丛编项 新译俄国文学名著系列
一般性附注 据Михаил Булгаков,Романы,Кишиев,1987版中的Мастер и Маргарита译出。
丛编 新译俄国文学名著系列
主题 长篇小说 - 苏联 - 现代
每读《大师和玛格丽特》,时而欣喜、时而悲伤,时而期待、时而绝望,交错不已。读毕后,又总不免落个焦躁不安——就如那个尚未得到宽恕的本丢•彼拉多,在每个月满之夜饱受内心的折磨,历千年不止。而小说却始终在那里,它的深邃和博大,一如沃兰德遮蔽苍穹的斗篷,完全掩盖...
评分有一天,我站在一处山上,看山下的湖水,是有一点风的日子,湖水也很清澈。但是这样的一天其实不存在,虽然可能有这样的湖,也有这样的山,我也曾经经过,甚至也曾经站在山上看这湖,但其实这样的一天并不存在。很多时候都是这样,尤其是情绪不好的时候,就乐于去否定自己的感...
评分1. 编稿时,顺便读了一两篇关于《大师和玛格丽特》的分析文章。其中不少学者讨论到犹太总督彼拉多和机密署长阿夫拉尼的谈话。总的感觉,西方学者对于大领导与秘密警察头子的微妙关系是十分陌生的。西方学者似乎无法理解两人奇奇怪怪的谈话,扯了一大通什么“后现代”,什么“作...
评分大师与玛格丽特,从小说的篇幅来看,倒不如说是撒旦与玛格丽特。生死、宽恕、宗教、爱情、责任。。。。。。整部小说要说的东西如此之多,要用一句话来概括某个主题,似乎相当不容易。尽管如此,看到作者的题目,不能不让人感到某种疑惑:既然是《大师与玛格丽特》,为何第一部...
评分大师无疑是大师,玛格丽特无疑也是玛格丽特,那么帕休斯-彼拉多是谁? 一个权力者。 一个执行者。 ——他可以下令处决耶稣基督。 一个罪人。 一个凶手。 ——他下令处决耶稣基督。 一个软弱者。 一个可怜人。 ——他只能下令处决耶稣基督。 但他是髑髅地的帕休斯-彼拉多,而...
这本书的哲学深度也是我为之着迷的原因。它不仅仅是一个关于爱情或魔鬼的故事,更是对生命、信仰、艺术和权力的深刻探讨。彼拉多对耶稣的审判,展现了权力对真相的压制,以及个体在良知与现实之间的痛苦抉择。而大师的创作,以及他与玛格丽特之间炽热的爱情,则象征着艺术的永恒价值和对自由精神的追求。布尔加科夫将这些宏大的主题巧妙地融入到故事的叙述中,让读者在享受阅读乐趣的同时,也能进行深刻的思考。我常常会在合上书本后,久久地回味其中的一些哲理性的对话,它们如同星辰般闪耀,启迪着我的思想。
评分初次接触《大师和玛格丽特》,我被它那股扑面而来的魔幻现实主义气息所震撼。小说以一种近乎荒诞不经的方式展开,将莫斯科的日常生活与撒旦的到来巧妙地编织在一起。那只黑猫,贝赫莫特,简直是我见过最令人难忘的角色之一,它的狡黠、幽默以及时而显露的哲学思考,让人忍俊不禁又深思。布尔加科夫对社会现实的讽刺是如此辛辣,却又包裹在层层魔幻的表象之下,使得这份批判更显尖锐和独到。读这本书的过程中,我常常会因为某个情节的跳跃或者人物的奇特行为而停下来,反复品味作者的用意。它不像是一本简单的故事书,更像是一扇通往另一个维度的窗口,让你得以窥见人类灵魂深处的欲望、恐惧以及那份对自由和真理的永恒追求。书中的每一处细节,无论是街头巷尾的对话,还是那些超现实的场景,都充满了作者对生活独到的观察和深刻的洞见。
评分这本书的语言魅力也是我难以忽视的。布尔加科夫的文字既有古典的庄重,又不失现代的灵动。他对于细节的描绘,无论是莫斯科阴沉的天空,还是撒旦华丽的舞会,都栩栩如生,仿佛就在眼前。我尤其喜欢他对那些看似荒诞不经的场景的描绘,比如那辆会飞的扫帚,或者那场盛大的魔鬼舞会,它们充满了想象力,却又带着一种奇特的逻辑性。这种将不可能变为可能的叙事技巧,是我在其他任何作品中都未曾体会过的。在阅读的过程中,我仿佛置身于一个光怪陆离的世界,与那些非凡的角色一同经历着离奇古怪的事件。而当故事回归到现实层面时,那种对比又显得尤为强烈,让人不禁反思现实世界的荒谬之处。
评分《大师和玛格丽特》是一本真正意义上的杰作。它融合了魔幻、现实、哲学、爱情和讽刺,创造了一个独一无二的文学世界。我被它那充满想象力的情节、深刻的思想内涵以及精湛的写作技巧所深深吸引。这本书让我重新认识了文学的可能性,它能够打破一切界限,连接过去与现在,现实与幻想。每次阅读,我都能从中获得新的启发,每一次都仿佛是一次全新的精神旅程。布尔加科夫用他独特的笔触,为我们描绘了一个既荒诞又真实的世界,一个充满挑战和希望的世界。这本书无疑是我书架上最珍贵的藏品之一,它将永远激励我不断探索和思考。
