丛编项 新译俄国文学名著系列
一般性附注 据Михаил Булгаков,Романы,Кишиев,1987版中的Мастер и Маргарита译出。
丛编 新译俄国文学名著系列
主题 长篇小说 - 苏联 - 现代
我想,布尔加科夫在烧毁《大师与玛格丽特》手稿时的心情,应该和小说中大师烧毁倾注他全部心血和热情却不允许被出版的小说手稿时的心情一样,绝望、恐惧、暴躁、无奈又疯狂。不同的是,大师住进了疯人院,而布尔加科夫选择了重写《大师与玛格丽特》(又名《撒旦狂舞》)...
评分|本文经作者余华授权收录在插图珍藏版《大师和玛格丽特》一书中,标题为编者修改。 一九三〇年三月二十八日,贫困潦倒的布尔加科夫给斯大林写了一封信,希望得到莫斯科艺术剧院一个助理导演的职位,“如果不能任命我为助理导演……”他说,“请求当个在编的普通配角演员;如果...
评分这部小说的手法很奇特,有现实中的人,有魔鬼,有历史中的人。他们在小说中相互交织,魔鬼可以来人间,人可以在天上飞可以参加撒旦的宴会,人可以丑陋无比,魔鬼可以淘气可爱。小说中又包含小说,让人眼花缭乱。小说有三条线索: 1.魔王沃兰德造访莫斯科并且观察这个莫斯科社...
评分这部小说的手法很奇特,有现实中的人,有魔鬼,有历史中的人。他们在小说中相互交织,魔鬼可以来人间,人可以在天上飞可以参加撒旦的宴会,人可以丑陋无比,魔鬼可以淘气可爱。小说中又包含小说,让人眼花缭乱。小说有三条线索: 1.魔王沃兰德造访莫斯科并且观察这个莫斯科社...
评分最初读的这个版本,可能是先入为见的原因吧,感觉这个比人文版的好些。译笔更适合本书的风格
评分写法很有趣,读完觉得很一般
评分为故事打四星。错别字很多,小编不认真。书中“利害”统统应该改成“厉害”。
评分从此追踪布尔加科夫
评分最初读的这个版本,可能是先入为见的原因吧,感觉这个比人文版的好些。译笔更适合本书的风格
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有