《大众中文学习系列教材•旅游汉语》讲述了:五千年的文明古国有着巨大的文化魅力,随着中国经济的飞速发展和综合国力的日益提升,汉语热”在全世界范嗣内持续升温,汉语的实用价值亦日益凸现。汉语教学与研究则成为一门显学,各级各类汉语教材的编写与应用也更加倍受注目。教材选择对于学习者是十分重要的。汉语学习者找到一套适合自己的汉语教材是提高汉语学习兴趣的一个重要因素。
大众中文学习系列教材的推出顺应了世界各国朋友学习汉语的现实需要,是对“汉语热”的热烈响应。该系列教材是一套针对性强、特点鲜明、质量上乘的好教材。它包括《基础汉语》、《商务汉语》和《旅游汉语》等。其中,《基础汉语》针对初学者的心理特征,充分考虑了“零起点”学习汉语的特点,并结合不同的内容和教学重点,提供了丰富多彩、寓教于乐的课程,配备单词;句型对话;练习等作为教学内容,培养初学者的基本汉语应用能力;《商务汉语》涉及与中国商务交往的各个环节,包括初次见面的介绍、与中国人谈生意的常用语句等,为商务汉语教学提供了大量真实、生动的素材,使学员能够在体验商务活动中学习语言,提高涉华商务活动中的汉语交际能力。为迎接2008年北京奥运会,满足世界各国的朋友们来中国旅游时的汉语需要,《旅游汉语》从“学”和“游”两方面进行教学设计,让学员在短时间内掌握最基本的交际用语和语言的基础知识,并在旅游实际运用中验证学习的效果。
评分
评分
评分
评分
从整体的实用性和针对性来看,这本书的定位模糊得让人摸不着头脑。它既不像专业教材那样结构严谨,能提供系统的语言学解释;也不像市面上的口袋书那样轻便易携带,能随时掏出来应急。它的开本偏大,纸张质量也算不上精良,拿在手里颇有分量,但内容上却给人一种“什么都想教,结果什么都没教好”的尴尬境地。比如,它在教数字时,从“一”到“十”之后,就直接跳跃到亿位数的读法,中间关于“百”、“千”、“万”的系统练习少得可怜,这让我在面对电话号码或价格标示时,总是会漏掉中间的量词,完全无法快速反应。这种学习上的断层感,让我不得不频繁地翻阅其他资料来填补空白。一本成功的旅游用书,应该像一个可靠的向导,清晰地指出下一步该往哪里走,但《旅游汉语》更像是一个迷路的老者,虽然知识渊博,却无法清晰地指明一条最快、最直接的道路。对于我这种追求效率的短期学习者来说,这本书的“泛而不精”的特点,是它最大的致命伤,我最终还是得放弃它,去寻找更聚焦、更贴近当下实际应用的教材。
评分这本书的词汇选择和情景设置,充满了时间沉淀的“古早味”,让我严重怀疑作者是不是用的是十年前的教材体系来编写的。举个例子,书中反复强调的交通方式是“长途汽车”和“自行车”,并且给出了很多关于如何询问长途汽车时刻表的对话范例。这在今天这个高铁网络几乎覆盖全国主要城市的时代,显得是多么的滞后啊!同样,在电子支付已经成为主流的今天,它还在大篇幅地教导如何清点零钱、如何跟小贩讨价还价——虽然讨价还价在某些特定市场仍有必要,但书里构建的场景过于集中在那种传统的小作坊式交易中,完全没有提到如何使用移动支付软件(比如微信或支付宝)进行扫码支付,这对一个现代游客来说,无疑是致命的知识缺失。我需要的是能应对现代中国生活场景的词汇和表达,比如“扫一下”、“付款码”、“网约车”这些高频词汇,但这本书里却几乎找不到踪影。感觉就像是拿着一本上个世纪的旅行指南,去应对二十一世纪的信息爆炸和技术革新,这简直是在浪费我的宝贵学习时间。
