弗朗索瓦絲·薩岡(Francoise Sagan,1935-2004)是法國著名的纔女作傢。一九五四年,年僅十八歲的她寫齣瞭小說《你好,憂愁》,一舉奪得當年法國的“批評傢奬”。這本關於少年、愛情和孤獨的小說,在五年之內被翻譯成二十二種語言,在全球的銷量高達五百萬冊,還被改編成電影,成為轟動一時的文化事件和齣版現象。
薩岡漂亮齣眾,個性鮮明,行為有些離經判道,她喜歡寫作、賽馬、飚車、酗酒,卻備受法國人鍾愛。與薩特和法國前總統密特朗不尋常的友誼,都為她的神秘增添瞭特殊光環。
薩岡被視為一個時代的青春代言人,她的小說明快、典雅,同時富有樂感和詩意,散發著淡淡的愁緒,文字簡潔、聰明而從容,將法語的優美展露無遺。她的代錶作包括《你好,憂愁》、《某種微笑》、《一月後,一年後》、《你喜歡勃拉姆斯嗎……》、《狂亂》,等等。
Endearing, self-absorbed, seventeen-year-old Cecile is the very essence of untroubled amorality. Freed from the stifling constraints of boarding school, she joins her father--a handsome, still-young widower with a wandering eye--for a carefree, two-month summer vacation in a beautiful villa outside of Paris with his latest mistress, Elsa. Cecile cherishes the free-spirited moments she and her father share, while plotting her own sexual adventures with a "tall and almost beautiful" law student. But the arrival of her late mother's best friend, Anne, intrudes upon a young girl's pleasures. And when a relationship begins to develop between the adults, Cecile and her lover set in motion a plan to keep them apart...with tragic, unexpected consequences. The internationally beloved story of a precocious teenager's attempts to understand and control the world around her, Francoise Sagan's "Bonjour Tristesse" is a beautifully composed, wonderfully ambiguous celebration of sexual liberation, at once sympathetic and powerfully unsparing.
19岁,大学入学考试落榜后的弗朗索瓦兹·萨冈整天泡在巴黎的咖啡馆里写小说。“我要写一本书,”她对她的女伴说,“我会赚很多钱,然后就去买一辆美洲豹。”结果,她做到了。在小说里她宣称“作为理想,我打算过一种下流的、丑恶的生活。”从此她成为了一名作家。“我突然成了...
評分 評分“我踌躇良久,想为它安上一个名字,一个美丽而庄重的名字:忧愁。” 一九五四年,十八岁,弗朗索瓦丝•萨冈以小说《你好,忧愁》一举得到当年法国的“批评家奖”,奠定了她才女作家的地位。“这部小说因为准确地表达了整整一代人的心态,而在社会上引起强烈共鸣,畅销达...
評分这个城市的春天很短。像小学时上午10点的加餐时间,甜蜜蜜暖融融的,但很快过去。简直一杯闲茶,一缕飞烟,春光就从指缝里散了。下午在通勤车上出神,路边的草似乎也深碧厚重,愈发夏意。有时候会觉得,时光因你的疏忽走快多了。春天还没来足,就行将消逝。 萨冈在2004年已经...
評分以为是吴尔芙,尢瑟娜尔那般深刻的作品辗转找来读 原来只是卫慧棉棉的更高层次的异国师祖 故事题材类似 爱上诗娜 虽然叙述风格大不相同 对我而言 后者的清新风格让人更觉诚恳 回味悠长而略带怅然 或许在初发表的那个年代红得很彻底 不过在这个自我炒作泛滥到彻底的时代 除了...
最有趣的還是想到這都齣自17歲小姑娘之手
评分"Something rises in me that I call to by name, with closed eyes. Bonjour, tristesse!"
评分"Something rises in me that I call to by name, with closed eyes. Bonjour, tristesse!"
评分讀的是英文版,神韻比起法文來多多少少還是有不同,但好在流暢。一部年輕人寫的小說,年輕人的視角,年輕人喜歡的情節和心緒,作為一本處女作,無可指摘。其中有些描寫已經遠遠超齣同齡人,這大概就是所說的天賦。
评分最有趣的還是想到這都齣自17歲小姑娘之手
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有