Pidgins and Creoles

Pidgins and Creoles pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:De Camp, David; Hancock, Ian;
出品人:
页数:142
译者:
出版时间:1974-12
价格:$ 22.54
装帧:
isbn号码:9780878402069
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 克里奥尔语
  • 皮钦语
  • 语言演变
  • 社会语言学
  • 语言接触
  • 历史语言学
  • 语言变异
  • 应用语言学
  • 语言
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This is a collection of work on pidgins and creoles that includes discussions of the English-derived creole of San Andres Island and the French-derived creole of Cayenne, the theoretical contributions of creolistics to general linguistic theory, decreolization, generative phonological treatment of a hypothesized English-derived proto-creole, and the little-known Shelta language.

《Pidgins and Creoles》这本书深入探讨了两种独特的语言现象:皮钦语(Pidgin)和克里奥尔语(Creole)。这两者并非自然语言,而是特定历史和社会条件下,因交流需求而诞生的“新”语言。本书将带领读者一同揭示它们形成的奥秘、结构特征、发展历程以及在人类社会文化中的重要意义。 皮钦语的诞生与演变: 本书首先聚焦于皮钦语的形成。皮钦语并非一个民族的母语,它通常是在不同语言背景的人们为了进行基本交流而临时创造出的简化语言系统。想象一下,在一个繁忙的贸易港口,来自世界各地的商人和水手需要就货物、价格、方向进行沟通,但他们之间没有共同的语言。在这种情况下,他们可能会借用最强势语言(通常是殖民者的语言)的词汇,并结合各自母语的语法结构,创造出一个精简的、能满足基本沟通需求的“桥梁语言”。 书中会详细阐述皮钦语的构成要素。在词汇方面,皮钦语的词汇量通常非常有限,主要集中在与交易、航海、日常需求相关的词语上。它们往往是原有语言词汇的简化或混合形式,有时甚至会借用其他语言的词汇。例如,一个皮钦语词汇可能来自多种语言的融合,以达到最直观、最容易理解的目的。 语法方面,皮钦语的语法结构也是极简的。它会抛弃原有语言中复杂的时态、语态、格的变化,代之以更直接、更线性的表达方式。例如,可能不存在过去时和将来时的明确标记,而是通过上下文或特定的副词来表示时间。句子结构也往往是主谓宾的简单组合,避免复杂的从句和修饰语。本书将通过大量的实例,展示不同皮钦语在词汇和语法上的独特性,以及它们如何巧妙地绕过语言障碍。 本书会深入剖析皮钦语产生的驱动力。贸易、殖民、奴隶贸易、移民等历史事件,是皮钦语诞生的温床。在这些场景下,强制性的交流需求压倒了对语言完美性的追求,促使人们在最短的时间内构建出可用的交流工具。作者会引用史实,比如西非海岸的“比斯拉马语”(Bislama)雏形,或加勒比地区的早期皮钦语,来具体说明这些语言是如何在特定历史时期孕育而生的。 克里奥尔语的“成熟”与演化: 然而,皮钦语的生命力并非止于此。当一个皮钦语的使用群体逐渐扩大,并开始被儿童作为母语习得时,它就进入了一个全新的发展阶段——克里奥尔语。本书将详细阐述这一“母语化”的过程。对于儿童来说,他们天生就具备习得复杂语言的能力,因此,他们会在皮钦语的基础上,对其进行“完善”和“扩张”。 克里奥尔语相比皮钦语,在词汇量和语法复杂度上都有显著的提升。儿童会不断创造新的词汇来表达更细微的概念,并逐渐发展出更丰富的语法规则,使其能够承担更复杂的交流功能。例如,克里奥尔语可能会发展出更明确的时态标记,更丰富的句子结构,甚至一些独具特色的表达方式,使其语言系统更加完善和高效。 本书将重点分析克里奥尔语的语法化过程。这一过程并非简单的词汇堆砌,而是伴随着句法结构的系统性发展。作者会通过对比皮钦语和其衍生的克里奥尔语,来展示语法规则如何逐渐形成和稳定。例如,在某些克里奥尔语中,原本模糊的时间标记会演变成一套完整的时态系统,而原有的简化人称代词也可能发展出更丰富的形式。 同时,本书也会探讨克里奥尔语的社会地位。一旦一个克里奥尔语被广泛使用并成为一个社群的母语,它就不仅仅是一个交流工具,更承载着这个社群的文化认同、历史记忆和群体归属感。本书会举例说明,例如海地的克里奥尔语(Kreyòl ayisyen)如何成为海地国民身份认同的重要组成部分,以及它在文学、艺术等领域所扮演的角色。 皮钦语与克里奥尔语的共性与差异: 本书将对皮钦语和克里奥尔语进行细致的比较分析。虽然两者有着紧密的联系,但它们在形成过程、语言特征以及社会功能上都存在显著的差异。 在形成过程上,皮钦语是临时性的、功能性的,而克里奥尔语是稳定性的、母语化的。皮钦语更像是一种“语言工具”,而克里奥尔语则是一个完整的“语言系统”。 在语言特征上,本书会从语音、词汇、语法、语用等多个层面进行对比。皮钦语的语音系统可能较为简单,词汇量有限,语法结构松散。而克里奥尔语则往往拥有更丰富的语音,更系统的词汇,以及更严谨的语法规则。本书会引用大量的语言学研究成果,以科学严谨的态度呈现这些差异。 在社会功能上,皮钦语主要服务于跨语言交流的需求,其社会地位相对较低。而克里奥尔语一旦形成,往往就成为一个社群的内部交流工具,并逐渐获得其应有的社会认可和文化地位。 理论视角与研究方法: 《Pidgins and Creoles》一书还会从不同的语言学理论视角来审视这两种语言现象。本书会介绍“单源说”、“多源说”、“普遍语法论”等关于皮钦语和克里奥尔语起源和发展的主要理论,并对它们的优势和局限性进行讨论。作者会分析这些理论如何解释皮钦语和克里奥尔语的普遍性特征,以及它们在语言演化过程中扮演的角色。 在研究方法上,本书会介绍语言学家是如何研究这些相对“非标准”的语言的。这包括田野调查、语言样本收集、语料库分析、历史文献研究等多种方法。作者会分享研究人员在面对口语化、变化快、缺乏书面记录的语言时所面临的挑战,以及他们如何克服困难,取得有价值的研究成果。 结论与展望: 本书的结论部分将总结皮钦语和克里奥尔语研究的核心观点,并展望未来的研究方向。皮钦语和克里奥尔语不仅是语言学研究的宝贵案例,更是人类社会互动、文化融合以及语言创造力的生动体现。它们揭示了语言并非固定不变,而是在人类的需求和互动中不断演化和创新的过程。 本书旨在为读者提供一个全面、深入的理解皮钦语和克里奥尔语的视角。它不仅适合语言学专业的学生和研究人员,也适合对语言、历史、社会学以及文化交流感兴趣的广大读者。通过阅读本书,你将能够更深刻地理解语言的本质,以及它在塑造人类社会和文化中所扮演的独特而重要的角色。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我特别欣赏作者在引用研究资料时的那种“谦逊的广博”。全书的注释系统异常详尽,几乎每一个关键论断都能追溯到一手或多手资料的源头,这对于需要进一步研究的读者来说是无价之宝。但更难得的是,作者在吸收了众多前辈学者的观点后,并没有将自己定位为最终的裁判者,而更像是一个热情的向导,他清晰地指出不同学派之间的分歧点在哪里,并引导读者去思考这些分歧的根源——往往是观察视角的差异——而非简单地断定谁对谁错。这种开放和包容的学术态度,让这本书的论述显得尤为可信和耐读。它成功地做到了既提供坚实的知识框架,又鼓励读者保持批判性思维,去质疑和探索那些尚未被完全解答的领域。

