Casey Han's years at Princeton have given her 'a refined diction, an enviable golf handicap, wealthy friends, a popular white boyfriend, and a magna cum laude degree in economics. But no job, and a number of bad habits...' The elder daughter of working-class Korean immigrants who run a dry cleaning shop in Manhattan, Casey inhabits a New York a world away from that of her parents. Ambitious, spirited and obstinate, she's developed a taste for a lifestyle - and a passion for beautiful hats and expensive tailoring - she hasn't the means to sustain. And between the culture to which her family so fiercely cling and the life she aspires to, Casey must confront her own identity, the meaning of wealth, and what she really wants from her future. As Casey navigates an uneven course of small triumphs and spectacular failures, a clash of values, ideals and ambitions plays out against the colourful backdrop of New York society, it's many layers, shades and divides.
刚刚读完了Free Food For Millionaires,并且受其影响写了一篇接近七千字的英文散文(如果翻译成中文大概是一万三千字左右)。这篇小说中作者对于人性的直白叙述以及勇于批判自己的态度只是我的收获之一,区区这“之一”就启发我写了一篇根本写到停不下来的文章,根本不敢想象...
评分刚刚读完了Free Food For Millionaires,并且受其影响写了一篇接近七千字的英文散文(如果翻译成中文大概是一万三千字左右)。这篇小说中作者对于人性的直白叙述以及勇于批判自己的态度只是我的收获之一,区区这“之一”就启发我写了一篇根本写到停不下来的文章,根本不敢想象...
评分刚刚读完了Free Food For Millionaires,并且受其影响写了一篇接近七千字的英文散文(如果翻译成中文大概是一万三千字左右)。这篇小说中作者对于人性的直白叙述以及勇于批判自己的态度只是我的收获之一,区区这“之一”就启发我写了一篇根本写到停不下来的文章,根本不敢想象...
评分刚刚读完了Free Food For Millionaires,并且受其影响写了一篇接近七千字的英文散文(如果翻译成中文大概是一万三千字左右)。这篇小说中作者对于人性的直白叙述以及勇于批判自己的态度只是我的收获之一,区区这“之一”就启发我写了一篇根本写到停不下来的文章,根本不敢想象...
评分刚刚读完了Free Food For Millionaires,并且受其影响写了一篇接近七千字的英文散文(如果翻译成中文大概是一万三千字左右)。这篇小说中作者对于人性的直白叙述以及勇于批判自己的态度只是我的收获之一,区区这“之一”就启发我写了一篇根本写到停不下来的文章,根本不敢想象...
这本书给我的冲击,简直如同在夏日午后被一盆冰水从头浇到脚,那种清醒的、近乎痛楚的觉醒感,是很多文学作品难以企及的。它以一种极其克制的幽默感,解构了我们习以为常的“成功学”叙事。书中的主人公,那种游走在边缘地带的身份模糊感,让我深有共鸣。他不是一个传统的英雄,更像是一个敏锐的观察者,用他那双看透一切的眼睛,审视着这个光怪陆离的都市丛林。作者的遣词造句带着一种老派的精准,每一个名词和动词的选择都像是经过了千锤百炼,绝不拖泥带水。特别是书中描绘的那几场高密度的场景转换,从奢华的晚宴到拥挤的地铁车厢,那种对比的张力,简直让人窒息。我常常会停下来,去琢磨作者是如何在看似不搭界的两个意象之间,架设起一座坚实的桥梁的。这种智力上的挑战,是阅读过程中最大的乐趣所在。它迫使我跳出既有的思维框架,去重新审视那些关于“获得”与“失去”的定义。这本书无疑是给那些自诩已经看透世界的人,泼下的一盆冷水,让人不得不重新审视自己的价值体系。
评分这本书的结构,简直像是一件精密的瑞士钟表,每一个齿轮——每一个章节、每一个人物——都紧密咬合,共同驱动着整体的运转。我是在一个长途飞行的过程中开始阅读的,这可能是我做过的最明智的决定之一。在那种与世隔绝的环境下,这本书提供的沉浸感是无与伦比的。作者对细节的关注到了近乎偏执的程度,无论是对特定建筑风格的描述,还是对某种特定社交礼仪的剖析,都展现出作者深厚的观察力和研究功底。这本书的“情节”本身并不重要,真正重要的是情节背后的“机制”。它揭示了权力如何流动,信息如何被过滤,以及个体如何在庞大的系统面前感到无力和错位。我特别注意到作者对“声音”的运用,那些反复出现的背景噪音、压抑的低语,比任何直白的宣言都更有穿透力,它们在你脑海中挥之不去。读完后,我常常会不自觉地去留意周围环境中的那些细微声响,仿佛被这本书“重新编程”了感官。这本书的价值不在于它提供了答案,而在于它精准地指出了我们正在提问的那些问题本身,可能就隐藏在我们最不经意的生活习惯之中。
