D.H.劳伦斯,(David Herbert Lawrence,1885-1930),英国小说家,诗人。20世纪最独特和最具争议性的作家之一。在近20年的写作生涯中,劳伦斯出版了12部长篇小说、50多篇中短篇小说、多部诗集、大量散文随笔和一些翻译作品。他还举办画展,出版了绘画集,是英国文学艺术领域内罕见的文艺通才。代表作有《查泰莱夫人的情人》《儿子与情人》《恋爱中的女人》《虹》等。
黑马,翻译、作家、编导。著有长篇小说《孽缘千里》、《混在北京》(亦在德国出版),散文随笔集《情系英伦》和《心灵的故乡》等。《混在北京》改编成同名电影后获第19届“大众电影百花奖”最佳故事片奖。译有劳伦斯作品《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《劳伦斯散文随笔集》和《劳伦斯中短篇小说选》等。’2000-2001年英国诺丁汉大学劳伦斯中心访问学者,美国勒迪希国际写作之家访问作家,曾在澳大利亚、德国和捷克的大学开设讲座。
在读《查特莱夫人的情人》的时候,觉得文字的信息量大,那是劳伦斯用了太多诗句和典故的缘故;这次读的是短篇集,正如序言里所提到的,在劳伦斯创作的中期和后期——如果真的可以给作家划分阶段的话——属于现代主义,用心理描写、象征和潜意识,穿插神话和寓言,构成了某种恣...
评分在读《查特莱夫人的情人》的时候,觉得文字的信息量大,那是劳伦斯用了太多诗句和典故的缘故;这次读的是短篇集,正如序言里所提到的,在劳伦斯创作的中期和后期——如果真的可以给作家划分阶段的话——属于现代主义,用心理描写、象征和潜意识,穿插神话和寓言,构成了某种恣...
评分在读《查特莱夫人的情人》的时候,觉得文字的信息量大,那是劳伦斯用了太多诗句和典故的缘故;这次读的是短篇集,正如序言里所提到的,在劳伦斯创作的中期和后期——如果真的可以给作家划分阶段的话——属于现代主义,用心理描写、象征和潜意识,穿插神话和寓言,构成了某种恣...
评分在读《查特莱夫人的情人》的时候,觉得文字的信息量大,那是劳伦斯用了太多诗句和典故的缘故;这次读的是短篇集,正如序言里所提到的,在劳伦斯创作的中期和后期——如果真的可以给作家划分阶段的话——属于现代主义,用心理描写、象征和潜意识,穿插神话和寓言,构成了某种恣...
评分在读《查特莱夫人的情人》的时候,觉得文字的信息量大,那是劳伦斯用了太多诗句和典故的缘故;这次读的是短篇集,正如序言里所提到的,在劳伦斯创作的中期和后期——如果真的可以给作家划分阶段的话——属于现代主义,用心理描写、象征和潜意识,穿插神话和寓言,构成了某种恣...
