奧立佛‧薩克斯(Oliver Sacks)
生於英國倫敦,一九八○年到美國,在紐約行醫,專長為神經醫學,目前為哥倫比亞大學臨床神經科教授。一九七四年出版《睡人》一書,廣受大眾矚目,之後該書也拍成風靡全球的同名電影;其後薩克斯陸續出版了《單腳站立》、《看見聲音》,以及《火星上的人類學家》、《錯把太太當帽子的人》等書,均備受好評。最新著作為《腦袋裡裝了2000齣歌劇的人》。
薩克斯為《紐約時報》暢銷書排行榜上的常勝作家,擅長以紀實文學的形式,以及充滿人文關懷的筆觸,將腦神經病人的臨床案例,寫成一個個深刻感人的故事,因而被書評家譽為本世紀難得一見的「神經文學家」。
◎熱情推薦:臺大醫院麻醉科主治醫師、暢銷作家/侯文詠
神經內科醫師薩克斯研究發現,音樂比語言占用更多腦細胞。音樂「讓人起舞、影響情緒、引起購買慾,勾起回憶……音樂代表著心靈與感受,超乎經驗,無法形容」。
身兼神經學家與業餘音樂家的薩克斯,用感性的筆調,帶領我們一窺當大腦遇上音樂是怎樣的情景,把神經科學幻化成一則則奇異的故事。
薩克斯這本新書中的精采故事,包括知名心理分析家飽受腦中重複出現的歌聲困擾;威廉斯氏症候群的小孩擁有過人的音樂稟賦;樂評家得了「恐懼音樂」的怪病,只要聽見銅管演奏就嚇得半死;《幽冥的火》作者納博科夫似乎患有「音樂失認症」,對音樂幾無反應。還有,記憶只持續七秒的人,卻始終記得音樂;作曲家車禍後音感全消;閃電擊中的醫生變成蕭邦迷,突然擁有鋼琴才華……
「音樂開啟了窺看生命及腦功能之窗。」薩克斯這麼說。他也用這本書帶領我們走到窗前。
We probably do have an ingrained love or memory for music, different kinds of music for different people, of course. Music can sustain us, can wake us up from depression, memory loss, and other severe brain damages. The stories in the book are fantastic and...
评分A friend highly recommended this book so I nevertheless took a look. After reading the preface, afterward, and a few chapters, I was convinced to abandon it. The book seemed to me a mere collection of anecdotes with little scientific researches and p...
评分We probably do have an ingrained love or memory for music, different kinds of music for different people, of course. Music can sustain us, can wake us up from depression, memory loss, and other severe brain damages. The stories in the book are fantastic and...
评分這本書的核心主題是探討音樂與神經醫學的戲劇性聯結,能將這領域寫得如此出色的,大概也只有Oliver Sacks 筆下所能始及的吧。 音樂世界的規則雖嚴謹,卻又抽象的無限寬廣,以致不知不覺便能滲入一個人的心靈,並激發出情感的共鳴。音樂的抽象藝術本質,與意識及腦神經的神秘性...
评分Björk 的 2011 年全新专辑【Biophilia】中的每一首音乐作品都与iPad的应用程式互动,这是她出道以来在概念上最为繁复的创作,此张专辑是 Björk 在对自然科学与音乐学进行阅读与理解之后,抒发个人与这两门学科之间的连结关系的创作。专辑名称灵感源自于 Björk 在 2009...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有