Bartleby & Co.

Bartleby & Co. pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

About the Author

Enrique Vila-Matas was born in Barcelona in 1948. His first book appeared in 1973 and his novels have been translated into eleven languages. This is his first book to be translated into English.

出版者:The Harvill Press
作者:Enrique Vila-Matas
出品人:
页数:196 pages
译者:Jonathan Dunne
出版时间:1 Jul 2004
价格:£12.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781843430520
丛书系列:
图书标签:
  • 小说 
  • 学术 
  • Spanish 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Product Description

Marcelo, a humble clerk in a Barcelona office who might have come from a novel by Kafka, inhabits a world peopled by characters in literature. He once wrote a novel about the impossibility of love, but since then he has written nothing and a mental trauma has meant that he has been unable to put pen to paper; he has become a 'Bartleby', so named after the character in Herman Melville's short story who, when asked to do something, always replied negatively: 'I would prefer not to.'One day Marcelo, decides to make a search through literature for all possible Bartlebys who, for whatever reason, have had the urge to say 'no'., and to this end he has the engagingly original notion of keeping a diary and writing footnotes to an invisible text. His references to authors, both real and invented, provide the reader with extravagant doses of humour that are at once hilarious, irreverent and stimulating.

具体描述

读后感

评分

9/17 恩里克追踪作家中的“巴托比症状”,认为那是一种本能的负面情绪,也可能是受到“无”吸引的一种莫名情绪,让某些作家就是无法写出东西来,即使他们对于文学创作抱持着严谨的态度(或许就是这种严格的自我要求,反而使得他们无法真正提笔写作)。有些作家则是在完成一两本书...  

评分

巴托比(Bartleby)一词,来自美国作家梅尔维尔笔下一位在律师事务所工作的职员。巴托比是一个非常古怪的人,他从来不喝任何饮料酒精,也不阅读任何书籍报纸,常常望着窗外凝视许久,还直接住在办公室里,哪儿也不去,甚至连周末也不例外,每当有人请他聊一些关于自己的事情,...  

评分

即使整本书都在堆砌为什么不写的各种理由,也掩饰不住作者蓬勃的创作欲。 正因为他读他写,所以才会遇到无论如何也写不下去的巴托比时刻。相信每一个博览群书的作者都会掉入抄写员的逻辑陷阱。 巴托比是一种二十一世纪才会得的病,歌德不会得,庄子不会得,只有我们这些踩踏...  

评分

9/17 恩里克追踪作家中的“巴托比症状”,认为那是一种本能的负面情绪,也可能是受到“无”吸引的一种莫名情绪,让某些作家就是无法写出东西来,即使他们对于文学创作抱持着严谨的态度(或许就是这种严格的自我要求,反而使得他们无法真正提笔写作)。有些作家则是在完成一两本书...  

评分

9/17 恩里克追踪作家中的“巴托比症状”,认为那是一种本能的负面情绪,也可能是受到“无”吸引的一种莫名情绪,让某些作家就是无法写出东西来,即使他们对于文学创作抱持着严谨的态度(或许就是这种严格的自我要求,反而使得他们无法真正提笔写作)。有些作家则是在完成一两本书...  

用户评价

评分

“The use of language simply for effect paradoxically constitutes an immoral act. Del Giudice's search is ethical precisely be/c he struggles to create new forms. The writer who attempts to push back the frontiers of what is human may fail.” // 不推荐35岁以下有文学抱负的青年阅读。

评分

“The use of language simply for effect paradoxically constitutes an immoral act. Del Giudice's search is ethical precisely be/c he struggles to create new forms. The writer who attempts to push back the frontiers of what is human may fail.” // 不推荐35岁以下有文学抱负的青年阅读。

评分

“The use of language simply for effect paradoxically constitutes an immoral act. Del Giudice's search is ethical precisely be/c he struggles to create new forms. The writer who attempts to push back the frontiers of what is human may fail.” // 不推荐35岁以下有文学抱负的青年阅读。

评分

“The use of language simply for effect paradoxically constitutes an immoral act. Del Giudice's search is ethical precisely be/c he struggles to create new forms. The writer who attempts to push back the frontiers of what is human may fail.” // 不推荐35岁以下有文学抱负的青年阅读。

评分

整理书架的时候翻到的,外封都没有了,里面是蓝色的小hardcover,都忘记是何时买的了。恩里克·维拉-马塔斯的这本书英译者是Jonathan Dunne,光从译文来看,非常舒服。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有