说实话,这本书的结构设计得非常精巧,简直像一座错综复杂的迷宫,但引导性又恰到 আত্মার。作者似乎很擅长运用意识流的手法,将过去与现在、现实与梦境巧妙地编织在一起,初读时可能会有些许迷惘,但随着情节的推进,那些看似散乱的线索会如同被磁石吸引般,迅速汇聚成一幅宏大而清晰的图景。我尤其喜欢作者在叙事视角上的频繁切换,这极大地丰富了故事的维度,让我们能够从不同人物的内心深处去审视同一个事件,从而避免了单一视角的局限性。每一次转换都带着一种新的情绪和节奏,读起来绝不枯燥,反而充满了探索的乐趣。那种抽丝剥茧,层层递进的阅读体验,对于追求智力挑战的读者来说,无疑是一种极大的享受。它不是那种可以轻松丢在一旁的书,它需要你投入百分之百的注意力,去解码其中隐藏的深意和精妙布局。
评分我必须承认,这是一本需要静心阅读的作品,它不适合在嘈杂的环境中匆匆翻阅。这本书的基调是内敛而深沉的,它不依赖于爆炸性的情节冲突来吸引读者,而是通过对内心世界的细致剖析来构建张力。作者擅长描绘那种“静水流深”的状态,那些人物在表面平静下的暗涌和挣扎,被刻画得入木三分。特别是关于道德困境和个人信仰抉择的部分,处理得极其微妙和复杂,没有简单的对错标签,只有面对生活的残酷时,人性的各种可能性。读完后,我对自己身处的时代和周遭的人群,都产生了一种全新的审视角度。它提供了一个参照系,让我们得以衡量自身在历史长河中的位置,那种沉甸甸的思考重量,是很多轻快读物无法给予的。
评分这本书的文笔真是太有感染力了,读起来就像是亲身经历了那些历史事件一般。作者对细节的把握简直令人叹为观止,每一个场景都描绘得栩栩如生,仿佛能闻到那个时代特有的气息。我特别欣赏作者在人物塑造上的功力,那些鲜活的人物形象,他们的挣扎、他们的喜悦,都深深地触动了我。读完之后,我感觉自己对那个特定时期的社会风貌和人们的精神世界有了更深层次的理解。整本书的节奏把握得非常好,张弛有度,让人欲罢不能,一口气读完后,心里久久不能平静。它不仅仅是一部小说,更像是一扇通往过去的窗口,让我得以窥见那些尘封已久的故事和情感。这本书的深刻之处在于,它没有停留在简单的叙事层面,而是通过细腻的笔触,探讨了人性中那些永恒的主题,比如忠诚与背叛、理想与现实的冲突。这种厚重感和历史的沉淀感,使得这本书具有了超越时空的价值。
评分从纯粹的文学技巧角度来看,这本书简直是一次教科书级别的展示。作者对场景转换的调度能力,如同电影导演一般精准到位,上一秒还在喧嚣的市井之中,下一秒便置身于幽静的私人书房,过渡得毫无痕迹,却又准确地烘托了情绪的转折。更值得称道的是其对话的设计,角色的口吻根据其出身、教养和当时的心境,展现出惊人的多样性和真实性。那些看似不经意的对白,往往蕴含着推动情节发展的关键信息,或者揭示了人物隐藏的动机,读起来需要细心揣摩。这本书的耐读性非常高,初读时可能关注故事本身,但二刷、三刷时,你会开始注意到那些隐藏在文字背后的结构美学和语言的韵律感。它考验读者的耐心,但回报给你的是对文学艺术更深一层的理解与敬畏。
评分这本书给我带来的冲击更多是情感上的,那种近乎原始的、直击灵魂的震撼。它的语言风格是极其浓郁和饱满的,充满了古典韵味,但又丝毫没有老旧之感,反而有一种历久弥新的力量。作者用词的精准和力量感,常常让我不得不停下来,反复咀嚼那些句子,感受其中蕴含的巨大能量。它探讨的主题非常宏大,关于命运的无常,关于时代洪流下个体的渺小与抗争,那种悲壮感和史诗般的氛围,让人读完后久久无法从那种情绪中抽离出来。我感觉作者似乎在用一种近乎虔诚的态度来对待他所描绘的那个世界,字里行间充满了对逝去美好事物的深沉缅怀,以及对未来不确定性的深深忧虑。这是一种混合着甜蜜与苦涩的阅读体验,甜在那些细微的美好瞬间,苦在那些注定的悲剧结局。
评分那篇"Tickets, please!"总能把我带回大二的单纯岁月里去,令我久久无法释怀。
评分He couldn't link up with the world's work, because the basic desire was absent from him. Nay, at the bottom of him he had an even stronger desire: to hold aloof. Egbert just refused to reckon with the world.
评分那篇"Tickets, please!"总能把我带回大二的单纯岁月里去,令我久久无法释怀。
评分那篇"Tickets, please!"总能把我带回大二的单纯岁月里去,令我久久无法释怀。
评分那篇"Tickets, please!"总能把我带回大二的单纯岁月里去,令我久久无法释怀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有