马丁·格林博,最著名的犯罪小说编辑兼作者之一,与乔恩·莱兰博以及丹尼尔·斯塔肖尔共同编著了这套《新编福尔摩斯探案集》。前者是柯南道尔的遗产分配执行人,后者是获埃德加奖的传记性小说《传奇的叙述:阿瑟·柯南道尔的一生》作者。他们三个还是广受好评的小说集《贝克街的谋杀案》的共同编者。
本书是由擅长出版文选类图书的美国Avalon出版社策划的新编福尔摩斯探案集之一,集合了十一位英美当代著名推理小说家以福尔摩斯为主人公写的短篇小说,向柯南道尔致敬的同时,也令“福尔摩斯”迷们又可以看到福尔摩斯的故事了。
这是一次对福尔摩斯的集体致敬,一次对著名侦探的真切缅怀。其中每篇小说精彩程度决不亚于探案过程本身,令人阅读时摒息凝神,爱不释手。
《谋杀,我亲爱的华生》由安妮·佩里等十位当代英美著名推理小说家创作。各位作家以诡异、平静、精彩、冷峻、严密、慵懒等各种手法讲述福尔摩斯和他的助手华生医生对一系列从未记录过的案件的调查过程。
这个选本倒是某种程度上切题,选了些华生戏份比较重的文,比如《临死的医生》(这个标题显然是戏仿自《临终的侦探》),还有《年轻的英国兵》。在翻译上似乎做的不够细,很多有了通译的都没有按通译来,比如“莱斯特雷德”之于雷斯垂德,“欧塞利斯”之于奥西里斯等等。整体感...
评分无机客 以我之愚见,创作福尔摩斯续作,要超越柯南·道尔本人,也并非不可完成的任务。在我有限的阅读中,譬如尼尔·盖曼的《绿字的研究》(马骁的译文网上可查到)和新编福尔摩斯探案集《贝克街上的幽灵》中的某一篇作品(暂时不透露篇名,可以提示一点,与《巴克斯维尔的...
评分这个选本倒是某种程度上切题,选了些华生戏份比较重的文,比如《临死的医生》(这个标题显然是戏仿自《临终的侦探》),还有《年轻的英国兵》。在翻译上似乎做的不够细,很多有了通译的都没有按通译来,比如“莱斯特雷德”之于雷斯垂德,“欧塞利斯”之于奥西里斯等等。整体感...
评分比如《高地的戏弄》~ 要知道,不同于"YY"一词的中文说法,这个词语早就不是一个贬义词了。 它代表了一种带入式的控制欲宣泄,亦即通过改编原著的方式来实现自己对于喜爱的角色的重新塑造。 这是多么正常和积极的感情啊! 很明显,在电影版和BBC的《夏洛克》出现之前很久很久...
被模仿者是模仿者的坟墓。
评分真的很一般。。。
评分这个不行啊 严重不够意思
评分虽然都继承于“福尔摩斯”这个基类,但是,很明显的,派生的并不好。。。
评分最近挑书的眼光好差,幸好是图书馆借的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有