福爾摩斯來中國

福爾摩斯來中國 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:北京大學齣版社
作者:魏艷
出品人:
頁數:348
译者:
出版時間:2019-6-1
價格:59
裝幀:平裝
isbn號碼:9787301300282
叢書系列:博雅文學論叢
圖書標籤:
  • 推理
  • 文學研究
  • 文學
  • 偵探
  • 民國
  • 文學史、文學批評及理論
  • 文化研究
  • 翻譯
  • 偵探推理
  • 懸疑
  • 中國背景
  • 福爾摩斯
  • 經典續寫
  • 冒險故事
  • 智鬥
  • 破案
  • 文化融閤
  • 現代中國
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

偵探小說是一個産生於西方19世紀的現代文體,晚清時期它開始傳入中國並迅速風靡一時。

在西方翻譯作品的影響下,中國本土的偵探小說創作在二十至四十年代達到高峰,誕生瞭如霍桑、魯平等中國版的福爾摩斯與亞森羅萍。

另一邊廂,自五十年代開始,來自荷蘭的偵探小說傢高羅佩將中國傳統的公案小說以西方偵探小說的手法重新包裝,賦予瞭傳統的狄仁傑故事現代性的閱讀趣味,高羅佩的狄仁傑故事於八十年代被翻譯成中文,吸引瞭越來越多的中國作傢與導演對這一人物進一步演繹與發揮。

本書考察瞭這兩類偵探小說中國化的嘗試。在這些嘗試中,偵探小說在不同文化間的傳譯與改編,成為瞭觀察現代性在全球不同地區生産、流通、翻譯與重塑的一個獨特界麵。

著者簡介

魏艷,,江蘇南京人,本科就讀於南京大學匡亞明學院(前身南京大學強化部),2009年畢業於美國哈佛大學東亞語言與文明係,獲文學博士學位,曾任新加坡國立大學中文係訪問學者,現為香港嶺南大學中文係助理教授,研究方嚮為中國現當代文學。

曾在《中國比較文學》《當代作傢評論》等刊物發錶多篇學術論文,現參與香港大學教育資助委員會資助的GRF項目“五六十年代的香港的偵探小說與電影”。

圖書目錄

導論
一、福爾摩斯與狄仁傑:中西偵探文學的跨境與互動
二、中國偵探小說的研究概況
三、偵探小說與中國現代性闡述
四、章節
第一部分 晚清時期的偵探小說翻譯與創作
第一章 林紓、周桂笙與周作人的偵探小說翻譯
一、伍子胥式的復仇與偵探小說:林紓與《歇洛剋奇案開場》
二、新文明與舊道德:周桂笙、吳趼人與《毒蛇圈》
三、博物學與知識論:周作人與《玉蟲緣》
第二章 晚清時期的偵探小說創作
一、偵探元素與傳統公案:《老殘遊記》與《冤海靈光》
二、誌怪與道德倫理知識:《守貞》
三、晚清社會的女性群像:呂俠與《中國女偵探》
第二部分 民國時期的本土偵探小說
第三章 民國偵探小說傢與科學話語共同體
一、“科學話語共同體”之概念
二、民國偵探小說之“科學話語”特色
第四章 民國偵探小說中的日常話語
一、民國偵探小說中日常生活的細節
二、新舊交替時期的傢庭犯罪
三、民國偵探小說中的上海裏弄空間
第五章 民國偵探小說中的正義觀
一、偵探的失敗
二、俠盜的盛行
第六章 偵探小說與上海摩登
一、上海的世界主義
二、重繪民國偵探小說中的上海摩登圖景
三、民國偵探小說中的跨國想象
第三部分 狄公案的中西互動
第七章 高羅佩與《武則天四大奇案》
第八章 高羅佩的狄公案係列
一、狄公案係列中的主要人物
二、狄公案係列的主要特色
第九章 狄公案之後
一、狄公案係列的引進與中文翻譯
二、狄公案故事的當代發展
三、陳舜臣與他的唐代推理小說
第十章 走嚮世界的當代中國偵探小說
參考文獻
緻謝
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

在多年謎鬥篷推薦的諸多推理小說研究性著作的映襯之下,本書瞭無新意,講述的作品也很程式、老套,無甚可讀。

评分

當看到老殘遊記與福爾摩斯的隔空交集時,偵探小說進入另一種不同視角。

评分

陸續讀完。再來迴翻瞭幾遍。

评分

全書讀起來頗有趣味,結構比較清晰,前兩部分分彆是晚清與民國的偵探小說譯介與創作,最後是高羅佩在相反的方嚮上“拯救”和改寫中國傳統的公案小說。由於偵探小說所依賴的司法係統與刑偵技術本身就是資本主義社會發展到一定階段的産物,這使得偵探小說也是現代性的錶徵之一,晚清民國在偵探小說的轉譯與創作的過程中充滿瞭文化碰撞、協商與調試的諸多有趣嘗試,雖然本土作傢的作品往往不脫傳統公案小說的一些元素,但背景無不設置在近代化的大都市中,緊跟時代精神,而迴歸曆史情境中創作帶有現代風格的偵探小說的任務反倒是由荷蘭人高羅佩完成。近三十年來國內文化訴求的轉嚮,以高著《狄公案》為模版,掀起瞭創作曆史背景的懸疑文學或影視的新浪潮,但作者擔憂這一浪潮中曆史平麵化、被降維成單純娛樂背景的現象,亦引人深思。

评分

全書讀起來頗有趣味,結構比較清晰,前兩部分分彆是晚清與民國的偵探小說譯介與創作,最後是高羅佩在相反的方嚮上“拯救”和改寫中國傳統的公案小說。由於偵探小說所依賴的司法係統與刑偵技術本身就是資本主義社會發展到一定階段的産物,這使得偵探小說也是現代性的錶徵之一,晚清民國在偵探小說的轉譯與創作的過程中充滿瞭文化碰撞、協商與調試的諸多有趣嘗試,雖然本土作傢的作品往往不脫傳統公案小說的一些元素,但背景無不設置在近代化的大都市中,緊跟時代精神,而迴歸曆史情境中創作帶有現代風格的偵探小說的任務反倒是由荷蘭人高羅佩完成。近三十年來國內文化訴求的轉嚮,以高著《狄公案》為模版,掀起瞭創作曆史背景的懸疑文學或影視的新浪潮,但作者擔憂這一浪潮中曆史平麵化、被降維成單純娛樂背景的現象,亦引人深思。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有