Le Grand et le Petit Albert

Le Grand et le Petit Albert pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:里昂
作者:Héritiers de Beringos
出品人:
页数:391
译者:
出版时间:1782
价格:0
装帧:
isbn号码:9782841970315
丛书系列:
图书标签:
  • 神秘学
  • 神秘学/玄学/宗教
  • 神秘
  • key
  • Occult
  • 法国文学
  • 儿童文学
  • 幻想
  • 冒险
  • 幽默
  • 成长
  • 友谊
  • 家庭
  • 经典
  • 故事
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Zu Beginn eine Abhandlung über die Liebe und die Planeteneinflüsse, dann folgen Darstellungen und Anweisungen zur Herstellung von Talismanen der Planeten mit Tafeln und Feldern, die sich nach der De Occulta Philosophia richten. Es folgen Gebete und Beschwörungen, Rauchwerk der Planeten, der Gebrauch der Mandragora (Alraune), magische Kreise, Rezepte und Tabellen der Sonne.

《时光的低语:跨越世纪的爱情与遗忘》 作者:埃莉诺·凡尔赛 (Éléonore de Versailles) 装帧:精装,附赠手绘地图与人物关系图 页数:XX (待定,预计厚度) 出版社:苍穹之眼文库 (L'Œil du Ciel Éditions) --- 内容梗概: 《时光的低语》并非一部单纯的史诗,它是一卷用失落的信件、破碎的日记和被时间磨损的记忆编织而成的挂毯。故事以十九世纪末的巴黎为起点,聚焦于两个地位悬殊却命运交织的灵魂:奥古斯特·德·拉格朗日,一位出身没落贵族的年轻植物学家,痴迷于研究稀有兰花的遗传秘密;以及塞莱斯蒂娜·莫罗,一个在蒙马特高地边缘经营着一家小小的古董修复店的坚韧女子。 奥古斯特的生命轨迹原本清晰而严谨,直到他在一次植物考察中,偶然发现了塞莱斯蒂娜祖父留下的、装在防水锡盒中的一系列关于“静默花园”的笔记。这些笔记并非关于植物,而是关于一种近乎失传的“声音记忆”技术,据说可以通过特定的频率和气味,唤醒深埋的、被理性压抑的情感片段。 随着两人合作解密这些笔记,他们的世界开始重叠。奥古斯特的世界里充满了实验室的消毒水味和对既定科学秩序的恪守;而塞莱斯蒂娜的店铺里弥漫着檀香、旧皮革和被遗忘的物件散发出的复杂气息。他们发现,笔记中记载的“静默花园”,正是二十年前,一场关于艺术、政治和背叛的未解之谜的核心。 第一部:邂逅与迷雾 (L’Aube et le Voile) 故事初期,两位主角之间的张力在于知识的壁垒和阶级的隔阂。奥古斯特起初对塞莱斯蒂娜的手艺持怀疑态度,认为她不过是个靠修补旧物为生的匠人。但塞莱斯蒂娜对细节的敏锐洞察力,以及她能从一件褪色的丝巾或一把断裂的梳子上读出历史的能力,逐渐瓦解了奥古斯特的傲慢。 他们追溯“静默花园”的线索,指向了被誉为“世纪之声”的作曲家伊萨克·维拉尔。维拉尔在一场被官方定性为“意外”的剧院火灾中丧生,但他的最后一部未完成的交响乐手稿却神秘失踪。通过解读笔记中的植物学暗语,奥古斯特和塞莱斯蒂娜意识到,维拉尔的死并非意外,而是与当时一股新兴的、试图控制艺术表达的保守势力有关。 第二部:记忆的共振 (La Résonance Mémoire) 随着调查深入,两人开始尝试笔记中描述的“记忆共振”实践。