This collection of feminist essays from a variety of disciplines explores the idea of the body as a site for the production of political ideologies.Bodily Discursions offers a multiplicity of feminist perspectives on the body, especially the female body, from a variety of disciplines: literary history, social theory, art history, cultural studies, the history of rhetoric, film, and literary criticism among others. Subjects range from public punishment of outspoken women during the English Renaissance to current responses to the AIDS pandemic in the popular media. Contributors include Alice E. Adams, Susanmarie Harrington, Catherine Hobbs, Cynthia Huff, Cathy Peppers, Roberta Schreyer, Julie Shaffer, Torri L. Thompson, Angela Wall, Deborah S. Wilson, and Christine Moneera Laennec.All of the essays offer variations on the same theme -- the idea that the body is a site for the production of political ideologies, particularly in response to social exigencies and cultural crises. However, there is no single, over-arching ideological model here for feminism, much less for reading the body in a specific historical or cultural moment. Bodily Discursions offers instead a number of individual voices on a variety of issues and phenomena as they determine the configuration of the body. This book demonstrates that society needs to pay attention to how the body is manipulated if we are to work for social progress and political justice, for it is through our bodies that we all must articulate our experience and live our lives."This topic is on the cutting edge of sholarship in both feminist and cultural studies. It is an important contribution to a rapidly evolving field". -- Elizabeth D.Harvey, University of Western Ontario
评分
评分
评分
评分
初次翻开这本厚重的书卷,我本以为会读到一些关于解剖学或运动科学的枯燥论述,但事实是,我被带入了一片由符号学和现象学编织的迷宫。这本书的叙事节奏极其跳跃,仿佛在不同的历史时空和知识领域之间做着极端的蒙太奇剪辑。它探讨的“身体性”远超出了生物学的范畴,更像是在追溯一种失落的、前语言时代的沟通模式。例如,书中关于“气味”与记忆的关联分析,那种对嗅觉记忆的社会构建的描绘,精妙绝伦,它揭示了我们如何用一套视觉中心主义的语言系统,不公地压制了其他感官的表达能力。作者的文风是极具个人色彩的,充满了晦涩的文学典故和令人费解的术语堆砌,这使得阅读过程本身成了一种对“理解”的抵抗训练。有时候,我感觉自己像在破译一个古老的密码,每一个段落都像一个封闭的系统,需要外部的语境才能解锁。不过,一旦你找到了那个特定的切入点,那种豁然开朗的瞬间,如同在迷雾中找到灯塔,是极具震撼力的。这本书更像是一系列高度浓缩的思维火花,而非线性的论证,它要求读者具备极高的联想能力和开放的心态,去接纳那种被故意打散的知识结构。
评分这本名为《Bodily Discursions》的书,读完之后,我感到一种近乎眩晕的体验,仿佛被卷入了一场关于身体与语言、物质与意义之间永无休止的拉锯战。作者以一种近乎挑衅的姿态,解构了我们习以为常的“身体认知”框架,迫使读者直面那些被文化和医学话语规训和压抑的感官经验。它不是一本轻松的读物,那些细密的论证和穿插的哲学引用,要求你全神贯注,甚至需要反复回读才能捕捉其精髓。书中对于“疼痛”这一概念的探讨尤为深刻,它不再被简化为单纯的生理信号,而是被视为一种强有力的、具有文化负载的“言说”方式,一种身体在抵抗或顺从中发出的、超越日常语言边界的修辞。我尤其欣赏作者在处理那些边缘化身体(比如残障身体、变性身体)时的细腻笔触,没有落入刻板的同情或简单的赋权叙事,而是深入挖掘了这些身体如何在主流的“可理解性”之外,创造出自身的复杂美学和生存策略。这本书挑战了笛卡尔式的二元对立,将身体还原为一种持续生成、不断与环境进行“交谈”的动态场域,读完后,我走路的方式、触摸物品的触感,似乎都带上了一层全新的、审视的滤镜。它是一次智力上的马拉松,但终点提供的视野,绝对值得这份投入。
评分我花了整整一个月的时间才勉强读完这本书,它像一块沉重的矿石,需要用极大的耐心去敲击才能发现其中闪光的晶体。这本书最显著的特点是其碎片化的叙事结构,它由大量看似不连贯的案例研究和理论片段拼凑而成,这些片段涵盖了从文艺复兴时期的医学插图到当代虚拟现实体验等极其广泛的主题。它没有给我一个清晰的、一以贯之的答案,而是留下了一堆充满张力的、等待被观众重新组织的问题。其中关于“共情”的讨论尤其发人深省,作者质疑我们所谓的“感同身受”是否只是一种基于自身经验投射的、高度有限的想象力,而非真正的跨越身体的连接。这本书的论证风格是典型的“辩证法式的推进”,它似乎总是在肯定一个观点后,立即用一个更具颠覆性的反例将其推翻。这使得阅读过程充满了智力上的兴奋和挫败感交织的复杂情绪。它不是一本提供安慰的书,而是提供挑战的书,它要求读者不仅要带着智力去读,更要带着自己的全部感官和历史记忆去“身体力行”地去阅读。它是一次对知识界限的彻底勘测。
评分坦率地说,这本书给我的阅读体验是分裂的。一方面,我对其所展示的跨学科的广度和深度感到由衷的敬佩——它轻松地在福柯的权力分析、梅洛-庞蒂的知觉理论和当代神经科学的前沿发现之间架起桥梁,这种博学令人叹为观止。然而,另一方面,这本书的某些章节显得过于自恋和晦涩,仿佛作者的每一个念头都需要被完整地、不加删减地呈现在读者面前。我尤其对其中关于“皮肤作为边界”的讨论印象深刻,它探讨了皮肤在文化意义上如何定义了“自我”与“非我”的界限,以及这种界限在面对环境污染和病毒传播时所表现出的脆弱性。但即便在这些引人入胜的论述中,句子结构也常常显得过于复杂冗长,充满了从句和插入语,使得核心观点被淹没在繁复的修饰之下。我不得不经常停下来,在脑海中重新梳理逻辑链条。这本书更适合作为研究资料的索引,而不是一次放松的阅读享受。它需要的是读者的耐心、严肃的笔记,以及随时准备查阅大量背景知识的学术工具。它更像是一座设计精巧但通道狭窄的迷宫,通往真理的道路曲折而少有人迹。
评分这本《Bodily Discursions》带给我一种强烈的“身体觉醒”感,但这种觉醒并非源于积极的健身或健康指南,而是来自一种彻底的、近乎暴力的去魅过程。作者毫不留情地撕开了社会强加于我们身体之上的所有光环和美德,展示了身体如何成为政治斗争、经济剥削和意识形态控制的最终战场。书中对“姿势”的研究,从宫廷礼仪到日常通勤的站姿,揭示了姿态如何成为一种无声的等级制度的体现,这部分内容让我对自己习惯性的身体语言产生了深刻的反思。它的文字力量是极其强大的,它不是在解释身体,而是在“召唤”一种新的身体经验。我尤其欣赏作者对身体“不可译性”的强调——即那些无法被语言完全捕捉的、原始的冲动、颤抖和内部的涌动。这本书似乎在告诉我们,真正的解放,或许不在于找到更完美的词语来描述身体,而在于接受身体的沉默、笨拙和持续的、无法被完全驯服的物质性。它是一本充满叛逆精神的作品,挑战了所有关于“规范”身体的隐性教条。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有