"A riveting memoir of a girl's painful coming-of-age in a wealthy Chinese family during the 1940s.
A Chinese proverb says, "Falling leaves return to their roots." In "Chinese Cinderella, Adeline Yen Mah returns to her roots to tell the story of her painful childhood and her ultimate triumph and courage in the face of despair. Adeline's affluent, powerful family considers her bad luck after her mother dies giving birth to her. Life does not get any easier when her father remarries. She and her siblings are subjected to the disdain of her stepmother, while her stepbrother and stepsister are spoiled. Although Adeline wins prizes at school, they are not enough to compensate for what she really yearns for -- the love and understanding of her family.
Following the success of the critically acclaimed adult bestseller "Falling Leaves, this memoir is a moving telling of the classic Cinderella story, with Adeline Yen Mah providing her own courageous voice.
整本书讲述了严君玲作为一个富商家庭第五个孩子如何在继母的不公对待中努力学习,最终成功至伦敦大学攻读医学学士的故事。 一开始我非常好奇和兴奋于作者将如何用英语自述中国的动荡的时代(1941-1952),全书读完后,虽然最终对于像我这样一直用社会主义历史课的角...
评分整本书讲述了严君玲作为一个富商家庭第五个孩子如何在继母的不公对待中努力学习,最终成功至伦敦大学攻读医学学士的故事。 一开始我非常好奇和兴奋于作者将如何用英语自述中国的动荡的时代(1941-1952),全书读完后,虽然最终对于像我这样一直用社会主义历史课的角...
评分一位外国人推荐的书,她觉得这本由华人所写的书应该我们会喜欢看,就目前我看的部分,感觉还比较一般,暂时失去兴趣看下去。 感觉是一本中国人写给外国人看的书,第一章介绍了半天他们家族,YEYE、ER JIE云云,拼音和英文夹集,有点晕。
评分整本书讲述了严君玲作为一个富商家庭第五个孩子如何在继母的不公对待中努力学习,最终成功至伦敦大学攻读医学学士的故事。 一开始我非常好奇和兴奋于作者将如何用英语自述中国的动荡的时代(1941-1952),全书读完后,虽然最终对于像我这样一直用社会主义历史课的角...
评分一位外国人推荐的书,她觉得这本由华人所写的书应该我们会喜欢看,就目前我看的部分,感觉还比较一般,暂时失去兴趣看下去。 感觉是一本中国人写给外国人看的书,第一章介绍了半天他们家族,YEYE、ER JIE云云,拼音和英文夹集,有点晕。
一开始没什么感觉 越到后来越能感受到君玲内心的委屈和伤害
评分像是给小孩看的
评分#奥德赛阅读#读的是英文版,令人手不释卷。的确有着“中国灰姑娘”的噱头,2月份读完的,至今还印象深刻,可见小说是写得多惨。语言方面,由于是记录发生在中国的故事,所以能了解到一些中国元素的英文表达。另外,现实中的作者身材矮小、喜爱打扮,也让人情绪有些复杂
评分像是给小孩看的
评分蠢货的自怨自哀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有