 
			 
				西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
书名和作者,都久仰大名. 谢尔顿何许人也?谷歌便知,呵呵. 我是充满着期待去看这本书的,下班电梯里、等红灯时都手不释卷. 这是怎样的一种精神! 阅读完之后有仇怨得伸的那种快感. 毕竟我们东方人都讲究个"君子报仇十年不晚"、"卧薪尝胆"... 这种故事要讲究个报仇雪恨的. 毕竟我们...
评分老版的女主人公译名是翠西,新版译成特蕾西,一时还有些不适应,呵呵 有些地方凭印象还是喜欢老版的翻译,不过译林此次重出谢尔顿的作品终归是公德一件,希望能有更多的人看到谢尔顿的书,并且喜欢上他的故事:)
评分老版的女主人公译名是翠西,新版译成特蕾西,一时还有些不适应,呵呵 有些地方凭印象还是喜欢老版的翻译,不过译林此次重出谢尔顿的作品终归是公德一件,希望能有更多的人看到谢尔顿的书,并且喜欢上他的故事:)
评分一直非常喜欢Sidney Sheldon的书,基本上他的书都看过了,最爱的肯定是Nothing Last Forever。开始是在译林看的中文版(大概94还是95年),后来就改看原文版。 他的书最重要的特点就是故事性强,主人公绝对是女性,独立聪明又受到迫害或者卷入追杀。。。而且完全没有非常难的词...
小学时候看的这本书,被深深吸引,盗走达芬奇应该用了里面的东西
评分這本接近400頁的書,我幾乎是在一天的上下班時間裡面一口氣地看完了,它的內容就像流質食物,能夠直接灌入胃部,完全不需要經過消化,4顆星
评分這本接近400頁的書,我幾乎是在一天的上下班時間裡面一口氣地看完了,它的內容就像流質食物,能夠直接灌入胃部,完全不需要經過消化,4顆星
评分這本接近400頁的書,我幾乎是在一天的上下班時間裡面一口氣地看完了,它的內容就像流質食物,能夠直接灌入胃部,完全不需要經過消化,4顆星
评分這本接近400頁的書,我幾乎是在一天的上下班時間裡面一口氣地看完了,它的內容就像流質食物,能夠直接灌入胃部,完全不需要經過消化,4顆星
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有