商务交际韩国语

商务交际韩国语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:211
译者:
出版时间:2008-8
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787301140772
丛书系列:
图书标签:
  • 한국어
  • 商务韩国语
  • 韩国语
  • 商务交流
  • 口语
  • 实用
  • 教材
  • 外语学习
  • 职场
  • 韩语
  • 语言学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《21世纪韩国语系列教材•商务交际韩国语》是为经过初级阶段学习的学习者准备的中级韩国语教材,并带有鲜明的专业倾向性。针对广大韩国语毕业生毕业后。选择去韩国公司就职,面对复杂的公司文化而无从入手这一难题。撰写了该教材。同时该教材也适用于有一定韩语基础,期望从事中韩贸易相关工作的职场人士学习使用。

该教材以贸易工作流程为主线,较系统地介绍了贸易知识、职场用语以及公司工作礼节。

好的,这是一本名为《跨文化沟通的艺术:全球商业环境下的有效对话》的图书简介。 --- 《跨文化沟通的艺术:全球商业环境下的有效对话》 简介 在全球化浪潮的推动下,商业活动已不再局限于单一的文化背景之内。跨国合作、国际贸易、以及多元文化团队的构建,对从业者提出了更高的要求——掌握有效的跨文化沟通能力。本书《跨文化沟通的艺术:全球商业环境下的有效对话》正是在此背景下应运而生,它并非一本单纯的语言学习手册,而是一部深度解析全球商业语境下文化差异、沟通策略与人际互动的实践指南。 本书旨在帮助商业人士、管理者、以及任何需要在国际舞台上进行交流的专业人士,深刻理解不同文化对商业行为的影响,从而构建更稳固、更高效的国际合作关系。我们坚信,在今天的商业世界中,技术和产品固然重要,但最终决定项目成败和伙伴关系持久性的,往往是人与人之间有效的沟通与理解。 核心内容与结构 本书共分为五大部分,层层递进,从宏观的文化理论到微观的实战技巧,构建了一个全面的跨文化沟通知识体系: 第一部分:理解文化的原力——全球视野下的商业基石 本部分将探讨文化在商业决策和人际互动中扮演的隐形角色。我们首先会引入文化维度的经典理论框架,如霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度模型,以及特朗皮纳斯(Trompenaars)的七维度模型。但与传统理论书籍不同的是,本书着重于将这些理论模型与实际的商业场景相结合。 我们将深入剖析高语境文化(如东亚部分地区)与低语境文化(如北美、部分欧洲国家)在信息传递上的本质区别。在高语境文化中,非语言信号、人际关系和历史背景往往比口头表达的内容更重要;而在低语境文化中,清晰、直接、书面的沟通被视为专业和高效的标志。理解这种“心照不宣”与“一言为定”之间的张力,是避免误解的第一步。 此外,本部分还会讨论时间观念的差异(线性时间观与循环时间观)对项目管理和会议效率的影响,以及权力距离(Power Distance)如何塑造组织层级和决策流程。通过详尽的案例分析,读者将学会如何识别自己和合作伙伴所处的文化“坐标系”,并预判潜在的摩擦点。 第二部分:谈判与决策的文化密码 商业谈判是跨文化沟通中最具挑战性的领域之一。本书的第二部分聚焦于如何调整谈判策略,以适应不同文化背景下的博弈规则。 我们不仅会讨论“硬”谈判技巧(如价格、合同条款),更会关注“软”技能——关系建立(Relationship Building)。在许多文化中,谈判并非始于会议室,而是始于宴会、社交活动甚至是高尔夫球场。本书会详细阐述在不同文化中,建立信任的路径是何等不同:是迅速进入主题,还是需要花费大量时间建立个人联系(如“关系网”的构建)? 决策制定也是一个文化敏感的环节。我们将对比集体主义文化中倾向于共识决策的模式,与个人主义文化中强调个人权威决策的模式。理解这些差异,能帮助跨国团队设定更合理的期望,并避免因决策速度或方式引发的冲突。书中还会提供具体的沟通工具,教导如何在不同决策文化中有效推进议程。 第三部分:高效跨文化团队管理与冲突解决 在全球化企业中,组建一个多元文化的项目团队是常态。然而,文化差异常常是团队效率低下的隐形杀手。本部分致力于提供实用的团队管理框架。 我们将探讨反馈(Feedback)机制的文化适应性。在某些文化中,直接指出错误被视为坦诚和专业的体现;而在另一些文化中,公开批评可能导致严重的“失面子”(Loss of Face),从而损害合作关系。本书将指导管理者如何运用间接反馈技巧,确保信息传达的同时维护团队成员的尊严。 冲突管理是团队合作的试金石。本书将分析不同文化对冲突的容忍度,以及处理冲突的方式(是公开辩论还是私下调解)。通过引入“文化敏感的冲突调解模型”,读者将学习如何充当文化桥梁,将潜在的矛盾转化为建设性的对话。 第四部分:数字时代的跨文化交流陷阱 随着远程协作成为新常态,电子邮件、即时通讯和视频会议成为主要的沟通媒介。然而,数字化交流更容易丢失语境和情感色彩,从而加剧跨文化误解。 本部分会详细分析电子邮件写作中的文化陷阱,例如称谓的正式程度、邮件的冗长与简洁偏好、以及表情符号的使用禁忌。我们还将讨论如何在视频会议中有效利用非语言线索,例如眼神接触、肢体语言的解读,以及如何确保所有文化背景的成员都能在虚拟空间中感到被倾听和尊重。 第五部分:情境化应用与个人精进 最后一章将焦点转移到实践和个人发展上。本书提供了一系列“情境模拟案例”,涵盖了从首次商务拜访、日常行政沟通到危机处理等多个关键场景。 更重要的是,本书强调“文化智力”(CQ, Cultural Intelligence)的培养。文化智力被视为一个可培养的能力,它包括认知、动机、行为以及元认知四个层面。我们不要求读者记住每一个国家的习俗,而是要培养一种开放、好奇、并能自我反思的心态,即“知其然,更知其所以然”。 结语 《跨文化沟通的艺术:全球商业环境下的有效对话》不是一本教人“如何像他们一样思考”的书,而是一本教人“如何更好地理解彼此的思考方式”的书。它提供的是一把工具箱,而非一套僵硬的剧本。在全球化竞争日益激烈的今天,那些能够娴熟驾驭文化差异,将多样性转化为竞争优势的企业和个人,必将走得更远。掌握跨文化沟通的艺术,就是掌握了通往全球商业成功的关键钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这本书后,我最大的感受是它过于侧重于“韩语”本身,而对真正的“商务交际”场景的洞察严重不足。书中花费了大量的笔墨去解释韩语复杂的敬语层级变化,这固然重要,但对于如何利用这些敬语来建立信任、如何巧妙地在敬语和半敬语之间转换以适应不同层级的交流对象,书中没有给出可操作的心理学或社会学层面的分析。例如,在韩国文化中,一起用餐时的谈话礼仪、如何得体地拒绝提议而不伤和气,这些才是商务活动中决定成败的关键因素,但本书对这些情境的描绘极其苍白,甚至有些刻板印象的影子。它似乎假设只要掌握了正确的语法和词汇,交际自然就会成功,完全忽略了背后的文化动态和权力结构对沟通方式的深刻影响。这本书的价值更偏向于韩语初级学习者的词汇积累,而非成熟商务人士的策略手册。

