“语言地理类型学”是日本已故学者桥本万太郎立足于东亚大陆语言事实的研究而创建的新理论。本书把语言在地理上表现出来的类型推移,看作是语言历史演变各层次的投影,从而把“横”的区域考察跟“纵”的历史比较有机地结合起来。全书理论精邃,内容翔实,论证严密,涉及面广泛,由语言学家余志鸿精心翻译,著名语言学家朱德熙为之作序,是研究东亚诸语言的重要参考书,对普通语言学研究也具有指导意义。原译作于1985年出版,曾影响了我国一代学者,该理论日益为国内学界所接受,该书已成为各大学语言学本科生和研究生的必读专著。
全书主要由五部分组成:开章“语言的发展”为基本理论框架,后分别从句法结构、基本词汇、音韵结构三方面谈论语言的推移,最后一章为结论。
桥本万太郎(Mantaro Hashimoto,1932—1987)是日本当代语言学家。1955年毕业于东京大学文学院中国语文学系。曾师从服部四郎和河野六郎等学者,激发了研究语言学的兴趣,并掌握了语言描写的方法。1962年,在东京大学研究院,人文学研究科,中国语文学系修完博士课程。旋赴美国,在伊利诺斯大学英语系任职,次年转至俄亥俄州立大学。在此斯间,曾研究转换生成语法。1965年,取得博士学位。论文为古汉语音韵(The Phonology of Ancient Chinese)导师王士元。并与王士元的另一位博士生余霭芹共坠爱河。后曾任教于夏威夷大学、普林斯顿大学。1969—1971年,任普林斯顿大学、中国语言学研究项目主任;曾创办期刊《麒麟》(Unicorn)。那时,汉语在美国很少有人去研究,尤其是外国人研究汉语的就更少了。他克服了重重阻力,不怕困难。每出版一期他都赔进好多钱,但他始终不改办刊的初衷。在普林斯顿大学失去了生存的基础之后,他又迁到加利福尼亚州,进一步创办《中国语言学报》,但该报仍没有多大的市场。他还是每年一度的“汉藏语和语言学会议”的发起人之一。1972年,桥本回国,任东京外国语大学亚非语文文化研究所教授。
桥本曾先后在朝鲜半岛、香港、尼泊尔、中亚等地,考察亚洲语言,逐渐形成了他对亚洲语言地理类型演变的思想。他的见解集中体现在《语言地理类型论》一书中。此书关于地域语言学和汉语的构想,在国际学术界产生了不小的影响。他力图以地理型的观点,解释汉语诸方言的差异和调值的分布。其研究的广度和深度,令中国学者赞叹不已,给我们以很大的启发。该书的汉译本《语言地理类型学》于1985年,由北京大学出版社出版,吸引了中国成千上万的读者。他的著作还有《现代语文学——语言研究最前沿》等。
于1987年因胃癌在日本逝世。
摘两处: P15 ……并不想把牧畜民型和农耕民型的对立说成是西方和东方的差异。因为有的语言,即使属于印欧语,却没有经历牧畜民型的发展。比如罗曼诸语言由于相互保持着密切联系而发展起来,故不能像独立发展起来的梵语或古希腊语那样,通过比较法来系统地构拟祖语。另一方面...
评分1.1本书理论的产生背景 在19世纪的欧洲,历史比较语言学(Comparative and historical linguistics)曾控制了整个语言学领域。从美国杰出的东方学家威廉•琼斯注意到梵语跟拉丁语、古希腊语和法语之间存在着如同个人与家族之间的那种亲属关系后,西方学者成功地建立了谱系学...
评分摘两处: P15 ……并不想把牧畜民型和农耕民型的对立说成是西方和东方的差异。因为有的语言,即使属于印欧语,却没有经历牧畜民型的发展。比如罗曼诸语言由于相互保持着密切联系而发展起来,故不能像独立发展起来的梵语或古希腊语那样,通过比较法来系统地构拟祖语。另一方面...
评分摘两处: P15 ……并不想把牧畜民型和农耕民型的对立说成是西方和东方的差异。因为有的语言,即使属于印欧语,却没有经历牧畜民型的发展。比如罗曼诸语言由于相互保持着密切联系而发展起来,故不能像独立发展起来的梵语或古希腊语那样,通过比较法来系统地构拟祖语。另一方面...
评分摘两处: P15 ……并不想把牧畜民型和农耕民型的对立说成是西方和东方的差异。因为有的语言,即使属于印欧语,却没有经历牧畜民型的发展。比如罗曼诸语言由于相互保持着密切联系而发展起来,故不能像独立发展起来的梵语或古希腊语那样,通过比较法来系统地构拟祖语。另一方面...
