Alice in Many Tongues

Alice in Many Tongues pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Martino Publishing
作者:Warren Weaver
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-06
价格:USD 55.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781578981571
丛书系列:
图书标签:
  • 英国 
  • 翻译研究 
  • 维多利亚 
  • 小说 
  • RL 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Reprint of the 1964 edition. Cloth, 8vo.pp.x.147. Weaver's work is not only a history of translations of Dodgson's Alice In Wonderland, but a bibliography of all the foreign editions that Weaver was able to locate.

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为八卦很有趣:除了香农的合作者外,Weaver还是机器翻译的先驱者,书中提到他和赵元任在20年代即以搜集中文译本为契机相识,做retranslation实验时还请了Margaret Mead翻译pidgin;1923年在柏林出版的俄文本译者署名V. Sirina后被证实是纳博科夫的pseudonym,24岁的纳博科夫靠这个翻译赚了5美金。

评分

作为八卦很有趣:除了香农的合作者外,Weaver还是机器翻译的先驱者,书中提到他和赵元任在20年代即以搜集中文译本为契机相识,做retranslation实验时还请了Margaret Mead翻译pidgin;1923年在柏林出版的俄文本译者署名V. Sirina后被证实是纳博科夫的pseudonym,24岁的纳博科夫靠这个翻译赚了5美金。

评分

作为八卦很有趣:除了香农的合作者外,Weaver还是机器翻译的先驱者,书中提到他和赵元任在20年代即以搜集中文译本为契机相识,做retranslation实验时还请了Margaret Mead翻译pidgin;1923年在柏林出版的俄文本译者署名V. Sirina后被证实是纳博科夫的pseudonym,24岁的纳博科夫靠这个翻译赚了5美金。

评分

作为八卦很有趣:除了香农的合作者外,Weaver还是机器翻译的先驱者,书中提到他和赵元任在20年代即以搜集中文译本为契机相识,做retranslation实验时还请了Margaret Mead翻译pidgin;1923年在柏林出版的俄文本译者署名V. Sirina后被证实是纳博科夫的pseudonym,24岁的纳博科夫靠这个翻译赚了5美金。

评分

作为八卦很有趣:除了香农的合作者外,Weaver还是机器翻译的先驱者,书中提到他和赵元任在20年代即以搜集中文译本为契机相识,做retranslation实验时还请了Margaret Mead翻译pidgin;1923年在柏林出版的俄文本译者署名V. Sirina后被证实是纳博科夫的pseudonym,24岁的纳博科夫靠这个翻译赚了5美金。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有