评分我发现这本书最令人着迷的地方,在于它如何在严肃的探讨中,保持着一种近乎嘲讽的优雅。它没有陷入说教的泥潭,反而选择了一种“展示而非告知”的策略。作者的叙事视角如同一个高空盘旋的无人机,时而拉近到个体最私密的挣扎,时而又迅速拉远,将个体的挣扎置于一个巨大的社会机器的背景之下。这种尺度的切换,让人感到既渺小又奇特地获得了某种洞察的满足感。书中关于“身份的建构与消解”的论述,尤其令我印象深刻。它探讨了在高度符号化的当代社会,我们为了获得某种“入场券”而做出的种种努力和妥协,以及最终获得的那些东西,其价值的虚浮性。阅读体验是充满层次感的,初读时你会关注故事的走向和人物的命运,但随着阅读的深入,你的注意力会逐渐转移到语言本身,关注作者是如何通过句法结构来暗示权力关系和心理状态的。这本书更像是一次智力的探险,它奖励那些愿意付出时间和精力去深入挖掘的读者,它提供的回报,远超乎文字本身所承载的重量。
评分我不得不说,这本书的文学野心实在太大,它试图用一种近乎寓言诗的方式来探讨现代性的核心困境。叙事的节奏控制得非常高明,时而急促如暴风骤雨,将读者的情绪推至顶点;时而又缓慢得如同琥珀凝固,让你有足够的时间去品味每一个意象背后的深意。我尤其喜欢作者处理“缺席”和“空洞”的方式。他似乎并不热衷于填满每一个空白,反而将这些“空”作为叙事的核心驱动力。书中有些段落的语言风格,让人联想到一些上世纪中叶的欧洲存在主义大师,那种对意义的追问,虽然沉重,却带着一种令人安心的真诚。这不是一本让你感到轻松愉快的读物,它要求你投入大量的认知资源去解码。我读到中间部分时,甚至开始怀疑自己对现实的认知是否足够准确。作者成功地营造了一种“我正在阅读一个真实但又扭曲的世界”的临场感。对于那些习惯于线性、简单因果关系的读者来说,这本书可能会带来一些阅读上的障碍,但一旦你适应了它的频率,你会发现它提供了一个无比广阔的思考空间,一个可以重新审视自我与环境关系的实验室。
评分这本书的封面设计简直是视觉上的享受,那种大胆的色彩碰撞和略带疏离感的排版,一下子就抓住了我的眼球。我记得当时是在一家独立书店的角落里发现它的,那种被精心摆放的感觉,让我觉得它一定不是泛泛之辈。 翻开扉页,作者那充满哲思的引言,像是一声清脆的钟响,瞬间将我带入了一个充满悖论和反思的奇妙世界。它没有用任何华丽的辞藻去堆砌一个虚假的宏大叙事,而是以一种近乎冷峻的笔触,描绘着现代社会中那些被光鲜外表所掩盖的底层逻辑。 我尤其欣赏作者在叙事结构上的创新,那种非线性的时间推进和多重视角的切换,读起来就像是在解一个极其复杂的谜题,每解开一环,都会带来豁然开朗的快感。书中对于人性的刻画细腻入微,那些看似不经意的对话和场景,实则暗藏着对社会阶层、欲望与幻灭的深刻洞察。读完第一部分,我甚至需要放下书,在房间里踱步许久,消化那些信息量巨大的隐喻。它不是一本读完就能束之高阁的“爽文”,而更像是一块需要反复摩挲、才能体会其温润质地的玉石。那种阅读的张力,从头到尾都保持在一个很高的水准线上,让人欲罢不能,同时也心生敬畏。
评分一下子看了这么多相似的人生。
评分2018年开年第一本书也想好好宠爱自己,读我目前最喜欢的作者MIN JIN LEE。马上步入二十代,意识到许多以前觉得是“大人”才会读得懂的书、“大人”才会遇上的社会问题,其实离我都很近。并不是说年轻几岁缺乏社会阅历、或是理解能力,而是很天真的觉得这些问题虽然的确都是真真正正发生在人身上的,但是离我很遥远,现在渐渐开始接受现实。 不过读PACHINKO时的惊艳之感到了这第二本(其实是作者的处女座)便变成了对文章结构与语言的批判,再也不能彻底的沉浸在作者构造出来的繁杂的虚幻世界里。作者习惯用女性视角的短篇故事作为叙述方式,希望在未来能有新的突破。
评分2018年开年第一本书也想好好宠爱自己,读我目前最喜欢的作者MIN JIN LEE。马上步入二十代,意识到许多以前觉得是“大人”才会读得懂的书、“大人”才会遇上的社会问题,其实离我都很近。并不是说年轻几岁缺乏社会阅历、或是理解能力,而是很天真的觉得这些问题虽然的确都是真真正正发生在人身上的,但是离我很遥远,现在渐渐开始接受现实。 不过读PACHINKO时的惊艳之感到了这第二本(其实是作者的处女座)便变成了对文章结构与语言的批判,再也不能彻底的沉浸在作者构造出来的繁杂的虚幻世界里。作者习惯用女性视角的短篇故事作为叙述方式,希望在未来能有新的突破。
评分一个复杂社会里的普通移民女孩的生活转折,还不错。
评分2018年开年第一本书也想好好宠爱自己,读我目前最喜欢的作者MIN JIN LEE。马上步入二十代,意识到许多以前觉得是“大人”才会读得懂的书、“大人”才会遇上的社会问题,其实离我都很近。并不是说年轻几岁缺乏社会阅历、或是理解能力,而是很天真的觉得这些问题虽然的确都是真真正正发生在人身上的,但是离我很遥远,现在渐渐开始接受现实。 不过读PACHINKO时的惊艳之感到了这第二本(其实是作者的处女座)便变成了对文章结构与语言的批判,再也不能彻底的沉浸在作者构造出来的繁杂的虚幻世界里。作者习惯用女性视角的短篇故事作为叙述方式,希望在未来能有新的突破。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有