评分《大师和玛格丽特》最令我着迷的,是它在虚构与现实之间游刃有余的切换。小说的主线围绕着大师和他的爱人玛格丽特展开,他们的爱情故事如同黑暗中的一盏明灯,照亮了那个充满压抑和虚伪的时代。然而,布尔加科夫并没有止步于此,他巧妙地插入了另一条叙事线——关于耶稣(Yeshua Ha-Nozri)和彼拉多(Pontius Pilate)的审判。这两条线索看似独立,实则在主题上相互呼应,探讨着信仰、责任、勇气与懦弱等永恒的哲学命题。我尤其欣赏布尔加科夫对人物心理的刻画,无论是对爱情忠贞不渝的玛格丽特,还是在信仰与权势间挣扎的彼拉多,他们都展现出了复杂而真实的人性。这种多层次的叙事结构,以及对不同时代、不同文化背景下人性共性的挖掘,使得这本书具有了超越时空的深刻意义。
评分《大师和玛格丽特》中塑造的人物形象,个个都栩栩如生,令人过目难忘。除了那些奇幻的角色,比如那只会说话的黑猫和在空中飞舞的玛格丽特,就连那些在现实生活中出现的人物,也被布尔加科夫刻画得如此鲜明。例如,那位粗鲁而又充满智慧的伯纳多,或者那位精明强干却又有些狡猾的阿扎泽洛,他们都在故事中扮演着不可或缺的角色。作者通过这些角色的言行举止,展现了人性的复杂性和多样性。我喜欢这些人物,因为他们都带着各自的缺点和优点,真实地存在着,而不是扁平化的符号。他们的存在,使得整个故事更加生动和丰富。
评分《大师和玛格丽特》让我深刻体会到了文学的力量,它能够穿透现实的迷雾,直抵人心的本质。我被大师因为自己的作品受到迫害而陷入绝望,以及玛格丽特为了他而甘愿与魔鬼交易的勇气所深深打动。他们的爱情,超越了世俗的功利,成为了一种近乎宗教般的信仰。而与此同时,彼拉多对耶稣的审判,则展现了另一种形式的道德困境。他明知耶稣无罪,却因为权力的压迫而选择了妥协,这种内心的挣扎和痛苦,是人类共有的弱点。布尔加科夫通过这两条线索的对比,深刻地揭示了在面对诱惑和压力时,个体的选择所带来的深远影响。这本书让我思考,究竟什么是真正的勇气,以及在黑暗的时代,我们该如何坚持自己的信念。
评分这本书最让我惊叹的是它所展现出的对社会现实的尖锐批判。布尔加科夫借撒旦之口,对当时莫斯科的官僚主义、虚伪做作以及人们普遍存在的贪婪和冷漠进行了无情的揭露。那些被撒旦捉弄的作家、出版商以及各色人等,无不映射出那个时代的病态。我发现,虽然故事发生在上个世纪的莫斯科,但其中许多的社会现象和人性的弱点,在今天依然具有现实意义。这种跨越时代的洞察力,是这部作品如此 enduring 的重要原因。读到那些讽刺的段落时,我常常会心一笑,因为我能从中看到现实生活中的影子。这种将严肃的社会批判融入魔幻叙事中的手法,使得作品的警示意义更加深远。
评分《大师和玛格丽特》是一本需要反复阅读的书。每一次翻开,我都能从中发现新的东西。初读时,我可能更关注那些令人目不暇接的奇幻情节,但随着阅读的深入,我开始注意到作者在细节中埋藏的深意。比如,那些看似偶然出现的超自然现象,其实都与人物内心的变化或者现实的社会弊病紧密相连。布尔加科夫的叙事,就像一个精密的机械装置,每一个齿轮都咬合得恰到好处,共同推动着整个故事的发展。我尤其欣赏他对细节的把握,无论是某个角色微小的表情变化,还是某个场景的微妙氛围营造,都显得格外用心。这种对文学细节的极致追求,使得这本书具有了永恒的艺术价值。
评分这本书的结构安排也给我留下了深刻的印象。布尔加科夫非常巧妙地将两个主要的故事线索——莫斯科的魔幻事件和耶路撒冷的历史审判——并行展开,并且在恰当的时候将它们联系起来。这种多线叙事的手法,不仅增加了故事的张力,也使得主题的探讨更加深入。我尤其欣赏作者在不同故事线之间切换时的流畅性,仿佛它们本就是一体的,共同构成了一幅宏大的图景。这种精巧的结构设计,让我在阅读时始终保持着高度的专注,并且对故事的发展充满了期待。它就像一首宏伟的交响乐,不同的旋律相互交织,最终汇聚成震撼人心的乐章。
评分最初读的这个版本,可能是先入为见的原因吧,感觉这个比人文版的好些。译笔更适合本书的风格
评分最初读的这个版本,可能是先入为见的原因吧,感觉这个比人文版的好些。译笔更适合本书的风格
评分写法很有趣,读完觉得很一般
评分写法很有趣,读完觉得很一般
评分写法很有趣,读完觉得很一般
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有