伊斯梅尔·比亚,1980年出生于塞拉利昂。1998年赴美国完成在联合国国际学校的高中课程。2004年获得欧柏林大学政治科学学士学位。现在的他是联合国的人权观察员,并多次在联合国大会上发言。现居纽约。
This is how wars are fought now: by children, hopped-up on drugs and wielding AK-47s. Children have become soldiers of choice. In the more than fifty conflicts going on worldwide, it is estimated that there are some 300,000 child soldiers. Ishmael Beah used to be one of them.
What is war like through the eyes of a child soldier? How does one become a killer? How does one stop? Child soldiers have been profiled by journalists, and novelists have struggled to imagine their lives. But until now, there has not been a first-person account from someone who came through this hell and survived.
In A Long Way Gone , Beah, now twenty-five years old, tells a riveting story: how at the age of twelve, he fled attacking rebels and wandered a land rendered unrecognizable by violence. By thirteen, he'd been picked up by the government army, and Beah, at heart a gentle boy, found that he was capable of truly terrible acts. This is a rare and mesmerizing account, told with real literary force and heartbreaking honesty.
"My new friends have begun to suspect I haven't told them the full story of my life.
'Why did you leave Sierra Leone?'
'Because there is a war.'
'You mean, you saw people running around with guns and shooting each other?'
'Yes, all the time.'
'Cool.'
I smile a little.
'You should tell us about it sometime.'
'Yes, sometime.'"
显然,作者比亚是幸运的。 在经过长时间的逃亡后,最还是被卷入军队中,并一度当起了小队长。 只是,伴随着更高荣誉的通常是更多的杀戮。 他最终还是被解脱了出来,并为我们讲述了这样一段真实的故事。 诚如比亚在书中所说,他给伊瑟护士讲述自己的战争经历,讲得越多就越是刻...
评分这书不厚。我看完它只用了2个小时。 2个小时,我在一个陌生的名叫塞拉利昂的国家陪一个陌生的名叫伊斯梅尔的孩子走过了8年人间地狱般的日子。 他的童年终止于12岁,在一个阳光明媚的午后,在AK-47密集的子弹交织成的交响乐中,没有打一声招呼地匆匆结束了。 从那天起,他不得不...
评分我大学的时候是个屌丝。(好吧,我现在也是=.=)经常装作自己是艺术学院的外聘老师,蹭学校的班车去上课。大学就是个鱼龙混杂的地方我想你们都懂。大学老师们也不例外。校车上的叫兽们总是在大巴上展示着各种叫兽式和非叫兽式的举动。前排总是会有几个女叫兽女讲师在拉...
评分长路漫漫,是我给自己定下的100本书单的第三本。当然作为看了无数网络小说,以及还是有那么多的世界名著的我,可以体味到与正常小说架构不同的叙事方法。 而这种方法,让我感觉到无比真实。我仿佛能看到一群小伙伴在逃难的路上,因为饥饿,因为失去亲人的痛苦,也又能体味到美...
评分老板最近在读非洲作者写的书,比如塞拉利昂和尼日利尔的。所以就丢了这本书给我。 语言很简单,用词也很简单,不知道中文翻译版本是怎么样。如果被翻译成了华丽而美好的修饰的话,似乎就丧失了我喜欢这本书的原因。 It's a raw book 所以会显得坦诚,切肤的真实感。 想象中,...
sold in Starbucks
评分看到了不一样的世界,但不知道是否真实,外国有很多争议,但还是不错看的,英文很简单。
评分从孩子到童兵再重新回到童年,战争带来的剧痛是残酷真实难以磨灭的。
评分完整读完的第一本英文原版书。这本书词汇比较简单,句子也都较短,阅读理解起来非常容易。这是《生命最后的读书会》里提到过的一本书,讲述的是作者自己从一个喜欢Rap的天真少年变成了嗑药杀人的士兵,之后被联合国儿童基金组织从军队中救出康复,最后逃离出塞拉利昂的回忆录。作者和几个小伙伴本来只是喜欢Rap的少年,内战爆发的时候与家人失散,一路逃荒,在赶到很有希望见到自己父母所在的村子前叛军进攻了该村,作者之后加入了军队,训练、大麻、毒品、开枪杀人、割喉杀死俘虏成为了他的日常生活,而这时他还只是一个十三四岁的孩子。想起类反恐24小时里有一集就演到了非洲的童军,被军官洗脑,成为了被毒品控制不会思考只会杀人的武器。这本书为我们揭开了童军士兵的真实故事,他们也曾经是天真善良的儿童,但一旦成为童军就无法回头。
评分sold in Starbucks
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有