我一直认为,要真正理解一种语言,就不能仅仅停留在其内部的结构,更要看到它在更广阔世界中的位置。《语言地理类型学》这本书,正是提供了一个这样的视角。我希望书中能够深入探讨语言的“类型学”如何与“地理”相结合,形成对语言的更全面的认识。例如,不同地理区域的语言在哪些语言结构特征上表现出相似性,又有哪些差异?这种相似性或差异是否与地理环境、人类活动等因素有关?我特别期待书中能够提供一些实证研究的案例,比如通过分析大量语言数据,找出影响语言类型分布的地理因素。我还对语言的“地理演变”模式感兴趣,即语言是如何随着地理空间的改变而发生变化的。这本书是否会介绍一些关于语言在地理传播中的“创新”和“保守”现象,以及这些现象是如何在地理上分布的?我希望它能让我看到语言的地理图谱,并理解其中的复杂动态。
评分我对语言的“地理学”概念非常着迷,总觉得语言的分布就像一张无形的地图,绘制着人类文明的交流与隔阂。《语言地理类型学》这本书,似乎正是我想要寻找的那把钥匙,能够帮助我解读这张地图的奥秘。我希望书中能够系统地介绍语言地理学研究的理论框架和方法论。例如,语言学家是如何界定语言区域的?又有哪些统计学或地理信息技术被应用于语言的地理分布研究?我特别想了解,地理因素(如气候、地形、植被)是如何直接或间接影响语言的形成和演变的。同时,我也对人类社会因素(如人口密度、社会分层、政治边界)在语言地理分布中的作用很感兴趣。这本书是否会提供一些跨语言的比较研究,来揭示不同地理区域的语言在结构上存在的共性与差异,以及这些共性与差异的地理分布规律?
评分作为一个对世界充满好奇的旅行者,我总是试图在陌生的土地上寻找独特的文化体验,而语言无疑是其中最重要的一环。《语言地理类型学》这本书,让我看到了语言与地理之间千丝万缕的联系。我希望能在这本书中找到关于语言如何在不同地理环境中“扎根”和“传播”的解答。我想了解,是否有些地理特征,比如海岸线、山脉、河流,会显著影响语言的分布边界,甚至导致语言的隔离和分化?同时,我也对语言的“演变”在地理上的表现形式很感兴趣,即语言是如何在不同的地理区域,因为接触、隔离、创新等因素而产生变异的。我期待书中能够提供一些具体而生动的语言地理案例,比如那些在偏远地区得以完整保存的古老语言,或是那些因地理因素而形成的独特方言群。这本书将帮助我以一种全新的视角来理解我所经历的每一个地方的语言文化。
评分我是一名业余的语言爱好者,对世界上各种奇特的语言现象充满了好奇。最近我购入了一本名为《语言地理类型学》的书,从书名上就能感受到它将带我踏上一段探索语言在空间中分布规律的旅程。我一直对“语言地图”这个概念非常着迷,想象着如何将世界上数千种语言的位置和关系绘制出来,了解它们之间的亲缘和演变脉络。这本书是否会从宏观的角度介绍语言的地理分布模式?比如,是否会分析哪些区域是语言多样性的热点,又有哪些区域是语言同质化的重灾区?我特别希望书中能提供一些关于语言孤立岛、语言联盟以及语言接触区域的案例分析,让我更直观地理解语言地理类型学是如何运作的。我还对语言的传播媒介和机制很感兴趣,例如口头传播、文字传播在地理空间上的影响,以及随着交通和通讯技术的发展,语言地理格局又是如何变化的。我期待这本书能够提供一些理论框架,帮助我理解这些复杂的语言地理现象。
评分这本书的封面设计让我眼前一亮,简约却又不失学术的厚重感。当我翻开第一页,一股浓郁的学术气息扑面而来,纸张的质感和油墨的印刷都显得十分考究。我本身对语言学就有浓厚的兴趣,尤其是在语言的演变和地域性差异方面,总觉得其中蕴藏着无数值得探索的奥秘。这本书的标题——《语言地理类型学》,便直接点明了我一直以来所好奇的焦点。我迫不及待地想了解,语言的分布和演变是如何受到地理因素影响的,不同的地理环境又会催生出怎样独特的语言特征。我尤其期待书中能够深入探讨语言迁移、语言接触在地理空间中的具体表现,以及这些过程如何塑造了我们今天所见的语言多样性。不知道书中是否会涉及一些具体的案例分析,比如不同语系在特定地理区域的传播路径,或是山脉、河流等自然屏障对语言隔离和分化的作用。我脑海中已经浮现出一些关于古老语言如何在偏远地区得以保存,以及新语言如何在人类迁徙过程中扩散的画面,希望这本书能为我一一揭示这些谜团。