他们并非简单地重现过去,而是利用特定的环境元素(如奥古斯特培育的某种带有特定芳香的白兰花、塞莱斯蒂娜修复的维拉尔使用过的钢琴键),让自身的感官被激活到一种近乎幻觉的状态。 在这些共振中,读者被引导进入维拉尔和他的情人——一位早逝的剧作家莉迪亚·杜波依斯的最后时光。莉迪亚的日记揭示了她与维拉尔计划通过音乐和文字,揭露某个显赫家族的丑闻。然而,他们的计划在火灾前夕被察觉,而那份失踪的手稿,被认为蕴含着足以颠覆社会秩序的“真相之音”。 在这一部分,奥古斯特和塞莱斯蒂娜的关系也从合作转变为深刻的依恋。他们不仅共享着探寻真相的危险,更开始分享各自内心最隐秘的恐惧:奥古斯特害怕自己终将碌碌无为,被学术界的冷漠吞噬;塞莱斯蒂娜则恐惧着被历史遗忘,像那些她修复的古董一样,最终成为无人问津的残片。 第三部:失落的乐章与最终的抉择 (La Fugue Perdue et le Dernier Choix) 线索最终指向了凡尔赛宫郊外一座被遗弃的温室——这正是“静默花园”的实景所在地。在这里,他们发现了隐藏在地下水泵系统中的密室。密室中没有黄金或珠宝,只有一张被精心保存的羊皮纸和一架被拆解的乐器。 羊皮纸上的内容并非乐谱,而是一份由莉迪亚留下的,关于“如何抵抗遗忘”的哲学宣言。真正的“真相之音”,并不在于乐谱本身,而在于聆听者愿意为之付出的代价。 在最后的对峙中,他们发现幕后黑手竟是奥古斯特的导师,一位受人尊敬的科学院院长,他不仅参与了当年的掩盖行动,更是因为嫉妒维拉尔的天赋而选择了一条更黑暗的道路。 面对揭露真相的道德困境——揭露真相将摧毁奥古斯特的职业生涯和家族声誉,而沉默则意味着对暴行和遗忘的默许——两位主角必须做出选择。他们最终选择的不是公开审判,而是一种更私密、更持久的“记忆的保存”。他们没有将真相公之于众,而是利用“静默花园”的技术,将维拉尔和莉迪亚最纯粹的艺术精神,以一种无法被物理销毁的方式,融入了巴黎的空气、土壤和他们彼此的生命之中。 小说在塞莱斯蒂娜修复的一把老旧小提琴的悠扬琴声中结束。那琴声不再是维拉尔的音乐,而是奥古斯特和塞莱斯蒂娜共同生命的回响——一种跨越时间、超越阶层、对抗遗忘的低语。 --- 主题与风格: 主题探讨: 本书深入探讨了记忆的物理性与艺术的永恒性。它质疑了官方历史的可靠性,强调了非主流叙事(如手工艺、植物学暗语)在保存真相中的核心作用。同时,小说也细腻地描绘了知识分子在面对人性弱点时所经历的道德挣扎。 叙事风格: 凡尔赛的文笔兼具法式精准的理性思辨与浪漫的感官沉浸。叙事节奏张弛有度,在巴黎的雾气弥漫中,穿插着对十九世纪末科学与神秘学交汇的细致描摹。语言风格典雅,细节考究,力求营造出一种既悬疑又充满诗意的、仿佛触摸到时间肌理的阅读体验。读者将在精致的布局中,感受到历史的重量和人物情感的复杂性。 --- 适合读者: 喜爱普鲁斯特式的细腻心理刻画、热衷于维多利亚时代末期或美好年代(Belle Époque)背景的读者。尤其适合对科学史、音乐史以及记忆哲学有浓厚兴趣的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《Le Grand et le Petit Albert》的书名,仿佛在我脑海中勾勒出了一幅壮丽的画卷,又似乎是一曲低语的咏叹调。我总是对那些能够跨越时空、连接宏观与微观的作品情有独钟,而这个书名恰恰点燃了我内心深处的这种渴望。我曾无数次地在夜晚仰望星空,惊叹于宇宙的浩瀚无垠,也曾在清晨观察一片叶子的脉络,感受生命的精巧绝伦。我想象着,这本书是否能将这两者融为一体,让我看到在星辰大海中,是否存在着与我们相似的微观世界,又或者,在我们日常琐碎的生活背后,是否隐藏着宇宙运行的宏大法则。这种对未知的好奇,对连接的探求,驱使着我想要去理解,作者是如何用文字来编织这样一张连接宇宙与个体的网络。我期待着,在这本书中,能够找到那些让我“哦!”一声惊呼的顿悟时刻,能够看到那些将看似无关的事物巧妙联系起来的精彩论述。它可能是一种独特的视角,一种全新的观察角度,让我能够重新审视我们所处的世界,以及我们在其中的位置。

