圖書標籤: 錢德勒 村上春樹訳 日語 冷硬 Shige讀過的
发表于2025-03-05
ロング・グッドバイ pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
村上春樹が心酔する名作、ついに新訳なる
私立探偵フィリップ・マーロウが酒場で齣會った男レノックスは、あり餘る富に囲まれながらも、どこか孤獨な陰をもっていた……。愛と友情を獨特の闊達な文體で謳いあげた名作『長いお別れ』、待望の新訳なる。
【內容情報】(「BOOK」データベースより)
私立探偵フィリップ・マーロウは、億萬長者の娘シルヴィアの夫テリー・レノックスと知り閤う。あり餘る富に囲まれていながら、男はどこか暗い蔭を宿していた。何度か會って杯を重ねるうち、互いに友情を覚えはじめた二人。しかし、やがてレノックスは妻殺しの容疑をかけられ自殺を遂げてしまう。が、その裏には哀しくも奧深い真相が隠されていた…大都會の孤獨と死、愛と友情を謳いあげた永遠の名作が、村上春樹の翻訳により鮮やかに甦る。アメリカ探偵作傢クラブ(MWA)賞最優秀長篇賞受賞作。
【著者情報】(「BOOK」データベースより)
チャンドラー,レイモンド(Chandler,Raymond)
1888年シカゴ生まれ。7歳のころ両親が離婚し、母についてイギリスへと渡る。名門ダリッチ・カレッジに通うも卒業することなく中退。1912年アメリカへ戻り、いくつかの職業を経たのち、1933年にパルプ雑誌“ブラック・マスク”に寄稿した短篇「脅迫者は射たない」で作傢デビューを飾る。1939年には処女長篇『大いなる眠り』を発錶。1953年に発錶した『ロング・グッドバイ』は、アメリカ探偵作傢クラブ(MWA)賞の最優秀長篇賞に輝いた。1959年沒。享年70(本データはこの書籍が刊行された當時に掲載されていたものです)
錢德勒的文筆+村上春樹的翻譯,真的是一種美美的享受。
評分錢德勒的文筆+村上春樹的翻譯,真的是一種美美的享受。
評分錢德勒的文筆+村上春樹的翻譯,真的是一種美美的享受。
評分錢德勒的文筆+村上春樹的翻譯,真的是一種美美的享受。
評分錢德勒的文筆+村上春樹的翻譯,真的是一種美美的享受。
很惭愧地说,我以前从未读过钱德勒的作品,对他那种独树一帜的“硬汉派”写作风格也不甚了解。当我拿到手阅读的那一刻,我甚至有点恍惚:这究竟是在推理中粘合了文学性?还是在一本外国文学书中按下了推理的开关? 以往我看过的推理小说,基本来自两个派别:一是江户川乱步、我...
評分我知道这样得罪人。我答应了别人要写这个书评,甚至会因为写这篇书评让他们不快。那么我先道歉了。其实我写书评不会给销售带来任何负面影响的,我确信。 钱德勒这本书,实在是乏善可陈。宣传语说“每一页都是闪电”,如果这样讲的话,是不是说每一页都会被“雷到”呢? 从侦探...
評分说实话,马洛没让我想起亨弗莱·鲍嘉,在我的印象中,到被具象化,庸俗化成“月光侦探社”中的布鲁斯·威利斯,可惜没有个美女作搭裆,可以时不时顶几句嘴,搞点小暧昧,必要时来个肝胆相照什么的。从这点看,马洛是够落寞的。 再说句实话,这本《漫长的告别》,也没...
評分说实话,马洛没让我想起亨弗莱·鲍嘉,在我的印象中,到被具象化,庸俗化成“月光侦探社”中的布鲁斯·威利斯,可惜没有个美女作搭裆,可以时不时顶几句嘴,搞点小暧昧,必要时来个肝胆相照什么的。从这点看,马洛是够落寞的。 再说句实话,这本《漫长的告别》,也没...
評分如果雷蒙德•钱德勒(1888-1959年)不幸在44岁时就去世的话,除了一系列失败,他在这个世界上将不会留下什么痕迹:年轻时他曾在英国海军部短暂供职,后来离职尝试做自由撰稿人,失败。24岁时,他定居美国,做过许多工作谋生,一战期间加入加拿大陆军和英国皇家空军。34岁那年...
ロング・グッドバイ pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025