Endearing, self-absorbed, seventeen-year-old Cecile is the very essence of untroubled amorality. Freed from the stifling constraints of boarding school, she joins her father--a handsome, still-young widower with a wandering eye--for a carefree, two-month summer vacation in a beautiful villa outside of Paris with his latest mistress, Elsa. Cecile cherishes the free-spirited moments she and her father share, while plotting her own sexual adventures with a "tall and almost beautiful" law student. But the arrival of her late mother's best friend, Anne, intrudes upon a young girl's pleasures. And when a relationship begins to develop between the adults, Cecile and her lover set in motion a plan to keep them apart...with tragic, unexpected consequences. The internationally beloved story of a precocious teenager's attempts to understand and control the world around her, Francoise Sagan's "Bonjour Tristesse" is a beautifully composed, wonderfully ambiguous celebration of sexual liberation, at once sympathetic and powerfully unsparing.
弗朗索瓦丝·萨冈(Francoise Sagan,1935-2004)是法国著名的才女作家。一九五四年,年仅十八岁的她写出了小说《你好,忧愁》,一举夺得当年法国的“批评家奖”。这本关于少年、爱情和孤独的小说,在五年之内被翻译成二十二种语言,在全球的销量高达五百万册,还被改编成电影,成为轰动一时的文化事件和出版现象。
萨冈漂亮出众,个性鲜明,行为有些离经判道,她喜欢写作、赛马、飚车、酗酒,却备受法国人钟爱。与萨特和法国前总统密特朗不寻常的友谊,都为她的神秘增添了特殊光环。
萨冈被视为一个时代的青春代言人,她的小说明快、典雅,同时富有乐感和诗意,散发着淡淡的愁绪,文字简洁、聪明而从容,将法语的优美展露无遗。她的代表作包括《你好,忧愁》、《某种微笑》、《一月后,一年后》、《你喜欢勃拉姆斯吗……》、《狂乱》,等等。
一朵鲜花自动插在牛粪上!我绞尽脑汁,这句最贴切,用来形容我的大学生活。就像我们曾想象到了二十一世纪大家坐在微型飞行器上到处横冲直撞的样子,我也曾妄想到了大学我会成长为一名新时代高素质超能力美少女(文采贫乏的人最爱长难句)。 结果,我以极其高调的无趣...
评分萨冈的虚空与流行 文/王佩 可能是因为北方人的缘故,我讨厌阴气太重的作品,也不喜欢"你好,忧愁"这种矫揉造作的书名,就像我们北方人从来不说"吃了吗,郁闷"。但是为了偿还文债,我还是耐着性子读了几本萨冈的书。 地球上有两种高等生物—人类和法国人。法国人跟我们人类确...
评分这个城市的春天很短。像小学时上午10点的加餐时间,甜蜜蜜暖融融的,但很快过去。简直一杯闲茶,一缕飞烟,春光就从指缝里散了。下午在通勤车上出神,路边的草似乎也深碧厚重,愈发夏意。有时候会觉得,时光因你的疏忽走快多了。春天还没来足,就行将消逝。 萨冈在2004年已经...
评分残忍的活宝 ――我看《你好,忧愁》 一个黄昏的时间看完弗朗索瓦兹•萨冈《你好,忧愁》。因为下雨,百无聊赖。 五分钟后可以断定属言情通俗小说之流,一个才华像竹笋初冒的十九岁少女的忍不住 的讲述。(可能初生牛犊的才气会使每个人都曾在少女时期在脑子里或者纸张上 ...
评分19岁,大学入学考试落榜后的弗朗索瓦兹·萨冈整天泡在巴黎的咖啡馆里写小说。“我要写一本书,”她对她的女伴说,“我会赚很多钱,然后就去买一辆美洲豹。”结果,她做到了。在小说里她宣称“作为理想,我打算过一种下流的、丑恶的生活。”从此她成为了一名作家。“我突然成了...
好久没像今天这样,连着几个小时看完一本不是syllabus上的书。
评分好久没像今天这样,连着几个小时看完一本不是syllabus上的书。
评分最有趣的还是想到这都出自17岁小姑娘之手
评分读的是英文版,神韵比起法文来多多少少还是有不同,但好在流畅。一部年轻人写的小说,年轻人的视角,年轻人喜欢的情节和心绪,作为一本处女作,无可指摘。其中有些描写已经远远超出同龄人,这大概就是所说的天赋。
评分"Something rises in me that I call to by name, with closed eyes. Bonjour, tristesse!"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有