评分
评分
评分
评分
最后多里昂手持匕首刺向自己的肖像,而倒下的却是一个干瘪的老头,到底是?
评分没看英文原著,觉得这个译本很不错(似乎是很早的翻译作品了),读起来流畅不生硬,很难得,很多现代译本都有这个毛病,可能大家英语都学得太好了;损人的描述翻译得地道且毒辣。总之比很多当代生产的外国文学译本要好太多。
评分美
评分“世上任何太美的事物背后都隐藏着某种悲剧。为了绽放一朵最美的花,世界都处于阵痛之中” 翻译很好!
评分如果提到美的话,要知道,哪里有理性的神态,哪里的美就得束之高阁了。p3
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有