谭恩美(Amy Tan),美国华裔作家。1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。如今谭恩美已然成为美国文坛少数民族作家的一位代表人物,而在当今美国社会倡导多元文化的大背景下,她的地位早已渐渐超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,而成为整个美国乃至西方最为著名的作家之一。
晚饭之后,他站在面前,饶有兴致地试着新到的三双鞋子和裤子,我坐在地上手撑到箱子上。我想他没有注意到我皱起的眉头,还有一个时刻差点涌出来的泪水。《喜福会》读到最后,虽然这本书不在乎有没有一个结局,那时我却是非常地难过,是为一本要读完的书,迟迟不舍得翻开最后那...
评分终于囫囵吞枣地看完这部小说。 像一座并不复杂的迷宫,但需要你时时回到起点,停下来,慢慢理清。四对母女,女儿、母亲各自讲述,母亲们的故事瑰丽,却总带悲怆的底色,是一段段的传奇。女儿们的故事则较为寻常,更多带有现实的无奈。 母亲总有一些奇怪的道理和超能力,在华裔...
评分第1本 喜福会 书名:The Joy Luck Club 作者:Amy Tan, U.S.A 篇幅:288页,94982个单词 难度:没办法用首万词来测试,但觉得读起来并无太大难度。 用时:七天左右 词典:手机上的金山词霸 透析成果: 第一次利用透析法读书,所以拿起来之前读过但尚未结束的小说来尝试一读...
评分 评分错综复杂的母女关系。母亲各有各的悲惨,女儿各有各的锐利,中美文化差异使矛盾更加突出,好在血浓于水的亲情最终磨平了彼此的棱角,双方达成和解。遗憾的是,在“边缘”处境和对中国文化“误解”的基础上修建起的文化融合观念,不过是虚无缥缈的空中楼阁罢了…… ps.这一版的翻译最美
评分作者用细腻的文笔,描写了四对美国华裔母女的感情故事。生活在不同的年代、不同的环境,产生的隔阂越来越大、对立越来越严重。她们的互相谅解、重新认知,是在今生,还是后世?
评分大学读的,当时看不太懂,但那时看书真的是,什么书都能读的进去啊。
评分错综复杂的母女关系。母亲各有各的悲惨,女儿各有各的锐利,中美文化差异使矛盾更加突出,好在血浓于水的亲情最终磨平了彼此的棱角,双方达成和解。遗憾的是,在“边缘”处境和对中国文化“误解”的基础上修建起的文化融合观念,不过是虚无缥缈的空中楼阁罢了…… ps.这一版的翻译最美
评分旧书淘~ 写得很好,记得初看时反复的翻看,不觉得自己在读一本书,倒像是窥探别人家隐私。 但是我有个得瑟的臭毛病,总是喜欢把自己喜欢的书推荐给别人,哪怕对方不是真读书人。所以……书借出去了,再也没回来。 现在在书店里看到那昂贵又烂到渣的新版本,深刻的体会到了什么叫悔不当初了~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有