圖書標籤: 童話 英國 小說 劉易斯·卡洛爾 夢裏醒 外國文學 語言 英語
发表于2024-12-29
愛麗絲漫遊奇境記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《愛麗絲漫遊奇境記(中英對照全譯本)》是一部被公認為世界兒童文學經典的童話,由於其中豐富的想象力和種種隱喻,不但深受各代兒童歡迎,也被視為一部嚴肅的文學作品。故事講述瞭一個叫愛麗絲的小女孩,在夢中追逐一隻兔子而掉進瞭兔子洞,開始瞭漫長而驚險的旅行。《愛麗絲漫遊奇境記(中英對照全譯本)》外文版本,是根據原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益。
我年少時候的讀物,當時下定決心要讀完右邊的英文版……然而這個決心到現在都沒有實現。
評分我年少時候的讀物,當時下定決心要讀完右邊的英文版……然而這個決心到現在都沒有實現。
評分詞語的盛大狂歡還是語言的午夜噩夢?詞語的變形成瞭推動情節發展的有機力量,它就像萬花筒內的彩色碎片一樣分分閤閤、變化萬端,事件也擺脫瞭摹仿現實的負擔,隨著詞語的海洋的潮漲潮落,情節事件亦猶如海麵的小舟起伏不定、無法預測。劉易斯·卡洛爾對夢中語言變形的描寫(1865)比弗洛伊德的《日常生活的精神病理學》(1904)中的語言研究(專有名詞和語序的遺忘、誤讀與筆誤)早瞭近四十年,真正的文學永遠走在科學理論(弗洛伊德的夢的理論算不算科學那是另一個話題瞭)的前麵。
評分我年少時候的讀物,當時下定決心要讀完右邊的英文版……然而這個決心到現在都沒有實現。
評分翻譯很渣。
本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
評分 評分To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
評分《Alice′s Adventuree in Wonderland 》 “如果你遇到一个有才华的人,应当问他读的是什么书。”美国作家爱默生这句话深得我心。如果你现在问我读什么书,我依然会说Alice,这是一本快乐的童话。我想能够写童话的人,首先在生活里都是相当忧郁的。《Alice′s Adventuree in W...
評分说起荒诞,你脑海中第一个蹦出的名字是什么?《等待戈多》、《局外人》或者《恋爱的犀牛》?我猜大概不会是《爱丽丝梦游奇境记》吧。不过,信不信有你,这部众所周知的儿童小说也拥有一个不容小觑的标签——十九世纪英国荒诞文学的高峰。 其实今天下午合上《爱丽丝》的时候...
愛麗絲漫遊奇境記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024