评分我发现这本书的文化插边球打得非常用力,但似乎用力过猛,反而显得格格不入,甚至有点让人困惑。它在每一章的结尾都会插入一个名为“中国文化掠影”的板块,理论上这是好事,能帮助我们理解语言背后的文化背景。但问题在于,它选取的文化点往往非常小众和高深,比如讲到餐桌礼仪时,它会花大量篇幅去解释古代文人饮酒的仪式感,而不是教我们如何得体地分食一盘麻婆豆腐。我作为一个初学者,我更关心的是过马路时该说什么,在酒店前台如何顺利入住,而不是去深究某个成语背后的历史典故。这些文化介绍读起来就像是强行插入的百科全书片段,与我们正在学习的实用对话场景毫无关联性,反而打断了学习的连贯性。这种“用力过猛”的文化灌输,不仅没有增加我对中国的亲切感,反而让我觉得学习的负担更重了。我需要的是能快速融入当地生活、避免尴尬的“生存汉语”,而不是一本中国文化概论的简装版。这本书的侧重点明显偏离了“旅游”这个核心目标,更像是在进行一场略显迂腐的文化布道。
评分这本书的配套资源简直是形同虚设,或者说,根本就不存在。现在学语言,哪能离得开听力材料和发音示范?我买这本书的时候,清晰地记得宣传页面上写着“附赠独家音频教程”,结果我翻遍了书皮内侧、封底、甚至还去官网注册了半天,根本找不到任何有效的下载链接或者二维码,所谓的“独家音频”大概率是作者自己一个人在脑子里默默哼唱的吧?听力方面我是完全指望不上了,只能靠自己蹩脚的“默读”来想象那些声调。更别提练习册部分了,它提供的练习题设计得极其刻板和过时,几乎都是填空和简单的选择,完全没有设计任何需要实际口语输出或者情景模拟的环节。比如,它教了“我要去火车站”这句话,但却没有一个练习让你真正代入场景,模拟跟售票员交流的对话。这对于一个注重实践的日语学习者来说,简直是无法理解的操作。语言学习的精髓在于模仿和应用,但《旅游汉语》这本书却把所有实践环节都扔了,只留下一堆干巴巴的词汇表和语法规则,让读者像背诵古代的经典一样去死记硬背,而不是真正去“使用”这门语言。这书更像是为那些已经掌握基础,想要做理论深挖的语言学学生准备的,而不是为我这种急需在异国他乡点一杯咖啡的普通游客。
评分天呐,我最近在网上看到一本叫《旅游汉语》的书,本来还挺期待的,想着能帮我这个对中文一窍不通的“小白”快速上手,至少在点餐、问路这种基本场景下能派上用场。结果翻开之后,简直是如坐针毡。这本书的排版简直是灾难,字体小得像蚂蚁爬,间距密得让人喘不过气来,尤其是那些案例分析和文化拓展部分,简直是密集的文字墙,我戴着老花镜都得眯着眼才能勉强分辨出哪些是重点。更要命的是,它的内容组织逻辑完全是反人类的。它上来就给你抛出一大堆复杂的语法结构和虚拟语气,而不是从最实用的“你好”、“谢谢”开始教起。我本来是想找一本能让我开口说几句的“速成宝典”,结果这本书更像是一本枯燥的学术论文集,里面塞满了各种晦涩难懂的语言学名词解释,让我感觉自己不是在学一门语言,而是在上高等语言学研究的选修课。这本书对于我这种零基础的旅行者来说,简直是雪上加霜,完全没有提供任何可以立即应用于实际场景的“救命稻草”。我甚至怀疑作者是不是根本没考虑过“旅游”这个应用场景,他可能只研究了“汉语”本身,而忘记了我们这些迫切需要“旅游”工具的书籍的读者。阅读体验极差,让人提不起任何学习的兴趣。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有