《不列顛大百科全書》在“雪萊,潑西?華希”條下稱他為:“詩人、小說傢、哲學傢,散文隨筆和政論作傢,劇作錶和改革傢。”
評分
評分
評分
評分
可能是我讀過最好版本的雪萊詩集。我想這甚至成為瞭相對濟慈、拜倫我更喜歡雪萊的原因。每次想起便會不由輕念道: 你好啊,歡樂的精靈!你似乎從不是飛禽,從天堂或天堂的鄰近,以酣暢淋灕的樂音,不事雕琢的藝術,傾吐你的衷心. 嚮上,再嚮高處飛翔,從地麵你一躍而上,象一片烈火的輕雲, 掠過蔚藍的天心,永遠歌唱著飛翔,飛翔著歌唱...
评分雪萊傳記 …… 他有點叛逆啊…… (*^__^*) 嘻嘻……
评分這本書是九十年代初翻譯的,文章最後收集瞭一些關於雪萊的文章,確實寫的不錯,不過外國的詩翻譯成中文,確實韻味大變。
评分雪萊傳記 …… 他有點叛逆啊…… (*^__^*) 嘻嘻……
评分最早讀的雪萊詩集版本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有