圖書標籤: 反烏托邦 安東尼·伯吉斯 小說 英國文學 外國文學 文學 經典 英國
发表于2024-11-22
發條橙 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
“當你無法選擇,你也就不再為人瞭。”
《發條橙》是英國作傢安東尼·伯吉斯的代錶作,入選《時代》周刊“英語小說百強”。該書以天纔的想象力書寫自由與強權的碰撞,一齣版便震驚瞭世界,也催生庫布裏剋的同名經典影片。
小說對青春迷失的寫照,對自由意誌的反思,在文學史上具有劃時代的意義。“發條橙”也成為一個重要意象,寫入流行文化。
這次新版的《發條橙》基於英國未刪節版翻譯而成,全新譯本還原酣暢閱讀體驗。
誠意收錄:
初版《發條橙》打字稿 (含作傢手跡)
英國50周年紀念版獨傢長文 50餘條原創注釋
作傢迴顧小說及電影的珍貴文章《發條橙果醬》
阿曆剋斯是個無惡不作的街頭少年。由於一樁人命案,他被逮捕,當局在他身上試驗一種特殊手段,將他“改造”成一個一有暴力念頭就會無比痛苦的人。隻能行善,無力作惡,他喪失瞭選擇善惡的能力,喪失瞭自由意誌。他感覺自己就像一隻被上瞭發條的橙子……
“青春總會過去,是啊。但青春隻不過像是一頭野獸,不,甚至都不像野獸,更像是街頭隨處可見的那些小玩具。锡製的小人兒,裏麵有發條,上勁機關露在外頭,你哢嗒哢嗒哢嗒上好勁,一鬆手它就跑開瞭,仿佛是在走路,哦哥們兒。可它隻會走直綫,一頭撞上東西,撞得砰砰響也不迴頭,它自己不可能停下。青春就像是這小小的發條機器。”
安東尼·伯吉斯(Anthony Burgess)
1917年生於曼徹斯特,就讀於沙文略學院和曼徹斯特大學。從軍六年,後在馬來亞和文萊任教。“馬來三部麯”成功後,1959年開始全職寫作。代錶作有《發條橙》《塵世權利》《恩德比全集》《莎士比亞傳》《不似驕陽》《拿破侖交響麯》等。
譯者:
杜鼕,南京人,摩羯座,十年文學譯者,七年記者與作者,旅遊開發者。在思維的漫遊中走上瞭許多條錯路,但依然希望以文字捕捉世界於萬一。譯有諾特博姆《流浪者旅店》,著有《康巴情書》。
“你無法自己選擇。你隻能做社會認可的事,就像一颱專做好事的小機器。音樂和性愛,文學和藝術,這些對你都不再是快樂之源,反是痛苦之淵。”一個人連自己最喜歡的東西都無法喜歡,那他的生命何其沉重!一個不能選擇的人是不可稱之為人的。
評分講的和《來自新世界》的一部分一樣,“善良是來自內心的,6655321,善良是要人去抉擇的。當你無法選擇,你也就不再為人瞭。”
評分雖然本書想錶達當我們無法選擇為善為惡時,我們也不再為人,但是如果全文在倒數第二節終止,放阿曆剋斯這樣的人迴到社會,無異於放虎歸山,這樣就對嗎?
評分在我心中,無論是書還是電影,都是無比偉大的。可能大概也許是文化差異,當一個很英倫的故事,為瞭很充分錶達暴力、犯罪、人性,需要很中式的錶達,於是全書充滿瞭“太監、得瞭、老少爺們”還有各種兒話音的時候,難道隻有我覺得讀完全書,仿佛看完一本北京小流氓的生存指南麼?最後,想說,怪自己英文不好。對不起。
評分小說本身很精彩,如果在阿曆剋斯接受改造後戛然而止,那《發條橙》就會和其他反烏托邦小說一樣淪為俗套的道德寓言。但故事還在繼續——政府沒有絕對威權,倒是反政府活動傢將阿曆剋斯充當政治工具利用,而墜樓後擺脫瞭政府催眠的阿曆剋斯繼續作惡也讓對其開始抱有同情的人重新思考剝奪罪犯的自由是否真的那麼不義,很好地拓展瞭主題深度。與其說這是部反烏托邦小說,不如說隻是忠實地反映瞭人們對威權和自由的曖昧態度。 老實說,我覺得自己挺威權的,政府改造罪犯並沒有讓我感到不安——畢竟監獄本身也會剝奪自由,懲罰作惡者使其失去自由本就是一種社會共識,這裏不過是換瞭種方法而已。更激進一點,我甚至想把這爛翻譯也拉去治療一下。
我的中篇《发条橙》于一九六二年初版,现在时间已过去很久了,久得足以为世界文学界所忘却了。然而,它拒绝被忘却,这主要归功于斯但利·库勃里克的同名电影。 我自己非常乐意与它断绝关系,理由有许多,可惜做不到。我收到过学生的来信,说要写论文讨论它,日本的戏剧界也要...
評分摘自《南方网》 作者:阮一峰 和大多数人一样,我是先看电影,然后再去读小说的。记得看完电影的时候,有一种震撼的感觉,但是又说不清震撼我的到底是什么。现在想起来,好象库布里克(Stanley Kubrick,1928—1999)的电影都不是一眼能看穿的,似乎有一种伪装分散了人们...
評分如果说将人转为符号本身就是一种暴力,那么在暴力与野蛮统治下的所谓文明社会看起来自然是岌岌可危,缺失信任与安全让社会面貌更为凌乱、破碎与无序。 1971年,美国电影导演库布里克用时一年半,出人意表地拍摄出一部备受争议充满暴力血腥的残酷影片。该片上映之后引起一片...
評分發條橙 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024