N6rterbuch wertvolle<br >en. Besonders danke<br >, Pierre Halen, Klaus<br > Alfred Sproede und<br >~r Dank gilt Hermien<br >~,rbeit an diesem WSr-<br >EINLEITUNG<br > Der Primitivismus in der europ&ischen Bildenden Kunst<br > ist sehr intensiv untersucht worden, die betreffenden Werke<br > von Malern und Bildhauern sind unter diesem Stichwort<br > mehrfach ausgestellt worden, zuletzt in einer groBen Retro-<br > spektive in New York (1984) 1. DaB es ungef&hr zur gleichen<br > Zeit &hnliche StrSmungen in der Literatur, insbesondere in<br > der avantgardistischen Literatur gegeben hat, ist bisher<br > wenig (bzw. nur auf Einzelf~.lle beschr~nkt) beachtet worden.<br > Marion L5hndorf ist noch 1993 der Ansicht, literarischer Pri-<br > mitMsmus beschr&nke sich im allgemeinen auf die bildende<br > Kunst, doch was sie fQr Carl Einsteins literarischen PrimitMs-<br > mus sehr allgemein festh< (,,formelhafte verkQrzte S&tze,<br > aufgebrochene Satzstruktur, S&tze von imposanter Wucht<br > und beunruhigender Unausgewogenheit,,, mit den Worten<br > Einsteins: ,,starke Verselbst&ndigung der Teile,,) gilt fQr viele<br > Texte der A~antgarde ebenfalls (M. LShndorf: ,,Der Essay<br > wird zur Neg~rkunst(,. FAZ 6.3.1993) und soil hier erstmals<br > in einem gr5B~ren~ Umfang untersucht werden2. Mit einem<br > solchen Unterfangen steht man natQrlich vor schier unQber-<br > windbaren Schwierigkeiten. Es ergibt sich yon selbst, dab ein<br > einzelner in einer solchen Untersuchung, die eigentlich eine<br > Teamarbeit erforderte, nur exemplarisch vorgehen kann. Die<br > folgenden grunds&tzlichen 0berlegungen zur Konzeption<br > dieser terminologischen Untersuchung sollen ihre Ziele und<br > Grenzen abstecken.<br > Was die Avantgarde betrifft, so will ich es mir nicht ganz<br > so einfach machen wie Wilfried Ihrig: AIs avantgardistisch<br > gelten fl3r ihn Autoren, die gemeinhin so bezeichnet werden<br > (Ihrig. 1988.9)3. Ich beschr&nke mich auf franz(Ssische und<br > deutsche Autoren, die im genannten Zeitraum auf vielf<ige<br > Weise miteinander in Ber0hrung standen; unterbrochen<br > wurde der Kontakt nur in den Jahren des 1. Weltkrieges, aber<br > auch in dieser Zeit gab es Beziehungen, wie man weii3. Bei<br > dieser Beschr&nkung auf zwei Sprachgruppen (auch Belgier,<br > Osterreicher, Schweizer werden zu berQcksichtigen sein),<br > die aber wegen der internationalen Beziehungen und<br > Freundschaften in Avantgardekreisen gelegentlich aufgeho-<br > ben werden muB, dienen als Grundlage die zwei von Jean<br > Weisgerber herausgegebenen B&nde Les Avant-gardes lit-<br > t6raires au XXe siecle, in denen die klassischen Avantgarden<br ><br >
