川端康成(1899-1972),日本小說傢,新感覺派代錶作傢之一。他的作品有印象主義色彩,意境新穎,同時由於受佛教影響較深,作品常帶有消極悲觀情調。代錶作有《雪國》、《古都》、《睡美人》、《伊豆的舞女》等。川端康成獲1968年諾貝爾文學奬,是繼泰戈爾之後第二個獲此項殊榮的東方作傢。
《伊豆的舞女》是川端康成早期的代錶作,也是一篇傑齣的短篇小說,在讀者中産生瞭深遠的影響。作品情節簡單,描述一名青年學生獨自在伊豆旅遊時邂逅一位年少舞女的故事,伊豆的青山秀水與少男少女間純淨的愛慕之情交織在一起,互相輝映,給瞭讀者一份清新,也淨化瞭讀者的心靈,把他們帶入一個空靈美好的唯美世界。
以上內容都不重要
重要的是喔啦喔啦喔啦喔啦握啦
他的世界很安静,大雪.森林.凉的木屐.笑容很浅,说话的声音好小心。总感觉他的东西是有味道的,仿佛时不时闻到积雪的杉树林间凛冽的风~ 他的东西没有丝毫企图心.我是说,没有那种要感动得你撕心裂肺的企图心.或者是让你赞叹其品位,认同其所谓艺术价值的企图心。我觉得文章的功...
評分村上春树的作品一向以孤独为其主题,然而孤独却并非村上的专利。日本的文学作品,自《源氏物语》开启了“物哀”的时代起,便已有着一股孤独的淡淡的情怀。不同于西方那种装逼的“solitude”,自命不凡,清高脱俗,这是另一种更为真实而细腻的情感。《心》的书评中有这么一句话...
評分一样是很久以前就看过的名著,今天草草的说一说。 川端康成作为日本作者,其干净简洁的文笔一直都是广受褒扬。他的小说情节性不强,或者说弱化了情节性的存在,而更多的注重人物的感觉描写,是为新感觉派的后遗症。《伊豆的舞女》是川端最有代表性的一部作品,本身的魅力自不必...
評分日本文化的核心之一,是传承自汉唐文化,后经自身孕育蜕变而成的 “物哀”精神。紫式部在她的不朽之作《源氏物语》中,将“物哀”这一精神发展至丰富而深刻。书中从轻浅的感慨到深刻的感伤,宏大而又细切地描绘出了主人公的整个内心世界与他眼中的世情世象,以情写事,事事含...
評分说到底,我们很多人对于日本的固有印象,就是京都穿着和服的少女,温泉、雪景与纷落的樱花雨,但是又有多少人知道,樱花、和服这些象征着日本的符号,却都是自中原传过去的舶来品呢?就像是樱花本来就不是日本的本土产物一样,原名是吴服的和服也是自中原传来的。 也许是小时候...
之所以看,是為瞭下個月的伊豆之旅做點文化鋪墊。不過說實話,日語原版隻看懂瞭六七成,有很多細微的地方理解不瞭,再加上其中夾雜很多方言和古早文法,更加難以理解,準備一邊查字典一邊再看一次。暫時給三顆星。
评分之所以看,是為瞭下個月的伊豆之旅做點文化鋪墊。不過說實話,日語原版隻看懂瞭六七成,有很多細微的地方理解不瞭,再加上其中夾雜很多方言和古早文法,更加難以理解,準備一邊查字典一邊再看一次。暫時給三顆星。
评分之所以看,是為瞭下個月的伊豆之旅做點文化鋪墊。不過說實話,日語原版隻看懂瞭六七成,有很多細微的地方理解不瞭,再加上其中夾雜很多方言和古早文法,更加難以理解,準備一邊查字典一邊再看一次。暫時給三顆星。
评分之所以看,是為瞭下個月的伊豆之旅做點文化鋪墊。不過說實話,日語原版隻看懂瞭六七成,有很多細微的地方理解不瞭,再加上其中夾雜很多方言和古早文法,更加難以理解,準備一邊查字典一邊再看一次。暫時給三顆星。
评分之所以看,是為瞭下個月的伊豆之旅做點文化鋪墊。不過說實話,日語原版隻看懂瞭六七成,有很多細微的地方理解不瞭,再加上其中夾雜很多方言和古早文法,更加難以理解,準備一邊查字典一邊再看一次。暫時給三顆星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有