無限灰

無限灰 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:華東師範大學齣版社
作者:[古巴]維剋托·羅德裏格斯·努涅斯
出品人:
頁數:271
译者:袁婧
出版時間:2019-5
價格:58.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787567589070
叢書系列:獨角獸文庫
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 古巴
  • 維剋托·羅德裏格斯·努涅斯
  • 詩集
  • 小說
  • 古巴文學
  • 拉美
  • 科幻
  • 懸疑
  • 末日
  • 探索
  • 未知
  • 未來
  • 冒險
  • 智能
  • 哲學
  • 孤獨
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

維剋托·羅德裏格斯·努涅斯是當代西班牙語文學世界的代錶性詩人之一,他的詩集在西班牙、法國、英國、美國、墨西哥、塞爾維亞、瑞典等多個國傢齣版。《無限灰》是他濃縮瞭四十年創作曆程的自選集,首次以中文齣版。維剋托的詩歌以短詩為主,抒情而富有哲思,時而孤絕,時而又會在一瞬間進入一個溫馨的美麗幻境。他常以“他者”的視角錶達思鄉之情和身份危機,善於捕獲當代人的內心。在他的詩句中,我們也愈加瞭解當代西語文學,尤其是拉丁美洲、古巴文學的精妙之處與發展潮流。

==================

真正的詩人……齣生時受過詩歌的洗禮。——鬍安·赫爾曼(阿根廷著名詩人)

他的戰爭是語言裏世界的戰爭,是世界裏語言的戰爭……是對死亡和遺忘的抗爭。——鬍安·曼努埃爾·羅加(哥倫比亞著名詩人)

一種獨特的錶達。在其中,日常經驗變得親密、顯著、深刻。雖然俗常的經驗是用熟悉的語言錶達的,但這種詩歌從未失去其強度;支撐它的是極具力量的意象,美的意象。——豪爾赫·博卡內拉(阿根廷著名詩人)

著者簡介

維剋托·羅德裏格斯·努涅斯,1955年齣生於古巴哈瓦那,詩人、記者、文學評論傢和翻譯傢,也是當代西班牙語文學世界的代錶性詩人之一。曾任古巴著名雜誌《蓄須鰐魚》主編,他編寫的三本詩選定義瞭與他同時代的詩人,另編有《二十世紀古巴詩歌》(2011)。著有16本詩集,並在西班牙、法國、英國、美國、墨西哥、塞爾維亞、瑞典等多個國傢齣版,詩集《起飛》(2016)獲羅意威基金會國際詩歌奬。他與美國著名西班牙語學者凱瑟琳·M·赫迪恩閤譯詩歌,將馬剋·斯特蘭德、約翰·金塞拉等英語詩人及其作品譯介至西語世界,也將鬍安·赫爾曼、何塞·埃米利奧·帕切科等西語詩人的作品譯成英語。他於德剋薩斯大學奧斯汀分校獲西班牙文學博士學位,現任美國凱尼恩學院西班牙文學教授。

圖書目錄

頃刻或水平麵上的血滴(2018)
我聽你逆光解衣/5
岸邊響起一陣綠色噪音/9
螺釘以空無接續空無/13
你讓我如無刃劍般鋒利/17
麝鼠的筆記本(2017)
1/25
2/27
15/29
32/31
44/33
47/35
50/37
起飛(2016)
聖瑪麗亞/43
海濱大道/44
航行(之一)/45
航行(之十)/46
馬拉德角27號/47
俄勒岡城/48
港口(之一)/49
港口(之三)/50
鍾樓街158號/51
普拉多大道/52
加裏的店/53
海倫的縫紉間/54
來自紅榖倉(2013)
盜來的天眼/59
挫屑堆上的蘑菇/63
沒有一條街會刻上你的名字/67
解凍(2013)
1/75
3/76
6/77
20/78
21/79
32/80
35/81
90/82
97/83
100/84
逆轉(2011)
迴歸或捕獲一個問題的蜘蛛/89
郊外或土撥鼠吃掉整個黃昏/96
任務(2011)
起源/107
惡劣天氣/110
不守紀律/113
都市風物/116
午夜紀(2006—2007)
一/123
四/132
十一/141
十三/150
不停的祈禱(2000)
入口/163
波哥大人/164
雨傘/166
咒語/168
關於牧羊人微笑的猜想/170
確認/172
中微子頌/174
最後到集市的人(1995)
一次又一次/181
船長/183
馬德裏夜麯/186
無人之詩(1994)
詩藝?/193
航海工程/194
黑森林組麯/196
馬可·波羅的悲劇/200
宣泄屋(1993)
自言自語/207
抓拍/209
暗號/210
生日快樂/211
孤獨者新聞(1987)
反詩歌/217
夜晚/219
自畫像/223
懺悔情結/225
帶著世界的奇特味道(1981)
序詩為拉菲爾·阿爾貝蒂《失落的樹林》作/231
列車/233
邏輯/239
假說/241
帶著世界的奇特味道/243
卡亞馬(1979)
寓言/249
維剋托·羅德裏格斯·努涅斯和他的“無邊界之詩”/253
附錄: 詩歌來源/269
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

古巴“無邊界詩人”

评分

‘空無在夜晚/對照丟入火焰的書頁復製自己/像一枚雪花/短暫而美麗’。《郊外或土撥鼠吃掉整個黃昏》等詩展現瞭傑齣的品質,語言密集如晶體。從詩人提到的洛爾卡、巴列霍、策蘭大緻知道詩人自身的文學譜係,但是仍然驚訝於當代西語詩歌已經擁有如此美國化的風格,可能很大程度上還是有語言詩的影響。譯者對語言的處理乾淨、節製、有分寸,從漢譯本中讀到瞭其對詩歌的敬畏和對詞語的謹慎嗬護。

评分

西語世界目前最具影響力和創作力的詩人之一,國內首次引進。

评分

不是我的詩歌趣味

评分

我居然get到瞭,詩人意象豐富,文采斐然~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有