The first-person account of a 26-year-old who fought in the war in Sierra Leone as a 12-year-old boy. 'My new friends have begun to suspect that I haven't told them the full story of my life. "Why did you leave Sierra Leone?" "Because there is a war." "You mean, you saw people running around with guns and shooting each other?" "Yes, all the time." "Cool." I smile a little. "You should tell us about it sometime." "Yes, sometime."' This is how wars are fought now: by children, hopped-up on drugs and wielding AK-47s. There are more than fifty conflicts going on worldwide and it is estimated there are some 300,000 child soldiers fighting. Ishmael Beah used to be one of them. What is war like through the eyes of a child soldier? How does one become a killer? How does one stop? Child soldiers have been profiled by journalists, and novelists have struggled to imagine their lives. But until now, there has not been a first-person account from someone who came through this hell and survived. Ishmael Beah, now twenty-five years old, tells a riveting story: how at the age of twelve in Sierra Leone, he fled attacking rebels and wandered a land rendered unrecognizable by violence.By thirteen, he'd been picked up by the government army, and Beah, at heart a gentle boy, found he was capable of truly terrible acts. This is a rare and mesmerizing account, told with real literary force and heartbreaking honesty.
伊斯梅尔·比亚,1980年出生于塞拉利昂。1998年赴美国完成在联合国国际学校的高中课程。2004年获得欧柏林大学政治科学学士学位。现在的他是联合国的人权观察员,并多次在联合国大会上发言。现居纽约。
很长时间内都刻意避免主动去看这个世界的丑陋与无奈,避谈政治民生避谈国际大事。不是别的什么原因,只是每每看到世界各处发生的悲剧,会心生惭愧。我痛恨空谈空论,要么就做些什么有裨益的,要么就干脆闭嘴。别人痛苦的时候没有给予帮助。没有阻止悲剧没有化解悲痛。作一个旁...
评分显然,作者比亚是幸运的。 在经过长时间的逃亡后,最还是被卷入军队中,并一度当起了小队长。 只是,伴随着更高荣誉的通常是更多的杀戮。 他最终还是被解脱了出来,并为我们讲述了这样一段真实的故事。 诚如比亚在书中所说,他给伊瑟护士讲述自己的战争经历,讲得越多就越是刻...
评分长路漫漫,是我给自己定下的100本书单的第三本。当然作为看了无数网络小说,以及还是有那么多的世界名著的我,可以体味到与正常小说架构不同的叙事方法。 而这种方法,让我感觉到无比真实。我仿佛能看到一群小伙伴在逃难的路上,因为饥饿,因为失去亲人的痛苦,也又能体味到美...
评分战争是残酷的,他能带来的只有死亡。记得电影《血战阿拉曼》里面有这样一句台词:“死亡只有在教科书里才是美好的,现实中的死亡,只是可憎的、得不到同情的,而且还会发臭”。对于成人尚且如此残酷的战争,现在却连孩子也不放过,数年的童军生涯使得那些像比亚这样的孩子心理...
评分《血钻》里的Danny说,战争的鲜血染红了非洲的土地。 塞拉利昂正是这样一个盛产血钻的地方。在这场无关正义混乱的内战中,这个总人口仅为560多万的西非小国,有超过5万人丧生,还有450万人流离失所,无家可归。大量不满18岁甚至更为年幼的儿童被强征入伍,他们身背枪比人高的AK...
治好PTSD的条件,除了自身的生命力,还有社会和他人的帮助,当然还有运气。
评分我对非洲没有抵抗力
评分治好PTSD的条件,除了自身的生命力,还有社会和他人的帮助,当然还有运气。
评分治好PTSD的条件,除了自身的生命力,还有社会和他人的帮助,当然还有运气。
评分我对非洲没有抵抗力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有