评分

这本书的封面设计实在是一言难尽,色彩搭配显得有些老气,字体选择也缺乏现代感,让人在书店里第一眼看到的时候提不起兴趣。内容上,我原本期待能看到一些关于当代韩国职场文化、跨文化沟通技巧的深入剖析,或者至少有一些与时俱进的案例分析。然而,翻开目录后,发现内容结构显得有些陈旧,很多理论性的阐述似乎停留在多年前的语境下,缺乏对当下快速变化的韩国商业环境的捕捉。例如,对于新兴的数字沟通方式、Z世代职场新人特点的探讨几乎是空白。文字的排版也比较拥挤,阅读起来不够舒适,需要花费更多的精力去梳理信息点。总的来说,作为一本“商务交际”类的书籍,它在外观和内容深度上都没有给我带来惊喜,更像是一本多年前的教材被重新包装后拿出来销售。我希望作者能在后续版本中,更多地融入最新的商业趋势和更生动的实战情景模拟,让读者能真正感受到知识的鲜活度。

评分

我购买这本书的初衷是想找一本能系统提升我与韩国供应商进行邮件和电话沟通能力的工具书。遗憾的是,这本书在这方面表现得非常薄弱。邮件范例部分,所提供的模板非常刻板、格式化,完全没有体现出现代商务邮件应有的简洁高效和针对性。比如,在处理紧急延期通知或者询问关键技术细节时,书中的措辞显得过于迂回和客套,如果真正在分秒必争的商业环境中照搬,恐怕会贻误商机,甚至被对方视为效率低下。电话沟通的章节更是简单地罗列了一些问候语和结束语,对于如何处理突发状况、如何有效引导谈话方向,几乎没有提供任何有价值的思路。我更希望看到的是针对不同情景(如商务谈判、售后服务、技术讨论)的“高情商”语言策略,这本书提供的“交际语”更像是教科书式的、缺乏温度和灵活性的表述。

评分

这本书的装帧质量着实让人担忧,纸张手感粗糙,印刷的清晰度也时好时坏,某些图表的细节模糊不清,这对于需要仔细辨认韩文字体和表格内容的学习者来说,构成了实际的阅读障碍。从内容结构来看,全书的逻辑跳跃性很大,一会儿讲到敬语体系的复杂性,下一页突然就跳到了一些市场调研的理论,两者之间的衔接非常生硬,没有一个清晰的主线将“语言”和“商务应用”紧密地串联起来。我尝试用它来准备一个重要的商务演示文稿,结果发现书中提供的专业术语库非常有限,许多行业特有的表达方式完全没有收录。这使得我不得不花费大量额外时间去其他资源寻找补充材料。对于一本定位为“商务”的书籍,内容覆盖面广度与深度严重不足,更像是一本零散笔记的合集,而非系统性的学习指南。

评分

这份资料的语言组织方式简直像是在读一份年代久远的官方文件,句子冗长且充满了不必要的从句嵌套,初学者光是理解句子的基本结构可能就要耗费大量时间。我尝试查找一些关于韩企内部人脉构建的实用技巧,比如如何恰当地递交名片、在非正式场合如何快速拉近关系等关键信息,但书中对这些“软技能”的描述过于泛化和抽象,缺乏具体的操作指南。读完好几章,我感觉自己对“礼仪”的理解依然停留在表面,并没有真正掌握如何在复杂多变的韩国商务场合中游刃有余地周旋。书中大量篇幅似乎被用来阐述一些基础到令人困惑的语法点,这对于已经具备一定韩语基础,真正需要提升“交际能力”的职场人士来说,是一种时间和精力的双重浪费。这本书的侧重点显然是学术性的语言知识积累,而非面向实战的商务沟通策略。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有