Von Osterreichern und Chinesen (Berichte des Ludwig Boltzmann Institutes fur China- und Sudostasienf

Von Osterreichern und Chinesen (Berichte des Ludwig Boltzmann Institutes fur China- und Sudostasienf pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Europaverlag
作者:Gerd Kaminski
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1980
价格:0
装帧:Hardcover
isbn号码:9783203507446
丛书系列:
图书标签:
  • Österreich
  • China
  • Geschichte
  • Kultur
  • Beziehungen
  • Sozialwissenschaften
  • Asienforschung
  • Ludwig Boltzmann Institut
  • Deutsch
  • Edition
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《奥地利人与中国人》(奥地利路德维希·玻尔兹曼中国与东南亚研究所报告)德文版,是一份深入探讨奥地利与中国之间历史、文化、经济及社会联系的学术著作。本书并非简单罗列两国交流的片段,而是通过一系列精心组织的报告,揭示了两个在地理、文化和政治体制上迥异的民族,如何在漫长岁月中相互影响、相互塑造的过程。 本书的研究视角极为广阔,不仅关注了宏观层面的国家间关系,例如19世纪末至20世纪初奥匈帝国与清朝的官方往来,也深入到微观层面的个人经历与感受。读者将会在字里行间发现,从早期传教士、探险家、商人,到近代的外交官、学者、艺术家,奥地利人在中国的足迹留下了怎样的印记,他们的观察与记录又为我们理解当时的中国社会提供了何种独特的视角。 同时,本书也同样重视中国人在奥地利的历史画卷中的角色。尽管人数上可能不及欧洲其他国家,但中国在奥地利的出现,无论是通过贸易、艺术品交流,还是在特定历史时期(如一战后的少数华人移民),都为奥地利社会增添了多元的色彩,并引发了当时的社会关注与思考。 在文化层面,本书着重分析了两种截然不同的文化体系如何进行对话与碰撞。从艺术、哲学、宗教,到日常生活习俗,作者们试图勾勒出双方在理解对方时所经历的误解、适应与借鉴。这种跨文化的研究,尤其在两国对于“东方”与“西方”的认知差异、以及在现代化进程中所面临的挑战等方面,提供了宝贵的分析材料。 经济联系是本书不可或缺的一部分。奥地利作为欧洲的老牌工业强国,其在华的贸易活动,对中国市场的开拓,以及相关投资的历史,都被细致地梳理。反过来,中国商品与劳动力在奥地利市场的影响,也并非被忽视。本书旨在呈现一种动态的经济互动,而非静态的统计数字。 此外,本书的学术价值还体现在其严谨的研究方法与丰富的史料运用上。作者们充分利用了奥地利路德维希·玻尔兹曼中国与东南亚研究所珍藏的档案资料,结合了历史文献、口述史、以及跨学科的研究方法,为读者呈现了一幅幅生动而真实的学术图景。这些报告的集合,为中国学、奥地利研究以及跨文化研究领域的研究者提供了重要的参考资料,也为对两国历史文化感兴趣的普通读者打开了一扇深入了解的窗口。 本书的德文版,特别强调了其德语学界对于中奥交流的独特视角与贡献。这些报告的作者,往往是深耕于相关领域的专家,他们以德语的严谨与细腻,呈现出对这两个遥远国度的深刻洞察。阅读此书,如同走进一个由奥地利学者精心搭建的学术空间,他们引导读者穿越时空,感受那段波澜壮阔的中奥交流史。 总而言之,《奥地利人与中国人》(奥地利路德维希·玻尔兹曼中国与东南亚研究所报告)德文版,是一部集历史、文化、经济、社会研究于一体的学术巨著,它以其深刻的洞察力、广阔的视野和严谨的研究方法,为理解中奥两国之间长久而复杂的关系,提供了不可多得的宝贵财富。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,初翻开这本书时,我对它所蕴含的学术性有着一丝畏惧,毕竟“Ludwig Boltzmann Institute”的名头摆在那里,想必是充满了严谨的理论框架和详尽的数据支撑。我通常更偏爱那种叙事性强、人物鲜活的历史作品,但我也深知,真正有价值的洞察往往隐藏在冰冷的分析和严密的逻辑链条之后。这本书的标题本身就暗示了一种“报告”(Berichte)的性质,这意味着它可能更侧重于对某一特定时期或某一特定议题的阶段性研究成果的集中展示。我期望看到的是,如何将宏大的历史背景与微观的个体案例巧妙地结合起来。例如,某位奥地利学者在早年对中国某地的田野调查记录,与当代两位中国学者对欧洲社会变迁的观察进行对比,这种错位和对照会产生怎样的学术张力?如果书中能够有效地平衡这种“宏观解释力”与“微观叙事性”,那它将不仅仅是一部学术专著,更会成为一部引人入胜的文化地图。我正屏息以待,想看看那些德语的精确表达如何描摹出东方复杂多变的社会图景。

