电子商务专业英语

电子商务专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:徐晓冬 编
出品人:
页数:95
译者:
出版时间:2008-7
价格:14.00元
装帧:
isbn号码:9787122025173
丛书系列:
图书标签:
  • 电子商务
  • 英语
  • 专业英语
  • 外语学习
  • 经管类
  • 教材
  • 词汇
  • 口语
  • 写作
  • 翻译
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《高职高专"十一五"规划教材·电子商务专业英语》的编写始终贯穿着一切从实用出发的理念,在文章内容、教学要求和信函的写作技巧等方面皆有所创新,并列举了大量来自实际电子商务活动中的原生态选材,包括电子商务的历史、商业模式、成功案例故事、运营机制、发展展望以及网上开店与购物等多方面内容,新颖独特,实践性强,简捷易学。有助于提高学生阅读英文网站的水平和理解英文网站的组织结构,以及如何地道的使用英语处理电子商务活动中的Email、Complain等相关业务。

《国际贸易实务与操作指南》 前言:全球化浪潮下的贸易新篇章 在当前经济全球化深入发展的背景下,国际贸易已成为驱动世界经济增长的核心引擎。理解和掌握国际贸易的复杂规则、操作流程以及潜在风险,是每一个从事对外经济活动的企业和个人必备的核心能力。《国际贸易实务与操作指南》旨在为读者提供一个全面、系统且高度实用的学习平台,涵盖从贸易立项到货物交付的全链条关键环节。本书摒弃了纯理论的空泛阐述,着重于实操层面的深入剖析,确保读者能够将所学知识迅速转化为解决实际问题的能力。 第一部分:国际贸易环境与法律基础(奠定认知基石) 本部分深入剖析了当前复杂的国际贸易环境,帮助读者建立宏观视野。 第一章:全球贸易格局与趋势 详细介绍了世界主要贸易集团(如WTO、RCEP、CPTPP)的运行机制及其对企业出口策略的影响。重点分析了近年来地缘政治冲突、贸易保护主义抬头以及供应链重塑对传统贸易路线的冲击与机遇。内容涵盖了新兴市场(如“一带一路”沿线国家)的贸易潜力评估方法。 第二章:国际商法与贸易法规精要 本章聚焦于约束国际贸易的法律框架。详细解读了《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)的核心条款及其在合同起草中的适用性。重点解析了反倾销、反补贴调查(AD/CVD)的法律依据、调查流程以及企业应如何准备抗辩材料。此外,还系统梳理了各国海关估价、原产地规则(ROO)的最新变化及其对关税成本的影响分析。 第三章:国际结算与风险管控 国际收付款的安全高效是贸易成功的关键。本章详细对比了电汇(T/T)、托收(D/P, D/A)和信用证(L/C)三种主要结算方式的操作流程、法律效力及各自的风险点。特别设立了“信用证操作疑难解析”专题,涵盖了最新的UCP 600 惯例应用,并教授如何识别和规避常见的单据欺诈风险。 第二部分:贸易合同的订立与履行(流程的精细化管理) 贸易合同是约束双方权利义务的法律文件,其严谨性直接决定了后续操作的顺畅度。 第四章:贸易合同要素与条款设计 本章系统讲解了国际贸易合同中“九大必备条款”的拟定技巧,包括货物规格描述的精确性、质量标准(如ISO标准、ASTM标准)的引用,以及数量确认机制。重点阐述了如何通过设置有效的违约责任条款来最大化企业权益。 第五章:国际货物运输与物流实务 国际运输是连接买卖双方的物理纽带。本部分详尽介绍了海运、空运、铁路运输的特点、适用场景及成本构成。核心内容是对《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)的逐条精讲,特别强调了FOB、CIF、DDP等术语下风险转移点、费用划分点和保险责任的具体界限,并辅以大量案例说明如何根据货物特性和目的地选择最合适的贸易术语。 第六章:国际货物保险实务 货物运输中的不确定性要求必须配备完善的保险保障。本章详细解析了海洋货物运输保险的险别划分(一切险、基本险、战争险),并指导读者如何根据货物的特性和运输路线,合理选择投保范围和保险金额,确保在发生意外时能够顺利理赔。 第三部分:海关、检验与合规操作(跨越边境的障碍) 顺利通关是完成国际贸易的最后一道重要关卡。 第七章:进出口报关与单证制作全流程 本章提供了实操性的报关单证制作指南,涵盖了提单(B/L, AWB)、商业发票(Commercial Invoice)、装箱单(Packing List)的规范填写要求。重点解析了海关申报要素的确定逻辑,如商品编码(HS Code)的归类技巧及其对税率的影响,以及特定国家(如欧盟、美国)的特定申报要求。 第八章:检验检疫与技术性贸易壁垒(TBT)应对 介绍了SGS、BV等第三方检验机构的服务内容及在贸易中的应用场景。详细论述了世界各国日益严格的技术法规(如欧盟的CE认证、RoHS指令、REACH法规)对出口产品设计和合规性的要求,指导企业如何建立有效的TBT应对体系,避免货物在目的港被扣留。 第九章:贸易融资与税务筹划 本章扩展至贸易活动的资金保障层面。讲解了出口信贷、打包放款等出口融资工具的申请流程。在税务方面,重点阐述了国际税收协定对避免双重征税的原理,以及如何利用转让定价原则规范关联方交易,确保税务合规性。 结语:构建面向未来的贸易竞争力 《国际贸易实务与操作指南》旨在成为从业者案头的“操作手册”,而非单纯的理论参考书。通过对法律、金融、物流、检验检疫等多个维度的整合性讲解,读者将能够系统性地掌握国际贸易全流程中的关键控制点,有效降低交易成本,提升合同履行的确定性,最终在全球贸易竞争中占据更有利的地位。本书适合外贸企业管理者、业务人员、物流与报关专业人士以及相关专业院校师生深入研读和实践应用。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的另一个亮点,是它对于新兴技术词汇的捕捉速度和深度,让人不得不佩服编者团队的行业敏感度。在这个日新月异的电商世界里,昨天还是前沿的概念,今天可能就成了标配,很多传统教材往往滞后于时代。然而,这本书里赫然出现了关于“Web3.0 电子商务模式”、“去中心化身份验证(DID)”以及“AI驱动的个性化推荐算法的英语表达”等内容,这让我感到自己手中的这本书是真正与时俱进的活资料。我尤其关注了讲解“隐私计算”和“数据合规”的章节,那里的术语翻译和情景模拟,非常贴合当前全球范围内数据安全日益收紧的大背景。它不只是停留在名词解释上,而是深入到了法律和商业语境下的应用,让我能够准确地理解不同国家和地区在讨论这些前沿话题时所使用的特定语境词汇,这对于我未来参与国际技术研讨会至关重要。