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到震撼的是其对“纯粹性”(rein)这一概念的引入和辨析。在讨论“野性”和“疯狂”时,很多研究倾向于聚焦于叛逆和破坏力,但这本词典却花费了大量篇幅来审视先锋派对一种近乎宗教性的“纯真”或“本质”的追求。它探讨了艺术家们如何试图通过剥离传统美学的层层包裹,回归到艺术的“起点”,无论是通过粗粝的材料、原始的笔触,还是通过对无意识的直接呈现。这种对“纯粹”的追逐,往往与对工业化、市民道德和既定理性的激烈批判紧密相连。书中引述的关于“儿童艺术模仿”的段落尤其发人深省,它揭示了现代主义者内心深处的矛盾:一方面渴望摧毁旧世界,另一方面又狂热地崇拜着他们想象中那个尚未被历史腐蚀的“原初状态”。这种对“崇高与堕落”、“回归与超越”之间辩证关系的深刻揭示,使得整部作品的讨论维度远超一般的艺术史梳理,触及到了现代性哲学焦虑的核心。
评分坦白说,这本书的叙事节奏非常跳跃,这可能源于它“词典”的结构设定。它不是一个线性的历史编年史,而是一个由相互关联的概念节点构成的星图。你可能上一页还在深入探讨德勒兹对萨德的某种解读,下一页就跳到了柏林达达主义者对机械化世界的嘲讽。这种非线性的组织方式,初读时会让人感到有些迷失方向,仿佛置身于一个巨大的、充满了术语和引文的迷宫。然而,一旦你适应了这种碎片化的阅读模式,就会发现其精妙之处。作者实际上是在模拟先锋派本身那种断裂、拼贴和互文的创作状态。它要求读者主动构建起概念之间的桥梁,而不是被动接受既定的因果链条。这种阅读体验更像是智力上的“合作”,作者提供了一系列精确的工具(即那些被定义的“词条”),而读者则需要利用这些工具,自行拼凑出那个时代艺术激进分子们心智世界的全貌。对于渴望全面掌控复杂理论框架的读者来说,这种挑战性是极大的回报。
评分从实用角度来看,这本书的注释和索引系统堪称典范,这对于任何希望在此领域进行深入研究的人来说,都是不可替代的资源。作者对于次要人物、边缘流派乃至那些半途而废的实验项目的引用和追溯,严谨到了令人咋舌的地步。它清晰地标示出了哪些概念是法国流派特有的,哪些是德国思想界独创的,以及最关键的——那些在跨文化传播中被“误译”或“重塑”的知识点。我尤其赞赏作者对于“中介者”(mediators)的研究,那些翻译家、评论家和展览组织者,正是他们,将一个国家的激进思想成功地植入到另一个文化土壤中,并催生出变异的果实。这种对知识传播链条的关注,避免了将德法两国艺术运动视为相互独立的孤岛,而是将其置于一个动态的、相互影响的欧洲文化场域中进行考察。对于任何需要进行跨国现代主义比较研究的学者而言,这本书提供的工具箱和参照系,其价值难以估量。
评分拿到这本书的时候,首先被其装帧和排版所吸引。那种厚重的、近乎教科书式的设计,似乎在宣告这不是一本可以随便翻阅的休闲读物,而是需要全身心投入的学术密友。阅读体验更像是一场与历史深处的对话,作者的笔触细腻而富有张力,尤其是在描述不同艺术家群体如何挪用和扭曲“原始”意象时,那种张力感极其强烈。比如,书中对德语区 Ekspressionismus 中对“生命冲动”(Lebensdrang)与社会压抑的抗争,与法国 Cubisme 对形式结构和非洲面具的几何化提炼之间的差异分析,处理得尤为精彩。它不像某些导论那样,只是蜻蜓点水般地列举流派和代表作,而是深入挖掘了驱动这些“原始主义”转向背后的社会结构性因素和潜意识动力。每一次翻阅,都像是在解开一个历史的结,那些晦涩的哲学名词和艺术史术语,在作者的组织下,虽然依然充满挑战,但最终指向了一个共同的核心:现代欧洲文化在自我怀疑和自我重塑的过程中,对“未被污染”的精神源泉的集体渴望与误读。这种深度挖掘让我不得不频繁地停下来,查阅大量背景资料,但正是这种“挣扎”,反而巩固了知识的吸收。
评分这本厚重的德法文学比较研究,光是书名就足够让人望而生畏了:《Wild, irre und rein: Worterbuch zum Primitivismus der literarischen Avantgarden in Deutschland und Frankreich zwischen 1900 und 1933》(野性、疯狂与纯粹:德法文学先锋派原始主义词典,1900-1933)。我最初抱着一种朝圣者的心态打开它,期待能在这片由“原始主义”、“前卫艺术”、“野蛮”和“纯真”构筑的理论迷宫中找到清晰的航标。这本书的体量本身就暗示了作者在文献梳理上的决心,仿佛一本辞典的骨架支撑起了对两个国家近三十年间艺术思潮交锋的宏大叙事。我最欣赏的是它试图将“原始主义”这个在不同文化语境下被泛化和滥用的概念,通过严谨的词条释义和案例分析,进行一次精确的“解剖”。这种德式学院派的严谨性,让人感觉作者不是在进行一次轻松的文学漫游,而是在进行一次严肃的考古发掘。它不仅仅是梳理了魏玛时期的表现主义、法国的立体主义和达达主义对“非理性”的迷恋,更着重探讨了这种对“原始”的追溯,如何成为现代性焦虑的一种结构性反动。那种对早期部落艺术、儿童绘画乃至精神病理学文本的引证,构建了一个异常复杂但逻辑自洽的知识网络,让人在阅读中不断进行跨学科的联想。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有