评分

这本书最让我感到惊喜的是它对“文化身份”和“权力动态”的深入挖掘,这远超了我对一本专注于语言结构分析的书籍的预期。作者并没有将语言现象仅仅视为中立的符号系统,而是将其置于复杂的社会权力结构中进行考察。例如,在探讨某一特定历史时期地方方言如何被精英阶层边缘化,以及新的交流模式如何被强势文化所“劫持”和重塑时,那种带着批判性的笔触,让人读后久久不能平静。它迫使你思考:我们所使用的语言,究竟有多少成分是“自然演化”的结果,又有多少是历史洪流中权力博弈的残留印记?这种对语言背后“人性挣扎”的捕捉,使得这本书的学术价值得到了极大的升华,它不再仅仅是关于“如何说话”的探讨,更是关于“为何如此说话”的深刻反思,极大地拓宽了我的思维边界。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,封面采用了略带复古的米白色纸张,触感温润,中央的插画以一种近乎手绘的粗犷线条勾勒出不同文化符号的交织,色彩运用大胆而和谐,透露出一种既严谨又充满生命力的气息。我特别喜欢封底那段简短的引言,它没有直接点明主题,而是用一种近乎诗歌的语言描述了“声音的碰撞与重塑”,让人在翻开第一页之前,就已经对即将踏入的知识领域充满了期待和敬畏。内页的排版也极为考究,字体选择了一种经典衬线体,行距适中,阅读起来非常舒适,即使是面对密集的学术论述,眼睛也不会感到疲劳。更值得称赞的是,书中的图表和地图制作得异常精美且信息量巨大,它们并非简单的插图,而是经过深思熟虑的视觉辅助工具,比如某一章节对语言接触区域的地理分布图,用色彩的深浅巧妙地指示了语言渗透的强度,这种对细节的极致追求,充分体现了出版方对知识传播的尊重。

评分

就阅读体验而言,这本书的语言风格极其多变,这或许是为了适应其复杂的主题。在描述语言演变机制时,作者的措辞严密,逻辑链条清晰得如同精密仪器的齿轮咬合,术语的引入和解释都处理得恰到好处,没有给人一种故作高深的压迫感。然而,在回顾那些消亡或濒危的交流形式时,笔锋一转,又变得极富感染力和画面感,仿佛能让人真切地感受到那些在历史尘埃中被遗忘的声音的温度和韵律。这种在高度学术性与文学性之间的游刃有余的切换,使得原本可能枯燥的学术探讨变得充满张力。阅读过程就像是在一座巨大的、陈列着无数珍贵语言化石的博物馆中穿行,时而驻足于某个精妙的结构细节前细细揣摩,时而又被宏大的历史背景所震撼,全程高能,毫不冷场。

评分

我花了整整一个周末沉浸在这本书的论述结构中,不得不说,作者构建知识体系的方式简直是一门艺术。它不像传统语言学著作那样刻板地堆砌理论框架,而是采取了一种“田野考察式”的叙事手法。开篇并没有急于抛出核心定义,而是通过几个生动的历史情境——从早期的贸易港口到殖民地边缘——来逐步引导读者理解语言变异的社会动力。这种渐进式的引导,让初学者也能轻松跟上逻辑链条,而资深研究者则能从中发现新的视角来审视经典案例。尤其在论及语言结构简化与复杂化之间的辩证关系时,作者引用的案例跨越了地域和语系,展示了惊人的广度和深度,每一个论点背后都仿佛站着一个鲜活的语言社群在为你做证。这种多维度的论证,使得整本书读起来既有教科书般的扎实基础,又不失文学作品般的引人入胜。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有