评分

我作为一个在国际贸易领域摸爬滚打了几年,但英语基础相对薄弱的从业者,选择这本书的初衷是希望能系统性地提升我的“行业话语权”。这本书的选材角度极其精准,它完全避开了那些晦涩难懂的纯学术理论,而是紧紧围绕电商运营的实际场景展开。比如,关于搜索引擎优化(SEO)的词汇讲解,它没有罗列一堆生僻的专业名词,而是直接切入“关键词竞价策略”、“用户体验指标”这些我们每天都要打交道的实战概念,并用最地道的英语表述出来。我特别喜欢其中关于跨境支付和清算环节的章节,它详细解析了SWIFT代码、PCI DSS合规性这些令人头疼的金融英语术语,讲解的逻辑性极强,仿佛有一位经验丰富的银行合规专家在你耳边细细道来。阅读过程中,我甚至能联想到自己在处理与海外供应商邮件往来时的那些磕磕绊绊,这本书提供的正是那种“一语中的”的精准表达,极大地增强了我在高压工作环境下进行有效沟通的信心。

评分

这本《电子商务专业英语》的装帧设计简直是一场视觉盛宴,厚重的封面配上那种略带磨砂质感的纸张,初上手时便给人一种沉甸甸的专业感和信赖感。我本来还担心内容会像很多教科书一样枯燥乏味,但翻开内页后,那种担心立刻烟消云散了。排版布局非常讲究,大段的英文术语旁边辅以清晰的中文释义,而且排版上留白恰到好处,阅读起来毫不费力,即便是长时间盯着屏幕或纸面看久了,眼睛也不会感到明显的疲劳。尤其值得称赞的是,书中的图表和案例插图,每一个都经过精心挑选和设计,它们不仅仅是文字的辅助,更是知识点的视觉化表达,比如那个关于全球供应链物流术语的流程图,复杂却直观,一下子就把我搞懂了很久的几个关键概念串联起来了。这种对阅读体验的极致追求,让学习过程本身变成了一种享受,而不是负担。可以说,光是这本教材的“外在美”,就已经超越了市面上绝大多数同类书籍的平均水准,让人愿意主动去翻阅和探索接下来的内容。

评分

坦白说,我购买这本书之前,对市面上充斥的各种“速成”、“万能”的英语教材已经有些审美疲劳了,它们大多侧重于广度而牺牲了深度,或者反之,过于学院派而脱离实际。但《电子商务专业英语》的价值在于它提供了一种罕见的“精确性”和“实用性”的完美平衡。我最欣赏的是它在术语对比上的细致入微。比如,它会区分“Vendor”(供应商)和“Merchant”(商家)在不同电商平台语境下的细微差别,以及在国际物流中,“Freight Forwarder”和“Carrier”的法律责任边界,这些都是实务操作中稍有不慎就会酿成大错的细节。这本书不是简单地告诉你“这个词是什么意思”,而是告诉你“在这个特定的商业场景下,你应该用哪个词,以及为什么”。这种对行业“潜规则”和“行话”的精准捕捉,使得这本书的含金量直线上升,它提供的不仅仅是语言工具,更是一种深入理解现代电商生态的思维框架。

评分

从教学法和语言学习的角度来看,这本书的编排方式简直是教科书级别的典范,它颠覆了我对“专业英语学习就是背单词”的刻板印象。作者显然深谙第二语言习得的规律,他们非常巧妙地将词汇学习融入到了“语境重塑”的过程中。每一单元的结构都设计得环环相扣:首先呈现一个真实的商业对话或案例分析(通常是邮件或会议记录),然后针对其中出现的关键术语进行拆解和剖析,最后往往会设置一些需要考生用新学的语言来“重写”或“回应”的练习题。这种“输入-分析-产出”的闭环设计,极大地提升了知识的留存率。更妙的是,那些所谓的“练习题”,其实就是最真实的商业写作模仿训练,做完后,我感觉自己不是在学习一门外语,而是在进行一场高强度的商业模拟实训,效果远胜于单纯的题海战术。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有