阿梅丽•诺冬是比利时法语小说家,至今已出版十九部小说,每本都高居文学榜单之上。她曾获法兰西学院小说大奖、法国书商奖、阿兰•富尼埃奖、“花神”奖等文学奖,二〇〇八年更以所有作品获让•吉奥诺文学奖。她的不少作品被改编成电影或戏剧,已有三十七个国家翻译出版诺冬的作品。
诺冬的父亲帕特里克•诺冬曾任比利时驻日本大使,所以她出生于日本,六岁时跟随调任驻中国大使馆的父亲来到北京,后来又到了美国纽约和一些东南亚国家。直到十七岁,她才回到比利时,并进入布鲁塞尔自由大学(ULB)学习拉丁语文学。
据诺冬自己说,她正是从十七岁开始创作小说;而出版首部小说则要等到她二十五岁那年。此后她每年出版一部小说,每本都毫无悬念地引起媒体和读者的巨大反响,成为法国出版界的一个“神话”。诺冬现在生活在巴黎和比利时两地。
Amlie is a young language teacher living in Tokyo. When she succumbs to the attentions of a student--the shy, wealthy, and oh-so-Japanese Rinri--the lovers find themselves swept along by an affair that is as unusual as it is tender.
早晨在图书馆背完单词,就顺便拿出这本《闻所未闻》读了起来。竟一口气读完了,其实篇幅也不长,才九万多字。之前并不了解阿丽梅·诺顿,没读过她的任何小说。只是在逛99书城的独家好书栏目时偶然发现,感觉封面很有feel,就加进了购物单。 这是本带有自传色彩的小说。书的前...
评分不知道什么是何时养成的习惯,只看小说,其余的书都难看进去(当然王小波和顾城的除外。去年刘瑜的那本也很不错。。。)。虽然明知道小说也是在灌输某种思想,但是我似乎就是喜欢这种暧昧不明的强制。 说来也怪,这几年也买了不少书,但是似乎总难买到合乎心意...
评分早晨在图书馆背完单词,就顺便拿出这本《闻所未闻》读了起来。竟一口气读完了,其实篇幅也不长,才九万多字。之前并不了解阿丽梅·诺顿,没读过她的任何小说。只是在逛99书城的独家好书栏目时偶然发现,感觉封面很有feel,就加进了购物单。 这是本带有自传色彩的小说。书的前...
评分不知道什么是何时养成的习惯,只看小说,其余的书都难看进去(当然王小波和顾城的除外。去年刘瑜的那本也很不错。。。)。虽然明知道小说也是在灌输某种思想,但是我似乎就是喜欢这种暧昧不明的强制。 说来也怪,这几年也买了不少书,但是似乎总难买到合乎心意...
评分早晨在图书馆背完单词,就顺便拿出这本《闻所未闻》读了起来。竟一口气读完了,其实篇幅也不长,才九万多字。之前并不了解阿丽梅·诺顿,没读过她的任何小说。只是在逛99书城的独家好书栏目时偶然发现,感觉封面很有feel,就加进了购物单。 这是本带有自传色彩的小说。书的前...
“The good news is that u can escape from urself. What ur fleeing in urself is the little prison that a settled way of life will build anywhere. Just pack ur bags and off u go: the ego is so astonished that it forgets to play jail-keeper. You can shake urself off the way u’d shake off ur pursuers.”
评分“The good news is that u can escape from urself. What ur fleeing in urself is the little prison that a settled way of life will build anywhere. Just pack ur bags and off u go: the ego is so astonished that it forgets to play jail-keeper. You can shake urself off the way u’d shake off ur pursuers.”
评分因为读了中文版总觉得有好几处没看懂或者存疑,想起来手头还有英文版就又看了一遍。感觉英文版的文字好像没有那么生动但是比较明确易懂,也有可能是因为没有了新鲜感造成的吧。要是懂法语能看原文就好了。
评分因为读了中文版总觉得有好几处没看懂或者存疑,想起来手头还有英文版就又看了一遍。感觉英文版的文字好像没有那么生动但是比较明确易懂,也有可能是因为没有了新鲜感造成的吧。要是懂法语能看原文就好了。
评分“The good news is that u can escape from urself. What ur fleeing in urself is the little prison that a settled way of life will build anywhere. Just pack ur bags and off u go: the ego is so astonished that it forgets to play jail-keeper. You can shake urself off the way u’d shake off ur pursuers.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有