From Publishers Weekly Fred Wagner, a would-be novelist who writes ad copy, has the ability to make himself invisible, but "proves unequal to his creator's admittedly intriguing premise. . . . These hijinks fall flat," stated PW, adding that "Berger's (The Feud) generally energetic prose is trite." Copyright 1988 Reed Business Information, Inc. From Library Journal Things are not going well for Fred Wagner, a typical Berger victim. His wife has left him, his job as a catalog copywriter is becoming increasingly unsatisfying, and his novel, after six years, has not progressed beyond the opening pages. Wagner discovers, however, that he does have a talenthe can make himself invisibleand the novel recounts his struggle to make the best of this unique gift. But surprisingly, Wagner finds that whether he is trying to bypass a long line, steal from a bank, or avoid his co-workers, invisibility has its drawbacks; rather than improving his situation, each invisible adventure leads to a further mishap. In subject and tone, Berger's novel is similar to Charles Simmons's Powdered Eggs (1964), but it is less innovative in style and narrative technique. Recommended for larger fiction collections. William Gargan, Brooklyn Coll. Lib., CUNYCopyright 1987 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
评分
评分
评分
评分
这本书的文字功力达到了一个令人惊叹的境界,但这种惊叹并非来源于辞藻的华丽堆砌,而是源于其惊人的“克制感”。作者似乎深谙“少即是多”的艺术,每一个词语的选择都像是经过了千锤百炼的筛选,多一个会显得冗余,少一个则会削弱力量。我特别喜欢它对人物内心细微波动的捕捉,那种微妙的犹豫、瞬间的自我怀疑,甚至是那些连角色自己都意识不到的潜意识活动,都被捕捉得纤毫毕现。这让角色瞬间变得无比真实,他们不是被塑造成的完美英雄或彻底的恶棍,而是一群在真实生活中挣扎、困惑的个体。阅读过程中,我常常会停下来,默默地在心里重复作者写下的某一个短句,感受它在口腔中和思维中留下的独特“质地”。这绝对不是一本适合消遣的作品,它要求你的专注力和共情心达到一个很高的水平,如果你只是想找个轻松的故事打发时间,这本书可能会让你感到沉闷甚至晦涩。但如果你愿意投入时间去解码和感受,它会以一种非常内敛的方式回报你。
评分说实话,刚开始读这本的时候,我一度有些困惑,因为它的情节推进方式非常规,更像是一串松散的意识流片段的集合,而非传统意义上的线性叙事。它更侧重于描绘“状态”而非“事件”。那种感觉就像是,作者直接把一台高灵敏度的摄像机放在了一个特定情境的核心,然后让你全程置身其中,去感受那种缓慢渗透、无处不在的氛围压迫感。这本书的强大之处在于,它成功地将“外部世界”与“内心独白”之间那条模糊的界限彻底模糊了。你很难清晰地分辨哪些是角色实际经历的,哪些是他们脑海中构建的幻象或臆测。这种处理手法,对读者的理解能力提出了不低的要求,因为你需要不断地在文本的表层意义和更深层次的象征意义之间来回跳跃。我读完后,合上书本,愣了足足有五分钟,脑子里充斥着一些无法用清晰词汇来表达的意象——也许是某种灰色的色调,也许是某种无法言喻的疏离感。它不像那些读完让人感到痛快淋漓的小说,它更像是一剂需要慢慢吸收的药,后劲十足,让你在很多个不经意的瞬间,突然想起书中的某个场景,然后产生新的共鸣。
评分我必须承认,这本书对我理解“距离感”这个概念产生了颠覆性的影响。它没有采用宏大的叙事结构来展示世界的广阔或复杂,而是选择了一个极度聚焦的视角,通过一个极小的切口,折射出巨大的空间感和时间的流逝感。这种聚焦,反而产生了一种奇特的“疏离美学”。人物之间的交流往往是断裂的、充满潜台词的,他们似乎永远只差那么一层薄薄的、无法穿透的介质。你看着他们试图靠近,却又不断地退缩或误解,那种令人心酸的无力感,被作者描绘得入木三分。它让我开始反思人与人之间,或者说自我与世界之间,那道看不见的“界限”究竟是如何形成的,以及我们一生中为了维持或打破它付出了多少努力。这本书在结构上打破了传统的因果链条,更像是一部音乐作品,主题不断重复、变奏,但整体的情绪基调却始终保持在一个相对稳定的、略带忧郁的音域内,非常具有沉浸感和标志性。
评分这本书给我的整体印象,是一种高级的“留白”艺术。它不是那种事无巨细地把所有细节都填满的习作,而是大胆地在关键部分留下了巨大的想象空间,将解读的责任巧妙地推给了读者。对我而言,阅读的过程更像是一场主动的“共创”活动。有些情节的模糊性,非但没有造成阅读障碍,反而成了激发思考的绝佳跳板。每一次重读,我似乎都能从那些未被言明的部分中读出新的含义,这在很多叙事明确的小说中是很少见的体验。它的叙事声音极其独特,冷静、客观,却又蕴含着深沉的悲悯,像一个置身事外却又无比理解一切的观察者,在冷眼旁观着人类的日常挣扎。这本书的价值,在于它能提供一个安静的港湾,让你暂时逃离外界的喧嚣,进入一个只属于你和文字本身的世界,进行一次深刻的自我对话。
评分这本书,初看书名还以为会是一本探讨社会边缘人群或者心理学范畴的作品,结果翻开之后,才发现它完全超出了我的预设。它不像那种故作高深的哲学思辨,反而像是一场极其细腻的、深入骨髓的个人观察记录。作者的笔触,与其说是描绘一个具体的故事,不如说是捕捉了一系列转瞬即逝的情绪碎片,然后用一种近乎冷酷的精准度将它们拼凑起来。我尤其欣赏它对于环境细节的刻画,那种光影如何落在尘土上,空气中弥漫着某种特定气味的感觉,都处理得极其到位,让人仿佛身临其境,站在那个特定的时间点上,呼吸着同样的空气。叙事节奏的处理非常高明,它时而像平静的湖面,沉寂而深邃,让你有足够的时间去咀嚼那些微妙的暗示;时而又像突然爆发的暗流,在不经意间掀起情感的波澜,让你措手不及。读完整本书,我感觉自己经历了一场漫长而无声的洗礼,它没有给我任何标准答案,但却在我心里播下了许多关于存在意义的种子,那些种子或许会长成什么,只有时间会给出答案。这是一部需要你放慢速度,用心去体会的作品,任何急躁的翻阅都可能让你错过那些隐藏在字里行间的微光。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有