Over the last forty years, history textbooks have become more and more politically correct and distorted about our country’s past, argues professor Larry Schweikart. The result, he says, is that students graduate from high school and even college with twisted beliefs about economics, foreign policy, war, religion, race relations, and many other subjects.
As he did in his popular A Patriot’s History of the United States, Professor Schweikart corrects liberal bias by rediscovering facts that were once widely known. He challenges distorted books by name and debunks forty-eight common myths. A sample:
• The founders wanted to create a “wall of separation” between church and state
• Lincoln issued the Emancipation Proclamation only because he needed black soldiers
• Truman ordered the bombing of Hiroshima to intimidate the Soviets with “atomic diplomacy”
• Mikhail Gorbachev, not Ronald Reagan, was responsible for ending the Cold War
America’s past, though not perfect, is far more admirable than you were probably taught.
评分
评分
评分
评分
这本书真是让人耳目一新,它以一种近乎颠覆性的视角审视了那些我们从小被灌输的“常识”。初读时,我甚至感到一丝不安,因为许多我深信不疑的历史叙事,在这本书里被抽丝剥茧地展露出了其背后更复杂的、甚至是相互矛盾的动机和后果。作者在梳理早期美国建国神话时,并没有采取那种纯粹的批判立场,反而更像一个冷静的考古学家,一层层剥开历史的表皮,揭示出奠基者们在理想主义光环之下所做的那些精明甚至有些功利的权衡。比如,关于“自由”的定义,书中细致地描绘了它在不同阶层、不同族裔之间是如何被切割和重新定义的,这迫使我重新思考,我们今天所珍视的那些原则,其根基到底有多么坚实,或者说,它们在构建之初就带有多少内在的妥协和矛盾。尤其是在处理早期经济发展与道德叙事之间的张力时,那种对细节的精准把握和对多方史料的交叉印证,让人无法轻易地用“偏见”二字来简单归类,反而需要我们以一种更谦卑、更审慎的态度去面对历史的复杂性。
评分这本书的叙事节奏和文风颇具特色,它不像教科书那样板着面孔强行灌输,而更像一位经验丰富的历史学家在私人书房里,邀请你一同参与一场高水平的智力辩论。语言的张力控制得非常好,时而辛辣,时而又带着一种对人类局限性的深刻理解。我特别欣赏作者在论述那些敏感的社会议题时,那种近乎“冷酷的客观性”,它不去煽动情绪,而是直接抛出证据链,让读者自己去体会其中的逻辑断裂和历史的荒谬感。例如,书中对某一特定时期移民政策演变的分析,简直是一部关于实用主义如何战胜人道主义的微型史诗。我感觉作者的笔触非常细腻,尤其是在捕捉那些微观个体的反应时,这些个体如何在宏大叙事的洪流中挣扎求生,他们的选择往往比那些高层决策者更具人性的真实。读完这些章节,我仿佛被拉出了舒适的象牙塔,直面了历史的灰尘和泥泞,那种沉重感是任何美化过的历史读物都无法给予的。
评分我通常对专注于“揭秘”类的历史书籍持保留态度,因为它们很容易滑向哗众取宠的深渊。然而,这本书的严谨性令人信服。它的强大之处不在于它“揭露”了什么惊天秘密,而在于它如何系统性地解构了那些被主流话语视为理所当然的建构性谎言。作者对史料的选择和引用极其审慎,当你看到脚注中列出的那些一手资料时,你很难不相信他是在严肃地对待历史的重担。特别是关于意识形态如何渗透进教育体系和媒体叙事的部分,简直是为理解当代信息战提供了一个绝佳的历史模型。它让我明白了,很多我们今天争论不休的问题,其根源都可以追溯到早期被精心设计和包装过的叙事框架中。这本书读完后,我看着新闻报道时,下意识地会去寻找背后的“构建者”和“动机”,这本身就是一种巨大的思维转变。
评分如果说阅读历史是为了更好地理解现在,那么这本书无疑提供了一个极其锋利的工具。它没有给出任何简单的“答案”,相反,它提出了更多更深刻的“问题”。我发现自己读得很慢,不是因为晦涩难懂,而是因为每读到一个段落,都得停下来反复咀嚼其中的含义,并将其与我已有的认知进行碰撞、校准。最让我印象深刻的是关于国内冲突和社会运动的论述,作者巧妙地避免了将任何一方描绘成绝对的英雄或恶棍,而是清晰地展示了进步往往是以牺牲某些既得利益,或者说,以引入新的不公为代价的。这种“零和博弈”的视角在解读社会变革时显得格外真实和残酷。它打破了我对历史进步的线性幻想,让我认识到“前进”往往是一个螺旋上升、充满倒退与反复的过程。这本书真正考验的不是你的记忆力,而是你的批判性思维的韧性。
评分这本书的格局非常宏大,它不满足于对某一个孤立事件的纠错,而是试图构建一个涵盖社会、经济、政治和文化多个维度的历史图景。这种全景式的扫描,让读者能够跳出对具体事件的纠缠,而专注于模式的重复与演变。它的论证结构层次分明,逻辑链条环环相扣,读起来有一种步步紧逼的压迫感,但这种压迫感并非源自愤怒,而是源自对真相难以回避的洞察。我尤其赞赏它对“国家叙事”的解剖,如何利用共同的记忆来巩固现有的权力结构,以及如何通过选择性遗忘来维持社会的基本稳定。它像是一剂清醒剂,让你意识到,我们所呼吸的“历史空气”本身就是被精心过滤过的。这本书的价值在于,它不仅教你“历史是什么”,更重要的是,它教会你“如何质疑历史是如何被书写的”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有