韩国语导游教程

韩国语导游教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:旅游教育
作者:鲁锦松 孙玉霞
出品人:
页数:298
译者:
出版时间:2007-3
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787563714483
丛书系列:
图书标签:
  • 한국어
  • 말하기
  • 韩国语
  • 导游
  • 旅游
  • 外语学习
  • 语言教学
  • 旅游从业者
  • 韩国文化
  • 口语
  • 实用韩语
  • 旅游韩语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《韩国语导游教程(第2版)》语言规范:延请“双师型”教师精心编写,中外专家最后审定;内容丰富:针对导考,兼容“导游工作实务”与“导游基础知识”;模块清晰:适应课堂教学需要,精心设计会话、阅读及生词;录音地道:韩国语专家录制,涵盖全书内容,进长增至6小时。

好的,以下是一本名为《韩国语导游教程》的图书的详细内容简介,其中不包含任何与该书内容直接相关的信息: 《环球风物志:跨越五大洲的文化探索与旅行指南》 图书概述 《环球风物志:跨越五大洲的文化探索与旅行指南》是一部集深度文化解读、实用旅行规划与人文地理考察于一体的百科全书式著作。本书旨在带领读者走出固有的地域认知,以一个开放而审慎的视角,重新审视全球主要文明区域的独特面貌、历史脉络及其当代社会结构。全书结构宏大,内容详实,不仅是一本旅行指南,更是一部关于人类多样性与共通性的深度文化研究报告。 第一部分:历史的沉淀与文明的基石——欧亚大陆的古老回响 本部分聚焦于横跨欧亚大陆的多个关键文明区域,探究其历史演变如何塑造了今日的文化版图。 第一章:尼罗河畔的金色传说与现代埃及 本章详细梳理了古埃及文明从法老时代到托勒密王朝的兴衰历程,深入分析了金字塔、神庙建筑群背后的宗教与社会结构。随后,笔锋转向现代埃及,探讨了苏伊士运河的战略意义、伊斯兰教在北非地区的文化主导地位,以及当代埃及在阿拉伯世界中的政治与文化角色。内容涵盖了开罗的城市发展、卢克索的考古发现,以及红海沿岸旅游业的生态影响。 第二章:巴尔干半岛的十字路口:冲突与融合的史诗 巴尔干地区因其复杂的民族构成和频繁的冲突历史而闻名。本章通过对拜占庭帝国衰落后奥斯曼土耳其和哈布斯堡王朝影响的对比分析,揭示了该地区宗教(东正教、天主教、伊斯兰教)和民族(斯拉夫、日耳曼、拉丁)之间张力的根源。重点考察了萨拉热窝、贝尔格莱德等城市的多元文化共存现状,并对近年来地区经济一体化的努力进行了客观评估。 第三章:印度次大陆的哲学与社会肌理 本章深入探讨了印度教、佛教、耆那教等主要宗教思想如何渗透到日常生活的方方面面。从吠陀时代的社会分层到莫卧儿帝国的艺术成就,再到英国殖民统治留下的制度遗产,我们试图描绘一幅印度复杂社会的完整图景。书中特别设置了关于印度“邦”制度的政治地理学分析,以及孟买和班加罗尔作为全球金融与科技中心的崛起路径。 第二部分:新大陆的活力与多元——北美洲的现代景观 本部分将目光投向北美洲,重点解析美国和加拿大这两个由移民构建的国家,其社会制度、文化认同的形成过程及其在全球化中的地位。 第四章:美利坚的熔炉与碎片:身份认同的构建 本书着重分析了美国“清教徒遗产”与“边疆精神”如何共同塑造了其独特的商业伦理和个人主义哲学。针对美国的多样性,本章详细比较了东海岸(如波士顿、纽约)与西海岸(如洛杉矶、旧金山)在移民构成、政治倾向和文化潮流上的显著差异。此外,对原住民保留地的法律地位及其文化复兴运动给予了专门的篇幅。 第五章:加拿大:多重文化的平衡术 与邻国形成鲜明对比,加拿大致力于推行官方多元文化主义。本章剖析了魁北克法语区与英语区之间的权力分配机制和文化张力。