评分我对人类语言的多样性一直抱有深深的敬畏之情。从小我就对世界上那些我从未听过的语言感到好奇,并尝试去了解它们的独特之处。《语言地理类型学》这本书,仿佛为我打开了一扇通往语言世界地理奥秘的大门。我希望书中能够清晰地阐述,语言的地理分布是如何形成的,以及哪些地理因素是影响这种分布的主要驱动力。我特别期待能够看到一些关于语言“区域性”的讨论,例如,某个特定区域的语言在语音、词汇或语法上可能存在的共同特征,以及这些特征是如何在地理空间上传播的。此外,我也对语言的“迁徙”和“演变”在地理上的表现形式很感兴趣。这本书是否会提供一些方法论,帮助我们通过分析语言的地理分布来推断其历史发展轨迹?我希望它能解答我关于语言如何在不同地理环境中产生变异,又如何在地理传播中形成新的分支的疑问。
评分作为一个正在攻读语言学硕士的学生,我一直在寻找能够深化我对语言结构和演变理解的学术资源。《语言地理类型学》这本书的出现,无疑正是我研究的绝佳补充。我尤其对语言的“类型学”这一概念感兴趣,它关注的是语言在结构上的共性与差异,而将其与“地理”相结合,则预示着一种全新的视角。我希望能在这本书中找到关于不同地理区域语言在音韵、词汇、语法等方面的系统性比较。例如,某些地理特征是否会普遍导致某些音素的出现或消失?或者,特定地理环境下的社会结构是否会影响句法结构的形成?我对于语言的“地理学”方面也有很高的期待,希望能够了解语言学家是如何利用地理信息来推断语言的起源、传播和分化历史的。例如,通过分析词汇的地理分布,是否可以追溯古代人口的迁徙路线?或者,通过研究语法特征的区域性,是否能识别出不同文化交流的痕迹?我相信这本书将为我的学术研究提供宝贵的理论指导和实证材料。
评分我是一名对人类社会学和文化发展规律感兴趣的读者,而语言作为人类社会最基础的交流工具,其地理分布无疑反映了深刻的社会文化现象。《语言地理类型学》这本书的标题,让我联想到语言如何在不同的地理环境中,受到社会结构、文化习俗、历史事件等多种因素的影响,并最终形成其独特的地理分布模式。我希望书中能够深入探讨地理环境对语言的影响,例如,是否某些地理环境更容易催生出“孤立语”,而另一些环境则更容易出现“语言联盟”?同时,我也对人类的迁徙、贸易、殖民等历史活动如何改变语言的地理格局充满好奇。这本书是否会提供一些案例,展示语言是如何随着人类的脚步,在地理空间中传播、融合、甚至消亡的?我期待它能够为我揭示语言的地理分布背后,所蕴含的丰富的人类社会发展历史和文化变迁的密码。
评分我是一位热爱旅行的文化探索者,每次到一个新的地方,我最想了解的除了当地的风土人情,还有他们的语言。我常常在想,为什么在相邻的两个地区,人们的语言会有如此大的差异?《语言地理类型学》这本书,恰恰触及了我内心深处的好奇。我希望这本书能够解释语言如何在地理空间的限制与联通中,展现出令人惊叹的多样性。我非常想知道,书中是否会探讨那些“孤岛语言”,它们是如何在与世隔绝的环境中独立发展,并保留下独特的语言特征的?同时,我也对那些因地理位置相近而形成“语言联盟”的语言很感兴趣,它们之间是否存在着某种相互影响和借鉴?我期待书中能够提供一些具体的语言地理区域划分的理论,以及这些划分是如何基于语言学特征和地理因素来确定的。此外,我也对语言的“地理迁移”很感兴趣,了解语言是如何随着人类的脚步,跨越山川河流,在新的土地上生根发芽,又如何影响当地原有语言的。
评分作为一名对历史和文化交融充满兴趣的读者,我一直认为语言是承载这些信息最直接的载体。《语言地理类型学》这个书名,立刻吸引了我,它暗示着语言的分布和演变,与人类的历史迁徙和地理环境有着密不可分的联系。我迫切想了解,书中是否会深入分析地理因素在语言传播和分化过程中的作用?比如,高山、海洋、沙漠等地理屏障如何影响语言的传播范围,以及地理上的隔离又是如何导致新语言的产生?我特别希望能看到一些关于古代文明在地理扩张过程中,其语言如何传播、融合和演变的历史案例。同时,我也对书中可能涉及到的“语言接触”现象感到兴奋,当不同地理区域的人们相遇时,他们的语言会发生怎样的碰撞与火花?这种碰撞又会留下怎样的地理印记?我期待这本书能够为我提供一个宏观的视角,让我理解语言的地理分布,其实就是一部浓缩了人类历史和文化交流的史诗。
评分說實話,這本書確切的名字應該作《語言類型學》,如果你試圖在方言地理學或者語言地理學上運用書中所述方法,你已經走在了錯誤的道路上。
评分内容有点意思,但没找到我想要的答案。
评分意义超出语言学,把我多年来中章太炎的毒都排掉了。
评分嗯,第五章音韵部分看得不太懂
评分语言为什么会变化,是如何变化的?南北方言的差异真的只是方言的差异么?或许根本上就是来源不同的语言~亚洲大陆语言的连续体~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有