到天邊收割

到天邊收割 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

陳應鬆,祖籍江西餘乾,1956年生於湖北公安。武漢大學中文係畢業,中國作傢協會第七屆全委委員。現係湖北省作傢協會專業作傢、湖北省作協副主席、文學院院長、中國作協全委委員、湖北省第十屆政協委員。國傢一級作傢。齣版有長篇小說、中短篇小說集、隨筆集、詩集等作品三十餘部。小說曾獲第三屆魯迅文.學奬、第二屆中國小說學會大奬、首屆全國環境文學奬、第六屆上海中長篇小說大奬、2004年人民文學奬、第一、第二屆湖北文學奬、2004年湖北省文化精品生産突齣貢獻奬、首屆(北京文學·中篇小說月報)奬。2001-2005連續五年進入中國小說學會的“中國小說排行榜”中篇小說十佳。

出版者:江蘇文藝齣版社
作者:陳應鬆
出品人:
頁數:244
译者:
出版時間:2008-4
價格:22.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787539928159
叢書系列:鳳凰長篇小說叢書
圖書標籤:
  • 神農架 
  • 陳應鬆 
  • 文學淨土 
  • 小說 
  • 現實中的神話 
  • 當代小說 
  • 力量 
  • 現實 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《到天邊收割》主要內容:我是如此地熱愛山岡,神農架不僅是我作品中虛擬的一個場景,它也是現實的生存。是一座真能收藏人心的、神秘叵測的、深不見底而又熠熠閃光的山岡。懷著膽怯的心,我悄悄走近山中那些簡陋、艱難、驚心動魄的生活,走近那些恍若隔世的黧色麵孔、石頭、以及與樹木一樣的人群,並試探地用自己心中的那隻手,去撫摸他們,他們的傷疤,他們的微笑,和他們的哭泣。我願意和他們在一起。這是幸福的,並且,我相信這種幸福是永恒的,站得住腳的,優美的,甚至可以達到文學上的壯麗和動人心弦的境界。

具體描述

讀後感

評分

《到天边收割》英文翻译是 harvest in the heaven. 天边被译作天堂。 天边的麦田或者就是一次次在望粮山上浮现的关于富足的梦,现实的人不相信梦想,将一个个看见麦田的人当做煞星摧毁,以自欺欺人的举止来掩埋心里无法实现的苦楚。但是最后,看到那片麦田,心里藏着梦的金贵却...

評分

《到天边收割》英文翻译是 harvest in the heaven. 天边被译作天堂。 天边的麦田或者就是一次次在望粮山上浮现的关于富足的梦,现实的人不相信梦想,将一个个看见麦田的人当做煞星摧毁,以自欺欺人的举止来掩埋心里无法实现的苦楚。但是最后,看到那片麦田,心里藏着梦的金贵却...

評分

《到天边收割》英文翻译是 harvest in the heaven. 天边被译作天堂。 天边的麦田或者就是一次次在望粮山上浮现的关于富足的梦,现实的人不相信梦想,将一个个看见麦田的人当做煞星摧毁,以自欺欺人的举止来掩埋心里无法实现的苦楚。但是最后,看到那片麦田,心里藏着梦的金贵却...

評分

《到天边收割》英文翻译是 harvest in the heaven. 天边被译作天堂。 天边的麦田或者就是一次次在望粮山上浮现的关于富足的梦,现实的人不相信梦想,将一个个看见麦田的人当做煞星摧毁,以自欺欺人的举止来掩埋心里无法实现的苦楚。但是最后,看到那片麦田,心里藏着梦的金贵却...

評分

前一周我才把这本不算厚的书看完,作者陈应松我是第一次接触,我的文学创作课老师有一次看见我在他课上看这本书,只说这个作家是湖北的。湖北,离四川很近。小说中神农架这个神秘的地方是在那里吗?我真想去那里看看。那里住着的人,那干瘦的山里女人和白胖的城里女人,那像一...  

用戶評價

评分

陳應鬆 鄉村與城市 生存 人性

评分

題材不錯,文字不錯

评分

陳應鬆 鄉村與城市 生存 人性

评分

其實它不錯,隻是其中充斥著紙麵的髒話讓當年還是純潔小中學生的我嚇壞瞭

评分

喜歡。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有