An intimate, poetic and accessible graphic memoir very much in the tradition of works by Marjane Satrapi, Craig Thompson and Alison Bechdel. One summer night at a teenage house party, Fred met Cati. Though they barely spoke, he vividly remembers her gracefulness juxtaposed with a wonderful, wild abandon. They meet again at a New Year's Party in 1999, and this time their connection is instantaneous. A few weeks later, when it looks like things might get serious, a very nervous Cati tells him that she and her three-year-old son are both HIV positive. With great beauty and economy, Peeters' traces the development of their emotional and sexual intimacy. The silver lining in their lives is the wonderful, down-to-earth doctor whose affection and frankness allow them to confront their fears about sex and fully realize their passionate connection. But when Cati's son gets sick and they have to administer a gruelling treatment (including the blue pills of the title), Fred comes face to face with death. His questions about life, love and illness are played out in a Socratic dialogue with a (very wise) mammoth who ultimately helps him to recognize that living with illness is also a gift; it has freed him to savour his life with Cati. Blue Pills explores a daunting and difficult subject in a way that is refreshingly honest, moving and revelatory. Peeters, while writing specifically about HIV, has also given us a nuanced and deeply personal story that will resonate with anyone who is intimately acquainted with any kind of illness - and all of us who have chosen to love in the face of challenges.
Frederik Peeters was born in 1974 and lives in Geneva, where he's an established comics artist. Blue Pills, which has sold in a number of languages (including Polish and Korean) and been nominated for several prestigious comic book awards, is his most well-known book, and the first to be translated into English. It has sold over 20,000 copies in its original French.
如果魂牵梦萦多年的意中人结婚、生子又离异,孑然一身的你,是否愿意与TA重组家庭?如果在迈入人生下一阶段的关键节点,对方坦白自己和孩子都是HIV病毒携带者,你是否还有勇气与其共度一生? 偏见、同情、欲望、恶心、惩罚、抛弃、痛苦、逃避、占有…… 词语翻转,卷成乱麻,在...
评分文字很多,画的风格也很有新意,虽然就是感觉看久了眼睛有点花???? 在书店看的,才看到145页,看来要买一本收藏了。 真实又美丽的爱情故事,在规定的界限中探索,恋爱像新生的小孩看世界一样。 让人心疼,但看到他们的笑容也开心。想想之前看的同为艾滋相关的《带上手套擦眼泪...
评分问这个问题的人,心里想要的是个肯定答案。 这本书的答案是爱。 爱上一个HIV携带者,和爱上一个癌症患者是不一样的。如果你可以被《一公升眼泪》所感动,那么这个故事可以震撼到你。前者,你爱就好了,就算ta的生命为时不多,但是你愿意在有限的时间里陪伴着ta,为ta尽可能地...
评分文|轻禅 初识HIV,是在高中的生物课本上,自了解了HIV的可怕之后,便对这个词产生了恐惧感。之后看电影《最爱》,男女主人公备受艾滋病折磨,那场景直至今日仍历历在目。前段时间,我家这边也有人因艾滋病痛苦离世。这种种一切,如同一层厚重的阴影笼罩在心头,让我对这个词的...
戀愛大過天。也許我們應該有與疾病共存的覺悟,即使不是艾滋,也會有癌症心臟病等病痛,即使是牙痛關節痛什麼的也很煩。但利用科學,把痛苦和危險降低,使人可以正常生活,好好感受生存的苦與樂,好好戀愛,就ok了。
评分作者的親身經歷改編,全程抱著一種很複雜的心態讀完,在一些情況下真是對書中的內容感同身受了,不僅限於HIV,對於疾病,他人的偏見和誤解會使一些病人永遠會活在精神與肉體的雙重痛苦中。書中的母子二人無疑是幸運的,他們遇到了愛他們的作者和心地善良的醫生與朋友,但在現實中的很多情況下可就不會這麼幸運了。不過無論如何這都是一本具有很強社會意義的好書,最後還是希望社會可以對一些疾病的偏見越來越少吧。另一方面書中作者與大象進行的哲學思辨也很有啟發意義:疾病或許是最不幸的噩運,但同時也可能是絕佳的機會,或許它能重新讓你睜開眼睛,看到人生最重要的事。 我衷心希望事實真的如此。
评分可爱的小书
评分戀愛大過天。也許我們應該有與疾病共存的覺悟,即使不是艾滋,也會有癌症心臟病等病痛,即使是牙痛關節痛什麼的也很煩。但利用科學,把痛苦和危險降低,使人可以正常生活,好好感受生存的苦與樂,好好戀愛,就ok了。
评分可爱的小书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有