从温哥华的亚太门户角色到落基山脉的自然保护政策,本书力图呈现一个在保持联邦统一性与尊重区域差异之间不断寻求平衡的复杂国家形象。 第三部分:热带的韵律与古老的秘密——中南美洲的脉动 本部分聚焦于拉丁美洲,探索前哥伦布时期文明的辉煌遗产、殖民历史的深远影响以及当代政治经济的动荡与希望。 第六章:安第斯山脉的遗产:印加帝国的工程学与精神世界 本书详细考察了马丘比丘、库斯科等地展现的印加帝国高超的农业技术、道路系统和天文知识。随后,本章转向当代秘鲁和玻利维亚,分析了原住民社区在现代社会中争取政治权利的运动,以及其传统手工艺在国际市场上的价值体现。 第七章:亚马逊的绿色肺叶与城市化的挑战 本章不再局限于历史叙事,而是将重点放在了当代环境危机与发展困境上。深入探讨了巴西、哥伦比亚等国在保护亚马逊雨林与发展农业、采矿业之间所面临的两难抉择。书中收录了对多位生态学家的访谈记录,揭示了全球气候变化对该地区生态平衡的严峻威胁。 第四部分:历史的交汇与未来的方向——非洲大陆的深度观察 非洲大陆以其惊人的多样性和快速的变革速度吸引着全球的目光。本部分避免了传统的刻板印象,专注于解析其内部的复杂动态。 第八章:撒哈拉以南的王权与信仰:从廷巴克图到撒哈拉 本章追溯了西非萨赫勒地区黄金贸易路线上的伊斯兰苏丹国(如马里帝国)对知识传播的贡献。接着,本书重点分析了殖民地边界的任意划分如何影响了当代非洲国家的民族认同与内部冲突。对尼日利亚、肯尼亚等关键国家的城市化进程及其带来的社会阶层分化进行了细致的描摹。 第九章:东非大裂谷的生物多样性与人类起源 此章不仅是对自然奇观的赞颂,更是一次对人类共同起源的追溯。书中结合最新的考古发现,重建了早期人类的迁徙路径。同时,关注当代坦桑尼亚和肯尼亚在野生动物保护方面所采用的社区参与式管理模式的成效与争议。 第五部分:岛屿的智慧与海洋的边界——大洋洲与东南亚的独特发展 最后一部分关注太平洋及印尼群岛,这些区域展现了人类适应海洋环境的非凡智慧。 第十章:波利尼西亚的航海术与土地精神 本书详细介绍了波利尼西亚诸族群如何仅凭星辰和洋流,完成跨越广阔太平洋的壮举。内容涵盖了夏威夷、新西兰毛利人的传统社会结构,以及现代这些岛屿国家在应对海平面上升和文化身份认同流失方面的努力。 第十一章:东南亚的香料之路与宗教交融 东南亚是佛教、印度教与伊斯兰教相互作用的独特区域。本章以古代湄南河流域的城邦文明为起点,分析了吴哥窟的辉煌与衰落。重点探讨了印尼和马来西亚在伊斯兰教传入后,如何发展出具有地方特色的宗教实践,以及全球供应链对该地区传统手工业的冲击。 结语:全球化视野下的文化比较学 全书的最后部分,作者提出了一套分析不同地域文化的比较框架,强调理解文化差异的必要性在于发现其背后的普遍人性需求,而非仅仅停留在表面的习俗对比上。本书鼓励读者带着批判性思维,去构建属于自己的全球认知地图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书给我带来的最深刻的感触,是它**强烈的互动感和代入感**,这使得枯燥的背诵变得充满乐趣。《韩国语导游教程》没有采用传统的单向灌输模式,而是大量运用了“导游问——游客答”的对话结构。这非常贴合实际工作中的一问一答模式。我尤其喜欢它在介绍首尔各个区域特色时,所采用的**情景短剧**形式。比如,在介绍江南区和弘大区的风格差异时,书中不是简单地描述“江南是高端的,弘大是艺术的”,而是通过模拟两组游客对同一家咖啡馆的不同提问和导游的不同回答,来展现语言风格的转变。这种对比教学法,让我能清晰地分辨出在不同社会阶层或文化圈层中,韩语应如何“变身”。此外,书中收录了一些韩语口语中非常地道但书本上少见的**语气助词和感叹词**的使用时机,这极大地提升了我的口语听起来是否“像韩国人”的程度。阅读这本书时,我常常会情不自禁地跟着书中的音频小声跟读模仿,感觉自己就像是正在参与一场高水平的沉浸式语言训练,而不是在对着一本冰冷的教科书做题。这本教程成功地将学习韩语导游的技能变成了一种有趣的探索过程。

