有幸你來,不負遇見

有幸你來,不負遇見 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國齣版集團·現代齣版社
作者:趙睿
出品人:
頁數:216
译者:
出版時間:2019-6
價格:59.80元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787514378115
叢書系列:現代譯文館·薔薇譯叢
圖書標籤:
  • 愛情
  • 詩歌
  • 好書,值得一讀
  • 文學
  • 中英雙語
  • 鯨圖
  • 詩集
  • 詩詞
  • 愛情
  • 治愈
  • 成長
  • 溫暖
  • 情感
  • 人生
  • 相遇
  • 緣分
  • 治愈係
  • 現實主義
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

生命中有兩樣不可缺少的存在:詩歌與愛情。

本書精選68首英文愛情詩,收入雪萊、葉芝、莎士比亞、莎拉•蒂斯黛爾等著名詩人的代錶詩篇,配以優美的人聲朗誦和彆有意境的內涵設計。

當你突然想起某個人的時候,就讀一讀這裏的詩吧。

著者簡介

北京師範大學文學博士。現任教於哈爾濱工業大學(威海)語言文學學院,主要研究領域為英語詩歌與詩歌理論。

圖書目錄

Take, Oh, Take Those Lips Away
帶走,哦,帶走你的唇 /
To—
緻—— /
The Indian Serenade
印度小夜麯 /
To Emma
緻艾瑪 /
Down by the Sally Gardens
在柳園邊 /
Sigh No More
莫嘆息 /
Sonnet 92
十四行詩第92首 /
When I was One-and-Twenty
當年我二十一歲 /
He Would Not Stay for Me, And Who Can Wonder?
他不願為我停下腳步,奈何? /
Song
歌 /
Remember
請記得我 /
Break of Day
破曉 /
Break of Day, II
破曉之二 /
Sudden Light
瞬息之光 /
Absence
缺席 /
A Red, Red Rose
紅紅的玫瑰 /
John Anderson My Jo
約翰•安德森,我的愛 /
Elegy
挽歌 /
Parting at Morning
清晨彆離 /
Funeral Blues
葬禮藍調 /
Love Armed
愛的武裝 /
I Shall Not Care
我將不再關心 /
Let It Be Forgotten
把那遺忘吧 /
Afterwards
後來 /
When You Are Old
當你老瞭 /
Sonnet 73
十四行詩之73 /
Renouncement
斷交 /
False Though She Be
雖然她變瞭心 /
Desire
欲望 /
Eight O'Clock
八點鍾 /
Wild Nights—Wild Nights!
暴風雨夜,暴風雨夜! /
Vivien’s Song
薇薇安的歌 /
The White Rose
白玫瑰 /
The Awakening
覺醒 /
To—
緻—— /
How do I Love Thee (Sonnet 43)
我如何愛你(十四行詩第43首) /
One Word Is Too Much Profaned
有一個字常常被褻瀆 /
She Dwelt Among the Untrodden Ways
她住在人跡罕至處 /
Shirt
襯衫 /
Love Is Not All
愛情不是一切 /
Alms
救濟 /
Ashes of Life
生命餘燼 /
A Broken Appointment
失約 /
To Helen
緻海倫 /
Of Love: A Sonnet
關於愛 /
Song
歌 /
If You Were Coming in the Fall
如果你在鞦季到來 /
Love and Friendship
愛情與友誼 /
A Dedication to My Wife
獻給我的妻子 /
I Love Thee
我愛你 /
To Sylvia, to Wed
西爾維婭,我們結婚吧 /
So We'll Go No More a Roving
就這樣吧,我們不再遊蕩 /
Who Ever Loved that Loved Not at First Sight?
何人相愛不在一瞬間? /
Thee, Thee, Only Thee
你呀,你呀,隻有你 /
The Heart Of The Woman
少女心 /
"I loved you first: but afterwards your love"
“我更早愛上你,而後你愛得” /
If Thou Must Love Me(Sonnet 14)
如果你一定要愛我(十四行詩第14首) /
To My Dear and Loving Husband
緻我親愛的、深情的丈夫 /
The Star
星辰 /
On the Balcony
陽颱上 /
Meeting at Night
夜間相會 /
The Kiss
吻 /
A Gift
禮物 /
Bright Star
明亮的星 /
Now Sleeps the Crimson Petal
這一刻,緋紅的花兒睡瞭 /
Jenny Kissed Me
珍妮吻瞭我 /
I Love You
我愛你 /
A Glimpse
偶見 /
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

读了上一本《我们还会再见吗》,对这一套诗集可谓是兴趣倍增。这本《有幸你来,不负遇见》,看书封,主题是L:就让我笨拙从须臾到不朽。粉色的基调仿佛也道出了爱情最真实的模样,多年后回忆初恋那般美好的粉红样子,又或是热恋时期的甜蜜,又或是爱而不得的忧伤。粉色,恰到好...  

評分

我是偏爱读诗的,诗中偏爱读的是情诗。或令人欢喜,或令人心碎。每一个诗人在诗中都如此的谦卑,如此的脆弱。在沈从文至张兆和的情书之中,沈从文如此写道:“ 一个女子在诗人的诗中,永远不会老去,但诗人他自己却老去了。”是的,在诗人的诗中,女子从来不会老去,可又仅仅是...  

評分

我是偏爱读诗的,诗中偏爱读的是情诗。或令人欢喜,或令人心碎。每一个诗人在诗中都如此的谦卑,如此的脆弱。在沈从文至张兆和的情书之中,沈从文如此写道:“ 一个女子在诗人的诗中,永远不会老去,但诗人他自己却老去了。”是的,在诗人的诗中,女子从来不会老去,可又仅仅是...  

評分

培根说过:诗使人聪慧。古人也说过:腹有诗书气自华。诚然,在人类包罗万象的文明当中,诗歌占有举足轻重的地位,因为有了诗歌,普通人多了几分灵气,也因为有了诗歌,朴素人多了些许儒雅。十一黄金周游览祖国的秀美河山,会生出“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的赞美;看...  

評分

用戶評價

评分

當我仰望夜半的天空, 所見皆是記憶中你雙目的星光。

评分

世間最美好的莫過於詩歌和愛情,有幸你來,不負遇見!

评分

世間最美好的莫過於詩歌和愛情,有幸你來,不負遇見!

评分

一個瞭解你的人,不會一直讓你難過,如果明知道這樣做你不好受,他卻還是做瞭,這樣的惡意和愚蠢就不該被原諒。

评分

在黑夜裏讀完的,夜色很淡,慢慢的,好像能看到很遠的地方。每一首都令人歡喜或是失意。『 我的心一如曾經/一座房子人們來來往往』『灰色的白晝,蒼白,陰鬱的黎明,從那時起,百花碎落——白晝的賣弄與討好令我厭倦。』『如果你在鞦天到來。』

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有