在綫閱讀本書
In "The Conscience of a Liberal", Paul Krugman, one of the US' most respected economists and outspoken commentators, lays out his vision of a New Deal for a fairer society. After the Second World War it seemed that, in the West, society was gradually becoming more equal. Welfare States had been established in many countries, there was a general reduction in income inequality and in America Franklin D. Roosevelt's New Deal seemed to ensure strong democratic values and broadly shared prosperity. So what went wrong? Why, in the past thirty years, has the gap between the poor and the super-rich become such a gulf? Why are we so disillusioned with the political system? And what can be done about this huge economic inequality and bitter polarization?Krugman argues that the time is ripe for another era of great reform. Here he outlines a programme for change, explaining what can be done to narrow the wealth gap. And he shows how a new political coalition can both support and be supported by reform, making our society not just more equal but more democratic. "The Conscience of a Liberal" promises to reshape public debate and become a touchstone work.
保羅·剋魯格曼(Paul R. Krugman, 1953-)美國經濟學傢。保羅·剋魯格曼是自由經濟學派的新生代, 理論研究領域是貿易模式和區域經濟活動。目前是普林斯頓大學經濟係教授。
2008年諾貝爾經濟學奬獲得者。
克鲁格曼将此书的副标题叫做《一个自由主义者的良知》,让我们这些习惯了自由之保守概念者,颇感意外。 联想到美国新任总统奥巴马在就职演说中对政府的评价,“我们今天的问题不是政府太大或太小,而是有无功效,是否能帮助家庭找到薪水不错的工作,支付得起照顾费用,...
評分因为周末读书会有译者刘波来讲,所以事先准备一下。 因为是本畅销书,所以克鲁格曼一开始就讲出了基本观点:政治的两极分化导致了政策的移动,从而导致了不平等的加剧。而克氏的政治影响力远强于市场倡导者的想象的主张,实际上重新引出了凯恩斯主义的话题。对于译者“精英”...
評分 評分保罗·克鲁德曼是经济学家(获得诺贝尔经济学奖),还是一位公知,虽然早就知道这一点,可看了这本书,还是有些惊呆了,因为他刻薄得有点出乎想象。 首先,他是用“阴谋论”的方式来解读美国过去几十年的历史,而这本是美国经济高速发展、社会进步的时期,可能绝大多数美国人...
評分题目把严肃的作品变成小摊文学 这个老左写的不错,把复杂事情简单化,读起来象推理小说。 这是我从头到尾看完的第一本左派的书。这么一个比罗尔斯还聪明的人,怎么会是一个左派啊?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有