最新译本,终身典藏。至今唯一一本全面、系统分析人类情感的作品。
诺贝尔经济学奖得主及各国顶尖学者极力推荐。
本书经过五次修订,亚当·斯密毕生最重视的作品。
改变千百万人命运的书籍,经久不朽的经典畅销名著。与智者相伴,与成功随行,迈向成功,获得幸福,发现潜能。
《道德情操论》是亚当·斯密的伦理学著作,首次出版于1759年,斯密去世前共出了六个版本。书中主要阐释了道德情感的本质和道德评价的性质。斯密从人类的情感和同情心出发,讨论了善恶、美丑、正义、责任等一系列概念,进而揭示出人类社会赖以维系,和谐发展的秘密。
斯密反对神学家用宗教来说明道德的根源,而是把人的本性中所固有的同情的情感作为阐释道德的基础。他用同情的原理来解释人类正义感和其他一切道德情感,来说明道德评价的性质以及各种美德的特征。这种道德情操永远植根于人的心灵深处,这就是人类社会存在的基础。
亚当·斯密,1723年出生在苏格兰,是现代经济学的主要创立者,1790年逝世。亚当·斯密于1759年出版的《道德情操论》获得学术界极高评价。而后,他于1768年开始着手著述《国富论》,并很快引起大众广泛的讨论,除了英国本土,欧洲大陆和美洲也为之疯狂。世人尊称亚当·斯密为“现代经济学之父”和“自由企业的守护神”。
P44第二段第二句 译文: 虽然过分的悲伤,会使我们对它产生某些同感。 原文:Though sorrow is excessive, we may still have some fellow-feeling with it. 评:译文深得google翻译的精髓。 第二段倒数第二句 译文:可是,如果我对...
评分一个多月了,终于把《道德情操论》读了一遍,第一遍读,很难有什么深刻的见解,还是要再读几遍。读书笔记很难整理,书的体系本来就非常完整。笔记只能化整为零,将自己读书时候的一些想法罗列一下。 朋友之间的相互同情 “不管同情的原因是什么,或者它是怎样产生的,再也没...
评分P44第二段第二句 译文: 虽然过分的悲伤,会使我们对它产生某些同感。 原文:Though sorrow is excessive, we may still have some fellow-feeling with it. 评:译文深得google翻译的精髓。 第二段倒数第二句 译文:可是,如果我对...
评分 评分道德情操论是亚当斯密的另外一部非常著名的著作。 还没读完,有边读边记录的习惯。 朋友说,读哲学会让人越来越郁闷。 读了前三篇,其实发觉哲学让人更清醒的认识这个世界和人类。 如:论野心的起源及社会阶层的区别 1、我们喜欢展示富裕,掩饰贫困,原因在于人们同情的是我们...
和他分析经济是完全没法比啊,也不知道总理是为何推荐的,还是书商的噱头啊
评分大概浏览了一遍,等静下心来时再细看,。
评分大概浏览了一遍,等静下心来时再细看,。
评分理解能力差,这个译本看不懂
评分中文译本写得比较垃圾,有些句子很蹩脚,渴望读英文原著。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有