中日廣播口譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


中日廣播口譯

簡體網頁||繁體網頁
王虹
2008-9
278
20.00元
9787227038580

圖書標籤: 日語  口譯  日本  傳媒   


喜歡 中日廣播口譯 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-22

中日廣播口譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

中日廣播口譯 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

中日廣播口譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

《中日廣播口譯》主要內容:隨著我國經濟的逐步發展和國際交往的日益頻繁,筆譯和口譯工作的作用越來越大。翻譯工作者將龐大的語言信息量通過筆譯或口譯準確地傳達給對方,直接關係到學術交流、貿易往來以及名行各業國際交往的質量,同時對進一步加深相互理解、提高國際信譽、加快經濟發展步伐具有重大意義。 中日兩國是一衣帶水的友好鄰邦,兩國交往有著悠久的曆史。近幾年關於筆譯和口譯以及技巧訓練等方麵的論著層齣不窮,但是有關中日廣播口譯方麵的書籍卻不多見。某種意義上講,廣播翻譯也許不如文學翻譯和學術翻譯重要,但隨著廣播事業的發展、廣播信言啓量及其對社會影響的加大,廣播翻譯將越來越受到人們的關注。2008年在北京舉辦奧運會, 2010年在上海舉辦世界博覽會,如何麵對這—現實,迎接廣播口譯的新的挑戰,正是我們翻譯工作者當今麵臨的重大課題。 電視雙語或數碼廣播的雙語新聞,其形式多果用先把日語翻譯成中文,寫成廣播稿,然後在放映或播音時,配閤畫麵或原語播音,念齣譯文。 —般稱為“廣播口譯”,也稱作“廣播翻譯”。

《中日廣播口譯》以作者在日本放送協會(廣播電視颱)從事多年廣播口譯的經驗為基礎,結閤最新理論研究成果,以廣播電視雙語新聞翻譯(交替傳譯)為實例,同廣大新聞媒體工作者共同探討廣播口譯實踐中的有關課題,以幫助解決在廣播口譯中碰到的難題。希望《中日廣播口譯》為您正在從事的翻擇工作、研究工作提供某些有益的參考。

中日廣播口譯 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


中日廣播口譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

前半部分知識隻對那些對口譯一竅不通的人有用處,後半部分材料倒可以用作サイトラ。

評分

前半部分知識隻對那些對口譯一竅不通的人有用處,後半部分材料倒可以用作サイトラ。

評分

前半部分知識隻對那些對口譯一竅不通的人有用處,後半部分材料倒可以用作サイトラ。

評分

前半部分知識隻對那些對口譯一竅不通的人有用處,後半部分材料倒可以用作サイトラ。

評分

前半部分知識隻對那些對口譯一竅不通的人有用處,後半部分材料倒可以用作サイトラ。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

中日廣播口譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有