新闻语言比较研究

新闻语言比较研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务
作者:段业辉
出品人:
页数:315
译者:
出版时间:2007-12
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787100056304
丛书系列:
图书标签:
  • 新闻
  • 10
  • 1
  • 新闻学
  • 语言学
  • 比较语言学
  • 传播学
  • 媒体研究
  • 语料库语言学
  • 对比分析
  • 新闻传播
  • 社会语言学
  • 文本分析
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新闻语言比较研究》以功能语法理论作为理论背景,具体说,以主位结构理论来分析新闻媒体语言的编码结构,以信息结构理论来分析新闻媒体语言的解码结构,并以此为切入点,比较分析四种媒体的新闻语言的异同。《新闻语言比较研究》内容包括:新闻语篇与信息、新闻语篇的衔接、新闻语言的语境和言语交际、新闻语言的冗余信息、新闻语言的主观化、新闻语言的词汇问题、新闻语言的句法问题。

新闻语言研究,既可看做社会语言学的组成部分,也可看做领域语言研究的一个重要方面。体现在《新闻语言比较研究》一书中那种重实证、重统计、重分析、重比较的研究方法,对从事社会语言学研究的学者或从事领域语言研究的学者,无疑有参考价值;其他学科的人也将从中受到启迪。

专题研究:跨文化语境下的新闻报道模式与语言策略 书籍名称: 专题研究:跨文化语境下的新闻报道模式与语言策略 作者: (此处留空,或填写虚构的作者姓名,例如:李文华,张静) 出版社: 东方学术出版社 出版日期: 2024年10月 --- 内容提要 本书深入探讨了在全球化背景下,不同文化区域和语言体系中新闻报道的结构、风格及修辞策略的显著差异与内在联系。本书并非聚焦于单一语言(如中文)的新闻语言本身,而是将其置于一个更广阔的、跨文化的比较框架内进行审视,旨在揭示文化价值观、政治体制和社会规范如何塑造媒体对事实的认知、选择与呈现方式。 本书摒弃了传统上以单一语言变体为核心的分析路径,转而采用符号学、社会语言学和话语分析相结合的方法论,系统梳理了欧美、东亚、中东等关键区域在重大事件报道中的话语建构过程。重点关注的议题包括: 第一部分:文化导向与新闻本体论的差异 本部分首先确立了“文化脚本”在新闻生产中的基础性作用。不同文化群体对“客观性”、“中立性”和“真实性”的理解存在本质区别。 1. 西方自由主义叙事模式: 分析了以英美为代表的媒体体系中,强调“冲突对立”和“个体行动者”的叙事框架。详细考察了“把关人”(Gatekeeping)理论在信息筛选中的文化偏好,以及这种偏好如何通过词汇选择(如使用“激进分子”而非“抵抗者”)体现出来。 2. 集体主义与和谐叙事: 探讨了东亚文化圈(如日本、韩国的特定语境下)倾向于采用的“语境化”和“关系构建”叙事模式。重点分析了在涉及社会稳定或群体利益的报道中,如何通过模糊主语、使用非人称句或被动语态来消解个体责任,从而维护社会场域的平衡。 3. 政体影响下的信息流: 对比了在不同政治体制下,政府信息、官方声明和非官方消息在新闻文本中的权重分配。考察了如何通过“引述标记”(Attribution Tags)的频率和强度来衡量信息源的权威性与可信度。 第二部分:跨文化报道中的修辞与语体研究 本部分聚焦于新闻文本的表层语言实践,但重点在于这些实践背后的文化意图。 1. 标题结构与读者动员: 比较了不同文化中新闻标题的句法复杂度和情感倾向。例如,探讨了德语新闻标题中对复杂从句的偏爱与阿拉伯语媒体中强调排比和押韵以增强感染力的现象。分析了标题在不同文化中实现“信息告知”与“情感唤醒”的比例差异。 2. 隐喻的跨界失效与重构: 深入研究了新闻报道中常见隐喻(如战争隐喻、体育竞技隐喻)在跨文化传播中的适应性。指出某些在源文化中具有强大共鸣的隐喻,在目标文化中可能因缺乏历史或文化背景支撑而表达失真,甚至产生负面联想。研究了专业记者在处理这类隐喻时的“语码转换”策略。 3. 数字时代的“视觉修辞”: 考察了在社交媒体和即时新闻环境下,图形、信息图表和短视频文本如何超越传统语言障碍,但同时也带来了新的文化误读。分析了特定色彩、符号和人物姿态在不同文化中承载的政治或社会信息差异。 第三部分:国际传播中的“他者化”与身份建构 本部分将视线投向跨国报道,特别是关于冲突、灾难或国际合作的报道,分析媒体如何构建“我们”与“他们”的二元对立。 1. 人称代词的政治学: 细致分析了在报道涉及外部冲突时,不同新闻机构在选择使用“他们”(They)、“冲突双方”(Both Sides)还是直接指代特定国家(如“A国军队”)时的微妙选择,以及这些选择如何潜移默化地影响受众对事件责任的归属。 2. 灾难叙事的文化伦理: 对比了西方媒体对“他国”灾难的报道模式,通常聚焦于援助、效率和技术应对,与一些非西方媒体更强调受害者个体经验、社群韧性或灾难背后的历史脉络的叙事倾向。 3. 专业术语的翻译与语境化挑战: 探讨了国际关系、经济金融等领域中专业术语(如“量化宽松”、“地缘政治热点”)在不同语言中首次引入时的语境适应过程,以及这种适应过程本身如何折射出各国对该概念的理解深度和接受程度。 本书特点 本书的独特之处在于,它并非侧重于教授“如何写出标准的中文新闻”,而是提供一个宏观的、批判性的工具箱,帮助读者理解新闻话语作为一种文化产品,是如何在全球信息交换的复杂网络中被编码、解码和再编码的。它为从事国际传播、跨文化交际、媒体研究及翻译理论的学者和从业者,提供了超越单一语言范畴的深度分析视角。 目标读者 国际新闻专业学生、比较文学与文化研究学者、翻译理论研究人员、资深媒体编辑及对全球信息流感兴趣的广大读者。 --- (总字数约为1500字)

