《在中国二十五年:上海〈密靳氏评论报〉主持人鲍惠尔回忆录》是一个外籍记者在中国的传奇,反映了他在中国的生活及其所见所闻。他以外国人的眼光,观察了中国的革命、国共关系、租界、中日俄关系、日本侵华等焦点问题,既有对中国上层政治的观察与思考,如对现代中俄边境关系、西安事变、南京事件等情势的分析令人深思;也有对底层民众生活的体验与感受,如对沦为土匪的流民之近距离观察;其对日本侵华给中国及世界所造成的苦难,更是有切身的体会、直观的展现与沉痛的批判。民国中国社会黑暗与动荡与痛苦的现实,在约翰·本杰明·鲍惠尔笔下得到了一种别具视角的再现。
洋记者在中国近现代的历史中扮演着一种特别的角色:既是兴奋的外来观光客,也是认真的历史见证者。
约翰·本杰明·鲍威尔(John B.Powell,1888-1947),著名记者、报人,美国“密苏里新闻帮”远东采访报道的先驱。1917年,鲍威尔初次来到中国上海,从此与中国结下25年之缘。他先是就职于《密勒氏评论报》,五年后成为报社老板兼主编。1936年,该报刊登了埃德加·斯诺的采访及多幅照片,首次公开发表了毛泽东的身世和言论,在海内外产生强烈反响。1937年抗战全面爆发后,鲍威尔作为记者,经常披露日军的侵略阴谋与罪行,多次遭到打击报复。1941年太平洋战争爆发后,他被日军关入集中营,遭受非人虐待,双足致残。1942年,美国政府通过交换战俘将他解救回国。1947年,他在华盛顿猝然离世,终年59岁。他在逝世前完成了这本在华回忆录——《我在中国的二十五年》。
刘志俊,甘肃人,武汉理工大学毕业,2007年起从事编辑出版工作,现为自由撰稿人。
——斯大林“打幡、抱罐、摔盆、踹门、刨坟”记 韩(非)子在《难势》中曾说: 慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与螾蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫不能治三人,而桀为天子能乱天下,吾以此知...
评分——斯大林“打幡、抱罐、摔盆、踹门、刨坟”记 韩(非)子在《难势》中曾说: 慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与螾蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫不能治三人,而桀为天子能乱天下,吾以此知...
评分——斯大林“打幡、抱罐、摔盆、踹门、刨坟”记 韩(非)子在《难势》中曾说: 慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与螾蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫不能治三人,而桀为天子能乱天下,吾以此知...
评分因为工作原因,我需要了解有关《密勒氏评论报》的有关信息,于是就到资料室找到了这本书。《我在中国二十五年》是J.B.鲍威尔的回忆录,初翻这本书的前几页,我就确认这是一本充满了生动有趣故事的纪实性文学作品,当然,这仍然是一本历史传记。这本书的阅读过程给我一种...
评分——斯大林“打幡、抱罐、摔盆、踹门、刨坟”记 韩(非)子在《难势》中曾说: 慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与螾蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫不能治三人,而桀为天子能乱天下,吾以此知...
