中譯前言
尊者阿迦曼已於一九四九年般涅槃。原著作者尊者阿迦摩訶布瓦是尊者阿迦曼晚年的近侍弟子之一,今年(一九九二)約已七十九歲。中譯者曾於譯稿完成後拜訪帕邦塔寺,請教譯文中的疑難。尊者布瓦曾經指示說現有的兩個英文譯本均不夠理想,新的英譯工作即將重新展開,因此這個中譯本也只是暫時性的一個版本。
中譯者本身是學工程的,語文素養有限,為了忠於英譯版,幾乎全部採用了逐字譯法,使得部份文句很不暢順,請讀者原諒。中譯者希望讀者藉此傳記而認識寶貴的僧伽,更期盼賢聖的僧伽能夠遊化於台灣乃至中原漢土,長作人天的眼目和福田。
在此謹向所有助成本書譯校、排印和流通因緣的人們致謝,並願三寶庇護我們的師長、父母、恩人、家人、親友以及所有曾經被我們傷害的有情眾生,願他們健康愉悅,願他們也有機會沐浴在三寶安詳寧靜的慈光中。
作者的話
呈現在這裡的這本傳記,顯示了已故尊者禪師長老阿迦曼布利達陀的修行生活和方式。這是由許多曾經在不同的時段裡接受他指導,而與他同時代的弟子們,熱心地提供資料所編輯的成果,它的正確性因此是相當可信賴的。當然,那是不可能去期望他的每一個弟子都能記得他所開示的每一句話,和他生活的每一個地方以及每一件事,但是那也不可能去等到獲得完美和完整的時候。
等待得愈久,重要的細節就愈會從當代弟子們的記憶中消褪。於是,未來世世代代將會喪失了一個有價值的典範,一個他們能敬重的人。有鑑於這個事實,下列的傳記才發表出來,希望至少有些東西總比什麼都沒有要好些。
這裡所發表的是依照古代編輯者的方式,他們在各種經典裡記載了某些聖弟子們的傳記,希望它們能夠成為後代鼓舞人心的典範。如果已故尊者長老阿迦曼本身所敘述的有任何似乎「不妥當」的地方,作者在此要請求讀者的原諒。這個作品的用意是為了那些在佛教這方面有興趣的人。作者必須承認,他對自己的努力不能不感到些許的不安。
一直想为这本书做书评。 可惜现在还没有时间,先暂时占个位置。 当时读的时候是电子版本,没有想到书籍的封面也很漂亮, 已经读过不下两三遍,非常震撼心灵的读物, 可惜没有能在大陆出版。 这本书几乎要影响我的一生。 礼敬真理...
评分一直想为这本书做书评。 可惜现在还没有时间,先暂时占个位置。 当时读的时候是电子版本,没有想到书籍的封面也很漂亮, 已经读过不下两三遍,非常震撼心灵的读物, 可惜没有能在大陆出版。 这本书几乎要影响我的一生。 礼敬真理...
评分一直想为这本书做书评。 可惜现在还没有时间,先暂时占个位置。 当时读的时候是电子版本,没有想到书籍的封面也很漂亮, 已经读过不下两三遍,非常震撼心灵的读物, 可惜没有能在大陆出版。 这本书几乎要影响我的一生。 礼敬真理...
评分一直想为这本书做书评。 可惜现在还没有时间,先暂时占个位置。 当时读的时候是电子版本,没有想到书籍的封面也很漂亮, 已经读过不下两三遍,非常震撼心灵的读物, 可惜没有能在大陆出版。 这本书几乎要影响我的一生。 礼敬真理...
评分一直想为这本书做书评。 可惜现在还没有时间,先暂时占个位置。 当时读的时候是电子版本,没有想到书籍的封面也很漂亮, 已经读过不下两三遍,非常震撼心灵的读物, 可惜没有能在大陆出版。 这本书几乎要影响我的一生。 礼敬真理...