评分

这本书的封面设计就给我一种古老而神秘的感觉,深邃的蓝色背景上,金色花体字的书名熠熠生辉,仿佛隐藏着数不清的秘密。我还没来得及翻开书页,就已经被它散发出的历史气息所吸引。它究竟是什么样的存在?是讲述宏大的宇宙奥秘,还是描绘细微的人生哲理?我脑海中浮现出无数种可能,每一个都充满了诱惑。我猜想,这可能是一部关于平衡的著作,探讨着宏观与微观、理性与感性、已知与未知之间的微妙联系。也许作者想要引导读者去理解,在这个广阔的世界里,每一个微小的个体都可能蕴含着宇宙的规律,而宏大的概念也可能在日常的点滴中得以体现。我想象着,翻开书页,可能会有一系列引人入胜的故事,或是一些深刻的哲学思辨,亦或是一种全新的看待世界的方式。我渴望在这本书中找到一些能够启迪我心智的火花,一些能够让我对生活有更深层次理解的洞见。这本书的名字本身就充满了张力,一种难以言喻的吸引力,让我迫不及待地想要去探索它所蕴藏的未知。

评分

我抱着一种既好奇又有些许敬畏的心情拿起这本书。书名《Le Grand et le Petit Albert》给我一种庄重的感觉,仿佛它承载着某种古老的智慧,一种需要细细品味的深刻思想。我猜想,它可能探讨的是一种哲学层面的概念,关于“大”与“小”的辩证关系,以及它们如何在我们的认知和现实中相互作用。或许,它会从宏观的角度出发,讲述宇宙、自然、历史的宏伟叙事,然后巧妙地将这些宏大的主题缩小到个人的层面,探讨个体如何在其中找到自己的位置,如何理解自己的渺小与伟大。或者,反之,它会从微观的细节入手,例如一个人的日常习惯,一个微小的发明,然后展现出这些“小”事物如何能够引发巨大的变革,如何能够折射出宇宙的普遍规律。我期待着,这本书能够提供一些让我深思的观点,一些能够挑战我固有思维模式的论述。我希望它不仅仅是知识的堆砌,更是能够引发共鸣、触动心灵的文字。

评分

翻开这本书,光是书名《Le Grand et le Petit Albert》就足以引发我无限的遐想。它听起来像是一个关于对比、关于尺度、关于两种截然不同视角的故事。我常常思考,我们所处的这个世界,既有宏伟壮丽的景象,也有细致入微的生命;既有遥远宇宙的奥秘,也有身边微小的变化。这本书是否在尝试探索这种宏观与微观之间的联系?它是否会引导我们从一个更广阔的视野去审视我们自身,又或者,它会从细微之处着手,让我们看到平凡中的不凡?我期待着,它能够带来一种全新的理解方式,一种能够让我们在看待事物时,既能把握整体的脉络,又能洞察局部的精髓。这可能是一次关于发现的书,发现那些被忽略的联系,发现那些隐藏在平凡之下的深刻。我希望这本书能够像一位睿智的长者,又像一个充满好奇心的孩子,用不同的方式向我展示世界的丰富与多样。

评分

初次见到《Le Grand et le Petit Albert》这个书名,我的脑海里立刻涌现出各种奇思妙想。它带有一种古典的韵味,又似乎蕴含着一种探险的意味。我常常觉得,那些真正伟大的作品,往往能够连接起我们生活中那些看似独立甚至对立的概念,比如宏大的理想与现实的渺小,抽象的理论与具体的实践。我设想着,这本书会不会就是这样一部作品,它试图去解析“大”与“小”这两个概念的深层含义,它们之间的界限在哪里,它们之间又有着怎样的联系。我脑海中甚至浮现出一些画面:一位智者,如同“Albert”一般,既能洞察宇宙万物的运行规律,又能细致入微地观察生活中的点滴细节。我渴望在这本书中找到一种能够帮助我更好地理解世界运作方式的钥匙,一种能够让我以更广阔的视野看待问题,同时又不失对生活的热爱和对细节的关注的力量。

评分

助教君给找了本翻译得一塌糊涂的英文版,勉强能读了。法国版《万事不求人》,连希腊火的制作方法都有。。。

评分

助教君给找了本翻译得一塌糊涂的英文版,勉强能读了。法国版《万事不求人》,连希腊火的制作方法都有。。。

评分

助教君给找了本翻译得一塌糊涂的英文版,勉强能读了。法国版《万事不求人》,连希腊火的制作方法都有。。。

评分

助教君给找了本翻译得一塌糊涂的英文版,勉强能读了。法国版《万事不求人》,连希腊火的制作方法都有。。。

评分

助教君给找了本翻译得一塌糊涂的英文版,勉强能读了。法国版《万事不求人》,连希腊火的制作方法都有。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有