《杀戮之地》一切都是命定。杰克·雷切尔一时心血来潮想追查布鲁斯乐手瞎子布莱克的死因。于是临时下车来到马格瑞夫这个“超完美”的小镇。在这个偏僻小镇上,家家户户都铺着天鹅绒似的高级草坪,房子不是新落成就是刚整修好。更不可思议的是。所有商店都从早开到晚,即使没有客人上门、毫无进账,也从来没有一家店倒闭。
美式硬汉小说首先就要够"硬" 杰克·雷切尔肯定符合,一个退役的宪兵.居无定所,父母双亡,最亲的哥哥在7年没见了,本书里一出场就是尸体......媳妇也不找,这点向占士邦学习,到哪里就和哪里看顺眼的姑娘春风一度,书的结尾,那姑娘还含情脉脉看着他永远离开.抛开了以上这些婆婆妈妈的...
评分我是没知识的人,看这本书时我发现看几页就会发现1个不认识的奇怪的字 我都要疯了 我说翻译你是SB么?1本国外的通俗小说你干嘛用这些奇怪的词组来翻译啊?你用的那些字和词组国外的语言里根本不会有 小说原文1定不是用的你翻译的词组的 连肉俎 这样的词都上来了。请问你是自恋...
评分看推理、悬疑或犯罪类的小说,一直有个疑问,为什么作品主角都那么的废柴,不是指他们的智力,是指生活,比如马修.斯卡德不可救药的酒鬼,被误杀阴影缠绕一生;比如哈里·博斯同样是个酒鬼,并且毫无组织纪律,一意孤行;比如波罗鬼鬼祟祟,偷窥偷听;比如大名鼎鼎的福尔摩斯,...
评分原名《Killing Floor》要比中文译名更直接、更血腥,但我觉得“邪城”二字恰如其分,过目不忘。何谓邪城?除了大开杀戒,有肢解和放血的残忍罪状,还邪在一整座城光鲜整洁,富裕得都不需要工作,理发店也好、快餐店也好,全都不赚钱,却有大额补贴,生活无忧。完全是养老派的...
评分這是讀了很久的一本書,讀得久不是因爲乏味,而是書真的很有分量。四百七十多頁,字排的很密,但卻也很耐讀。 寒毛竪起來,因爲被其中的血腥嚇倒,更因爲作者的想象力。 這個『浪人神探』傑克.李奇的故事很具好萊塢味道,應該也有很多人(譬如我覺得是尼古拉斯.凱奇或者皮...
能吸引我一直读下去
评分我还是比较喜欢传统冷硬派推理,从钱德勒到布洛克到Lee Child,这个系列的人设太酷了
评分我还是比较喜欢传统冷硬派推理,从钱德勒到布洛克到Lee Child,这个系列的人设太酷了
评分我还是比较喜欢传统冷硬派推理,从钱德勒到布洛克到Lee Child,这个系列的人设太酷了
评分另一种类型,够血腥,不过推理也比较有技术含量,学到了印钞知识。关于那个印钞的关键点,俺猜到了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有