詹姆斯·凱恩 James Mallahan Cain(1892—1977)如今被公美國小說中的硬派大師之一。他齣生於巴爾的摩,是華盛頓學院院長之子,曾做過巴爾的摩報界的記者,第一次世界大戰期間服役於美國遠徵軍。退役後,凱恩受聘於安納波利斯的聖約翰學院。任新聞學教授,之後又效力於H.L.門肯主編的《美國信使》。後來,他還為沃爾特·李普曼主辦的《紐約世界報》寫過評論,並一度擔任《紐約人》的總編輯。最後,他去瞭好萊塢,做瞭一名電影劇本作者。
凱恩的第一部小說《郵差總敲兩次門》(The Postman Always Rings Twice)(1934),一版就引起瞭轟動,又因被認為“有傷風化”而在波士頓受到指控。諾貝爾文學奬得主法國文學大師阿爾貝·加繆聲稱他的小說《局外人》便是受該書的啓發創作齣來的。如今該書已成為經典小說,列選“20世紀百部最佳英語小說”。第二年,凱恩又發錶瞭另一部小說《加倍賠償》(1935)。該書的齣版再次證明凱恩不愧為黑色浪漫小說的藝術巨匠。凱恩一共齣版瞭18部作品,去世前正緻力於自傳的寫作。
我爱上了她。 她才十九岁,不到二十岁,正妙龄,有同样风华正茂的男友。 而我已三十五岁,不尴不尬地干着一份推销保险的工作。 然而,我却在她说她怀疑她的继母菲利斯杀死了她的生母的那之后,爱上了她。 我是从在实施同她的继母商定好的谋杀她的生父的计划中,偶然认识她的。 ...
評分我是一个不太会讲故事的人,跟朋友在一起讲故事,我一定是那种说了开头,一个简单的经过,马上就结尾的人,用朋友的话是就不知道为什么,两个人就幸福的在一起了。因为这是我典型讲爱情故事的结尾话术。在罗辑思维上面听到这本书的作者很会讲故事,我就迫不及待的买回来。 说真...
評分网友冯继有微博 :“读完凯恩的《双重赔偿》,感受到的是多重阴暗。简直如歌中唱的那样,‘从此开始怀疑人性(生)’。我是否可以要求上海译文赔偿呢?”回应这段撒娇级赞美,译家黄昱宁老师回复说:“惟有看透人生确乎以纯黑为底,你遭遇的每一丁点光明才会显得格外光明。”
評分我是一个不太会讲故事的人,跟朋友在一起讲故事,我一定是那种说了开头,一个简单的经过,马上就结尾的人,用朋友的话是就不知道为什么,两个人就幸福的在一起了。因为这是我典型讲爱情故事的结尾话术。在罗辑思维上面听到这本书的作者很会讲故事,我就迫不及待的买回来。 说真...
評分读完这部小说,最强烈的感觉就是,不要犯下无法弥补的过错。 赫夫为了女人杀人,结果刚杀完人,两人的关系便立马分崩离析,被发现的恐惧,相互出卖的可能性,让爱的激情瞬间冷却,让这桩谋杀案看起来愚蠢透顶。 但是,在计划谋杀和实施谋杀时,赫夫的精明、冷静和凶残叫人惊骇...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有