评分

这本书的书名《Von Österreichern und Chinesen》听起来就充满了历史的厚重感与文化碰撞的张力,光是看到这个标题,我的思绪就已经飘得很远。想象一下,维也纳的咖啡馆文化与东方古老哲学的交汇,那种跨越地域和时间尺度的对话,该是何等的引人入胜。我期待着作者能够细腻地描摹出两种截然不同的思维模式、生活习俗,乃至艺术审美在相互影响下产生的奇妙火花。是文化间的理解与融合,还是固有的隔阂与误解被一一剖开?这本书的副标题提到了“Ludwig Boltzmann Institutes for China- und Südostasienforschung”,这立刻给人一种严谨的学术背书感,说明这绝不是泛泛而谈的游记或随笔,而是建立在扎实研究基础上的深度观察。我希望能看到对双方社会结构、政治变迁乃至个体命运的深度剖析,尤其是在全球化日益加深的今天,这种跨文化研究的价值更是不言而喻。或许,它能为我们理解当代复杂的国际关系提供一个独特的奥地利视角,去审视中欧与东亚之间那条若隐若现的脉络。这本书的德语原版,更增添了一层古典的韵味,仿佛能闻到羊皮纸和油墨的陈旧气息,让人对它所承载的知识密度充满了敬畏。

评分

这本书的封面设计,采用了一种略显复古的字体和相对低饱和度的色调,让我联想到上世纪七八十年代的经典人类学著作,那种对知识的敬畏感油然而生。我一直在寻找一本能够超越简单“东方印象”的著作,很多关于中欧与东亚的论述,往往陷入刻板印象的泥潭——要么将中国描绘成神秘的、要么是急功近利的。我希望这本书,能基于奥地利独特的历史境遇——一个曾经辉煌但最终解体的中欧强国——来审视中国的发展路径,这种视角必然是充满洞察力的。一个经历过帝国衰落的民族,去看待一个正在崛起中的东方巨龙,其间的反思和类比无疑是深刻的。我特别关注的是,书中是否探讨了双方在艺术、音乐或哲学领域中是否存在某些“共通的结构性忧虑”,比如对现代性的反思,或者对传统价值在工业化冲击下的坚守与消亡。如果它能挖掘出这种深层共鸣,那么这本书的价值将远远超出一国之交的研究范畴,而成为一部探讨人类共通处境的佳作。

评分

对于这样一部以双边关系为核心的德语学术作品,我的关注点自然会落在其方法论的严谨性上。研究中欧与远东的互动,最大的挑战在于信息的有效获取和偏见的有效剔除。我好奇作者是如何平衡来自两种截然不同的知识体系和话语权力的?是采用了后殖民理论的视角去解构历史,还是倾向于一种更为实证主义的描述?我更希望看到的是一种动态的、流动的历史观,而非静止的文化标签。例如,在考察贸易、技术转移或外交政策时,奥地利方面是如何感知和反应中国内部的政治动荡的?而中国精英阶层又是如何理解维也纳宫廷的复杂政治手腕的?这些细节的捕捉,决定了一本书的生命力。如果它能像解剖一把精密的瑞士钟表那样,把两国关系中的齿轮和发条一一拆解展示出来,那么这本书无疑是值得反复研读的。我期望的不是简单的“有什么不同”,而是“为什么会产生这种不同”,以及“这种不同如何塑造了我们今天的世界”。

评分

拿到这本书的时候,我首先被它的装帧风格所吸引,那种沉稳的德式设计,透露出一种不事张扬的内敛力量。虽然我还没有深入到文字的肌理之中,但仅凭书脊上那简洁的排版和德语文字本身所散发出的精确感,我就能预感到这是一部需要慢读、细品的著作。我个人对区域研究一直抱有浓厚的兴趣,特别是这种聚焦于特定国家间互动的比较研究,它提供了一个独特的透镜,让我们得以跳出主流叙事,从一个相对“局外”的角度去审视那些我们习以为常的文化现象。我猜想,作者在收集材料时,必然花费了大量时间在档案挖掘和口述史的整理上,毕竟要将两个相隔甚远的文化进行平行的比较,难度可想而知。我尤为好奇的是,书中对于“身份认同”的探讨会是何种走向。在奥地利这个拥有悠久帝制历史的欧洲心脏地带,他们如何看待遥远的东方文明?这种看待,是带着历史遗留的某种优越感,还是真正基于平等对话的尊重?这些深层次的心理结构和历史阴影,是任何严肃的跨文化研究都无法回避的敏感地带,我期待这本书能有勇气去触碰这些锋利的边缘。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有