这是一部需要静下心来,慢慢品味的巨著。初读时,我被它那古朴典雅的语言风格所吸引,仿佛穿越回了那个遥远的时代。书中的每一页都像是一幅精心绘制的壁画,充满了符号和隐喻,初看或许有些模糊,但随着情节的深入,那些原本看似零散的元素便开始互相连接,最终拼凑出一个完整而震撼的图景。作者对人性的洞察力简直令人惊叹,他没有将角色塑造成完美无瑕的神祇,而是毫不避讳地展现了他们在追求至高境界过程中所付出的巨大代价和承受的内心煎熬。这种真实感,让读者能够产生更深层次的共鸣。它探讨了奉献、牺牲、以及个体意志与集体命运之间的永恒张力。阅读过程中,我多次感受到一种强烈的精神上的震撼,仿佛被推入了一场关于存在本质的严肃对话之中。
评分这部作品给人的感觉就像是走进了一片幽深的古老森林,每一步都充满了未知与敬畏。作者的笔触细腻入微,仿佛能触摸到那些尘封已久的记忆碎片。阅读的过程中,我时常会停下来,反复咀嚼那些富有哲理性的语句,它们如同夜空中最亮的星辰,指引着迷失的心灵。这本书并非那种快节奏、强情节的小说,它更像是一部沉静的史诗,用一种近乎冥想的节奏,缓缓展开一个宏大而又充满人性挣扎的世界。角色的塑造极为立体,他们的喜怒哀乐,他们的信仰与彷徨,都真实得让人心痛又感动。尤其是对于某些精神层面的探讨,作者的处理显得尤为高明,没有说教的痕迹,只是通过角色的命运自然而然地流淌出来,让你在不知不觉中完成了对某些人生议题的重新审视。我尤其欣赏它对于环境与氛围的描绘,那种既苍凉又壮阔的意境,让人仿佛能闻到风中传来的古老气息。读完后,心中久久不能平静,它不仅仅是一个故事,更像是一场洗涤心灵的旅程。
评分说实话,拿到这本书时,我有点担心其题材会显得过于晦涩难懂,毕竟涉及到一些深奥的哲学或宗教思想。但阅读开始后,我发现我的担忧完全是多余的。作者简直是一位叙事的魔术师,他巧妙地将复杂的概念融入到引人入胜的情节发展中,让读者在享受故事的同时,自然而然地吸收那些深刻的内涵。这部作品的节奏控制得非常好,时而如山涧溪流般清澈流畅,时而又如暴风雨来临前的沉寂,充满了蓄势待发的力量。文字的韵律感极强,很多段落读起来简直像是在聆听一段经过精心编排的交响乐,高低起伏,和谐统一。它成功地构建了一个庞大而自洽的世界观,其中的人物关系网盘根错节,却又脉络清晰,展现了作者高超的驾驭能力。看完后,我感觉自己的思维边界被极大地拓宽了,很多以往想不明白的问题,似乎都有了新的解读角度。
评分我通常对传记类的作品抱持着一种谨慎的态度,总担心其叙述会过于干瘪或流于表面。然而,这部作品彻底颠覆了我的预期。它以一种近乎史诗般的磅礴气势,勾勒出一个超凡脱俗却又无比贴近人性的生命轨迹。作者对于细节的把控达到了令人发指的地步,无论是古代仪式的繁复流程,还是特定历史背景下社会阶层的微妙互动,都展现出扎实的考据功底。更难能可贵的是,它成功地在宏大叙事与个体情感之间找到了完美的平衡点。我们看到的不仅仅是一位“尊者”的功绩,更是一个有血有肉的人,如何在时代的洪流中坚守本心,如何在困境中寻求突破,甚至如何面对自身的局限与软弱。这种坦诚与深度,使得整部作品散发着一种超越时空的感染力。它强迫你跳出日常的琐碎,去思考生命意义的终极追问,读起来酣畅淋漓,又发人深省。
评分这部作品的价值,绝非仅仅停留在文学层面,它更像是一部关于“如何面对苦难”的教科书。作者用近乎冷峻的笔触,描绘了主人公面对的那些几乎无法逾越的障碍,无论是来自外部世界的误解与迫害,还是内心深处对于自身使命的怀疑与挣扎。然而,正是这些黑暗和挣扎,才反衬出那位“尊者”精神力量的无可匹敌。书中的情节发展充满了张力,每一次转折都出人意料,却又在逻辑上无可指摘。我特别喜欢作者在描述内心冲突时所采用的内心独白和梦境片段,它们极大地丰富了人物的层次感,让我们得以窥见其灵魂深处的波澜壮阔。读完后,我感到自己仿佛被投入了一场久远的洗礼,那些关于坚韧、关于慈悲、关于超越痛苦的感悟,会长时间地留存在我的脑海中,成为一种持久的精神滋养。
评分世間的珍貴 閱讀地址:http://www.suyuan.org/fbyd/test/200908/1011.html 如果過去沒有善積功德的話,一個人是絕不能見到(認識)阿羅漢的,心裡有著這樣的想法,他們都群集在那裡要見他一眼。這麼一瞥對他們的未來有莫大的利益,他們身為人類的生命就沒有白費了。(已經見到並禮拜了一個活著的阿羅漢。) 能讀到這本書的人,應該需要菠蘿蜜,願大家具足智慧與精進的菠蘿蜜。 南無阿瑪達千諾 南無阿彌陀如來????
评分引保罗的话:“4:7-8 那美好的仗我已经打过了;当跑的路我已经跑尽了;所信的道我已经守住了。 从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。”
评分第69、70节谈到诸佛,第67节谈到过去发愿成佛,颇感有趣。还有诸如德国的天人、找碴的那伽、守护山洞的地居天首领······读起来很有趣。
评分震撼心灵之作品
评分世间至宝。第二遍读。第一遍读时给我很深的震撼。第二遍读,会得到更关键的信息和信心。两次版本不一样(这次读的是网站“慧灯之光”上的版本),感觉是有些变化的,如男女爱情及女性日常行为的本质就未再次读到。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有