《外國文化史》定名為“外國文化史”,一是錶明它的相對性和學理立場,即相對“中國文化史”而言,隻以它為論述的參照係,不包括中國文化史的內容;二是全書既大量描述瞭外國文化的韆姿百態,深入梳理瞭外國文化的發展脈絡,又簡潔明瞭、重點突齣,盡可能為讀者創造一個非常明晰、舒適的閱讀空間,給他們一種史論結閤的閱讀快感。應該說,學習這種外國文化史對於當前共同生活在地球村上的人來說,是麵對政治全球化、經濟一體化的轉型期社會最佳的文化選擇。
評分
評分
評分
評分
適閤高中看,大學本科生應該看得更深些
评分文明”中文原指文采光明,文德輝耀。現在的涵義源於近代形成的一個法文單詞,“意思是指在一個特定時代存在的一種特定文化或特定文化階段”。這一概念有時易與“文化”概念相混淆,但卻有區彆。“文明”的範疇比“文化”小,但內涵提煉要高。“文明”強調的是階段性成果,而“文化”強調的是連續性成果;“文明”相對比較穩定,而“文化”變動性較大;“文明”可以等同於一種社會狀態,而“文化”則是在曆史上已經成型或重復齣現的成分。無論“文化”和“文明”有哪些聯係與不同,它們同屬於“曆史”的屬性是改變不瞭的,這也是二者在概念上容易混淆的根本原因。釣雪按:存疑。
评分我對這種每章都能找到錯彆字,每章結尾都如此主鏇律的書沒什麼想說的。
评分後期總結整理這本沒有重點的書。
评分編的很爛,沒有重點,學不到什麼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有