寂静,优雅,纯洁,高贵的百合,带着淡淡的芬芳,盛开在深山幽谷,灵性的洁白,挺秀的风姿,触动内心那纯洁温柔的一角。正如莫瑟夫伯爵夫人的品格,虽然老天赐予她一个极为不幸的家庭,但她压抑着内心的痛苦,拒绝这种不道德的生活方式,她与费利克斯始终保持着一种柏拉图图式...
评分她就是幽谷的里百合,清新 美丽 高雅.没有谁比她善良.她从来都是在为别人而着想,为她爱的人她的孩子而着想慢慢的燃烧了自己.也许这才是爱的最高境界. 费利克斯是一个青年贵族,他爱上了有夫之妇莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的家庭生活极为不幸,她的丈夫性格暴躁,对她缺乏真正的爱...
评分莫尔索夫人这朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草丛中。但是她对幸福爱情的憧憬,她与情欲在幽谷展开的鲜为人知的战役,也许比规模最大的战役还要激烈……
评分她就是幽谷的里百合,清新 美丽 高雅.没有谁比她善良.她从来都是在为别人而着想,为她爱的人她的孩子而着想慢慢的燃烧了自己.也许这才是爱的最高境界. 费利克斯是一个青年贵族,他爱上了有夫之妇莫瑟夫伯爵夫人。伯爵夫人的家庭生活极为不幸,她的丈夫性格暴躁,对她缺乏真正...
评分我一向认为,巴尔扎克和拉伯雷是最能代表法兰西民族传统的作家。 莫里哀和雨果诚然也继承了法国文学中那种讥诮与华丽的风格,但是一旦与巴尔扎克相比,都大为逊色了。 巴尔扎克的作品,我以为是最适合中国读者的外国文学作品。 这是因为,中法两国都属于那种大陆性质的专制国...
说另一部书没抄这,我不信……但太活跃了,所有人做所有事都像当众演出一样……
评分「就如您只有二十岁,仍然穿着舞会上穿的那件难看的短短的蓝上衣时那么爱我吗?」昂里埃特的死总让我想起爱伦坡的Annabel Lee,她是巴尔扎克反复提起的“我的天使”,也是他笔下一首凄婉的抒情诗。今年最后一本,翻译美极了。
评分小学读过,至今记得对女主背脊的描述。
评分旧书店3RMB淘得
评分小学读过,至今记得对女主背脊的描述。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有