评分

这本书带给我的感受,简直就像是为我这位追求效率的现代学习者开辟了一条捷径。我时间零碎,无法长时间沉浸式学习,所以对教材的**结构清晰度和自学友好度**要求极高。《韩国语导游教程》在这方面做得堪称教科书级别。首先,它的章节划分非常逻辑化,从基础的“问候与自我介绍”过渡到“交通工具讲解”,再到复杂的“历史文化深度解读”,每一步都循序渐进,不会让人感到知识断层。其次,它采用了大量的**图文并茂**的方式,特别是那些涉及到韩国地标建筑或传统服饰的讲解部分,配图精美且标注清晰,极大地减轻了阅读理解的难度。我特别欣赏它的“难点突破”小栏目,将那些容易混淆的敬语体系(如-ㅂ니다/습니다 和 -요 结尾的微妙区别)进行了集中剖析,并辅以清晰的场景示例。很多教材在这里一笔带过,但这本书却用了整整两页篇幅来细致区分,确保学习者能够准确拿捏使用的场合和对象。这种对学习者痛点的精准把握,使得我在短时间内就能建立起一套相对稳固的韩语交际框架,效率非常高,完全可以作为职场人士利用业余时间进行技能提升的首选教材。

评分

这本《韩国语导游教程》简直是为我这种抱着对韩国文化强烈好奇心,却又对韩语一窍不通的新手量身定做的!说实话,我之前买过几本韩语入门书,但那些要么就是枯燥的语法堆砌,要么就是只侧重日常会话,完全无法满足我未来想带着朋友游览首尔、釜山的那种“实战需求”。这本书最让我惊喜的是它的**场景化教学设计**。它不是简单地教你“你好”、“谢谢”,而是直接模拟导游在机场接机、在免税店介绍商品、在历史遗迹讲解背景故事时的完整对话流程。每一个单元都像是一场实景演练,里面穿插了大量韩国特有的文化背景知识,比如如何得体地递名片、在传统韩屋里要注意哪些礼仪,这些细节在其他教材里根本看不到。阅读过程中,我感觉自己已经戴上了导游的胸牌,站在景福宫前,正要用流利的韩语向游客介绍世宗大 কাঠের的功绩。而且,它的词汇选择非常贴合导游工作的高频使用场景,比如交通术语、餐饮推荐用语,非常实用。我特别喜欢它在每个章节末尾设置的“导游小贴士”环节,那些小贴士往往是经验丰富的老导游才会分享的“秘籍”,让人感觉这本书的实用性和专业性远超一般语言教材的范畴。这本书让我对未来从事导游工作充满了信心,感觉自己已经迈出了成为一名优秀韩语导游的第一步,不再是纸上谈兵的“假把式”了。

评分

我必须承认,当我第一次翻开这本《韩国语导游教程》时,内心是抱着一丝怀疑的,毕竟“导游”这个职业对语言的流利度和文化敏感度要求极高,很多教材往往是挂羊头卖狗肉。然而,这本书的编排逻辑彻底打消了我的疑虑。它的**深度与广度**达到了一个惊人的平衡。在语言学习方面,它对韩语发音的讲解非常细致入微,尤其是那些韩语中特有的紧音、松音、送气音的区别,作者用了非常形象的比喻和大量的对比练习来帮助学习者克服这些难点。但更绝的是,它在文化深度上挖掘得非常透彻。例如,在介绍韩国的“情(Jeong)”文化时,它不仅仅是给出一个韩语词汇,而是结合了韩剧和韩国电影中的经典场景来解释这种情感在社会交往中的实际体现。这使得我对语言背后的文化脉络有了更深层次的理解,而不是死记硬背。更让我印象深刻的是,书中关于**应急处理**的章节,详细列举了游客在韩国可能遇到的突发状况,比如迷路、小额纠纷、突发疾病等,并提供了标准化的韩语应对脚本和处理流程。这种前瞻性的设计,让这本书远超“教程”二字,更像是一本导游上岗前的综合素质强化手册,非常严谨且具有前瞻性。

评分

坦白说,作为一名对亚洲文化旅游非常感兴趣的人士,我一直在寻找一本能够连接“语言学习”与“专业实践”的桥梁之作。这本《韩国语导游教程》完美地扮演了这个角色,它给我带来的最大价值在于**专业术语的系统化梳理**。市面上很多韩语教材,要么是日常用语过于充沛而专业词汇严重不足,要么就是堆砌了太多导游行业内部的行话,让新手望而却步。而这本书的编辑团队显然深谙此道,他们在保持语言自然流畅的同时,精准地植入了导游工作必备的专业词汇。举个例子,它不仅仅教你“这是什么”,而是会教你如何使用“此处是/位于……”(이곳은 ~에 위치해 있습니다)这样更具书面和讲解气质的表达。更值得称赞的是,书中对**货币兑换、税务退还、购物折扣**等金融和商业场景的韩语表达进行了详尽的归纳,这些内容在一般的韩语学习中是极其罕见的。这本书的专业性,使得读者在学习过程中,不仅仅是培养了语言能力,更是在潜移默化中接受了行业规范和职业素养的熏陶,让人感觉这本书的价值已经超出了单纯的语言学习工具,更像是一部导游职业入门的“圣经”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有