这本书的语言风格,带着一种冷峻而克制的幽默感。它并非一味地沉重或悲观,反而在描绘困境和挣扎时,总能适时地插入一两句恰到好处的自嘲或辛辣的评论,这让阅读过程变得轻松而不失深刻。作者似乎深谙人性的矛盾性,笔下的人物,没有绝对的英雄或恶人,他们都在各自的局限中努力求生,这种复杂性让人倍感真实。那种面对巨大变动时,个体所表现出的韧性和荒诞感,被描摹得淋漓尽致。它就像一面多棱镜,折射出那个特定时期社会结构变迁中,人与人之间微妙的张力。通读下来,你会感到一种被理解的温暖,同时又被现实的清醒所鞭策。这是一本值得反复翻阅,每次都能带来新体会的佳作。
评分这本书,讲的仿佛就是我身边正在发生的故事,却又带着一种置身事外的冷静旁观。作者的笔触如同一个经验丰富的老匠人,打磨着每一处细节,让那些看似寻常的日子,散发出不一样的光彩。我尤其欣赏他描绘人物心理的细腻,那种在时代洪流中,个体命运的挣扎与选择,被刻画得入木三分。每一次翻页,都像是一次深呼吸,既能感受到那个特定时期的时代脉搏,又能从中窥见人性的复杂与幽微。它不是那种一目了然的畅快阅读,更像是在品一杯陈年的老茶,初尝或许平淡,细品之下,回甘悠长,让人忍不住去思考,去揣摩,去对照自身过往的经历。那种对生活质地的精准捕捉,让人由衷地佩服,仿佛作者就是在我们的生活场景中,悄无声息地记录下了所有。
评分读完合上书本的那一刻,我内心涌起一股强烈的共鸣和一丝不易察觉的怅然若失。这本书的叙事节奏把握得极好,张弛有度,该抒情时婉转低回,该激昂时则如山洪爆发,毫不拖泥带水。它不是那种堆砌宏大叙事和口号式的作品,而是将历史的厚重感,巧妙地融入到一个个生动鲜活的“小人物”的日常切片之中。我看到那些努力生活的面孔,那些在时代变迁中坚守或妥协的身影,他们的喜怒哀乐,如同昨日重现。作者的文字干净利落,很少有华丽辞藻的堆砌,却处处体现着深厚的文化底蕴和人文关怀。这种朴实无华的力量,才是真正能打动人心的关键,它让人相信,那些被时间冲刷掉的记忆,其实从未真正远去,只是沉淀在了文字的深处。
评分对我而言,这本书最迷人的地方,在于它对“细节的复原能力”。作者似乎拥有某种近乎魔法的记忆力,能精准地还原出特定年代的氛围、气味、甚至是一种独特的“语境”。无论是对某个行业运作的描述,还是对特定社会群体的行为模式的刻画,都显示出作者深厚的田野调查功底和敏锐的观察力。读起来,我仿佛能闻到那个时代特有的烟火气,听到那些久违的方言俚语。这种沉浸感,远超一般纪实文学所能达到的效果。它不仅仅是记录了“发生了什么”,更重要的是还原了“当时是怎样的感觉”。这使得这本书具有极强的史料价值和情感价值的统一性,让人在阅读历史的同时,也完成了对自身过往经历的再次审视。
评分这本书的结构处理,简直是一门艺术。它不像许多回忆录那样线性叙事,而是像一张精密的织锦,将时间、空间、人物关系,以一种非线性的、却又逻辑严密的网状结构呈现出来。每次我以为自己把握住了故事的主线,作者总能巧妙地抛出一个新的视角,或者引入一段意想不到的插曲,让整个阅读体验保持着高度的新鲜感。这种叙事上的创新,极大地提升了阅读的挑战性和趣味性。我常常需要停下来,回溯前面的章节,才能真正理解当下情节的深层含义。它考验着读者的理解力,但也给予了更丰厚的回报——那就是对生活更深层次的洞察力。这种阅读体验,简直可以称得上是一种智力上的享受和精神上的探险。
评分如此好看的口述历史, 幸好没错过。
评分虽然有千字删节,但是故事极好。
评分和译林出版社《我在中国的二十五年》对看。这两个版本都有删节,但是参照着看,还是能找到一些这本书删了那本书没删的漏网之鱼。不过,还是有些共同删除的地方,让人十分闹心。不知道哪里能下到原版,那就好了。
评分临城劫车案作者亲历,描写很详细。有些章节删节较多
评分有一定的参考价值,可从侧面了解那个时代,基本上是人就会有倾向,能出版已经很不错了,删减作为一定的代价是必须的,十年后的今天删了还未必出的了呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有