作者简介

目录信息

序第一章 新闻语篇与信息 引言 第一节 新闻语篇的信息单位——信息单元 第二节 新闻语篇的编码结构——主位结构 第三节 新闻语篇的解码结构——信息结构第二章 新闻语篇的衔接 引言 第一节 不同媒介的新闻语篇共有的衔接方式——词汇手段 第二节 不同媒介的新闻语篇共有的衔接方式——语法手段 第三节 电子媒介的新闻语篇特殊的衔接方式第三章 新闻语言的语境和言语交际 引言 第一节 新闻语言的语境 第二节 背景信息的结构形式 第三节 新闻信息的传播者和受众第四章 新闻语言的冗余信息 引言 第一节 新闻传播中的冗余分析 第二节 不同媒介新闻语言冗余度的量化比较第五章 新闻语言的主观化 引言 第一节 新闻语言中的焦点标记词与主观性 第二节 焦点位置的凸显功能 第三节 凸显意图在语篇及非语言层次上的表现形式 第四节 主观评价意图第六章 新闻语言的词汇问题 引言 第一节 新闻语言的代词运用 第二节 新闻语言其他词汇的运用第七章 新闻语言的句法问题 引言 第一节 新闻语言在长短句使用上的特点 第二节 新闻语言的省略句运用情况 第三节 新闻语言的句类问题参考文献后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

看到陆俭明老师作序,知道应该是现代汉语的方法论框架下的研究。

评分

大二读的,天~

评分

大二读的,天~

评分

看到陆俭明老师作序,知道应该是现代汉语的方法论框架下的研究。

评分

看到陆俭明老师作序,知道应该是现代汉语的方法论框架下的研究。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有